為什麼日語中有的數字有兩種讀法,有什麼不同嗎 什麼時候用哪一

2021-03-20 07:48:22 字數 5724 閱讀 3873

1樓:百度使用者

例如:10以內的4、7、9,し・しち・く一般常用在說10以內的數字。よん・なな・きゅう一般常用在10以上的數字。(後接量詞除外)

剛剛學日語裡的數字,發現很多一種數字兩種讀法,請問有什麼區別嗎

2樓:感性的江湖行客

いち:中文轉變過去的讀音。

ひとつ:[名詞]日本古代開始使用的數數方法。

1 數名,自然數的開始。

2數數的時候使用,翻譯過來是1個,

例子:「りんごをひとつ食べる」:吃一個蘋果。

3樓:匿名使用者

いち是數字一二三四的一

ひとつ是一個東西的意思

例如:いち日 意思是一天

ひとつの字 意思是一個字

歡迎繼續提問

4樓:中華聽雨軒

和漢語一樣,都能聽懂!比如,這二人,這倆人,這兩人,中間的數字都是一個意思!

日語為什麼個別數字有兩種讀音?

5樓:橫濱廣場

每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。

「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和**地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。

「音讀」的詞彙多是漢語的固有詞彙。

「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。

有不少漢字具有兩種以上的「音讀」音和「訓讀」音。

6樓:江淮釣客

這就好比漢語1念yi和yao,2有時候是er,有時候是liang(2000一般都念作兩千),語法和習慣而已,而且日語裡不是個別有兩個,是都有兩個,有些數字還不止兩個呢

7樓:匿名使用者

沒有為啥,就是兩種讀音都可以。。

日語數字中為什麼有的有兩種讀法

8樓:百度使用者

不一樣。這些都是約定俗成的東西,沒辦法改的。不過現在也有不少日本青年覺得麻煩而全部按照數字原來的讀法,不發生音變。但這樣的人畢竟是少數,還是要入主流的吧!

日語中「4」和「7」似乎都有兩個讀音。是用那一種讀音較多的還是兩種都行?

9樓:丨冥王丨哈帝斯

不同場合發音不同。

比如:4人 よにん

4月 しがつ

這裡4月說成よんがつ日本人也是能聽懂的,只是不專業而已~

10樓:匿名使用者

當然是よん和なな常用

為什麼日語的數字 0 4 7 9的讀音分別有兩種說法?

11樓:鬼龍院薰

這個屬於語言發音,沒有為什麼這一說。只是從古代就這樣流傳下來而已。如果硬要找個理由,可以說,日本的漢字是從中國流傳過去的,還有很多發音也是從中國流傳過去的,但是日本人沒有放棄原來日語的發音,導致現在日本有音讀和訓讀兩種發音規律吧。

音讀是從中文借鑑的讀音,訓讀是日本古代自己流傳下來的讀音。0,兩個發音(其實不止),一個是れい,是音讀、一個是ゼロ,是英文引進的(zero)。還可以讀作(maru)。

四,you是 訓讀,shi是音讀。你只要覺得和中文發音比較像的都是音讀。

我們中國對於數字也不是隻有一種讀法,比如1,很多場合,讀作yao,7讀作(guai),2讀作(兩)。

日語數字不是隻有兩種說法額,很多種的。

有問題再問

12樓:華浦日語

日本人其實也不是很清楚為何會有兩種不同的方法,不過有種說法是這樣的,我覺得比較靠譜,僅供參考。比如よんとなな是訓讀,シとシチ是音讀。而我們用日語數1234的時候一般用的是音讀,所以一般4用し、7用しち。

而之所以會出現よん、なな的原因是因為4的し發音和死(し)是一樣的,日本人覺得不吉利,於是給4多了一個訓讀就是我們說的よん、然後7因為しち和いち讀音相近於是給了一個なな的讀音,9也是因為9的發音是(く)和苦(く)的發音一致,所以有了另一個讀法。0也是如此,一個音讀一個是外來語的讀法

13樓:匿名使用者

樓上的不完全不正確 樓主所說的數字問題難到了很多日語初學者的 日語除了音讀跟訓讀發音以外還有一些是說得難聽一點就是懶音 不過這個說法有點過火不完全正確 因為語言使用起來需要有一定的方便性 其實數字不單這幾個有特殊讀音 最簡單舉個例「一分」這個單詞讀音為「いっぷん」但學數字1~10的讀法時候1這個詞教材會標「いち」這裡明顯就變音了 但我們可以想象一下如果這裡讀成「いち」不讀成「いっ」的話我們大喊的時候說完這個詞我們的話還沒說完如果下面的話再出現就顯得很累了 所以為了方便發音 日語數字出現音變很常見 其實不單是數字會發生音變 日語的漢字有時候也會發生音變 比如說我們說一個姓「藤原」讀音為「ふじわら」這裡「原」字本來訓讀一般讀法是「はら」但這裡為了方便音就變為「わら」 像這樣的例子在日語中是很常見的 以上是我的個人看法 有興趣的可以+q:16544767交流一下

14樓:孤山井子

就像你說二會說兩,說三會說仨差不多,而且像4有三個讀法是si、yon、yo,日語裡si的讀法和死是一樣的,不吉利,就有人改讀成yon和yo,像9讀ku或kyu,因為ku的發音和苦一樣,不吉利,就有人改讀kyu,數字很多讀法沒什麼的,像韓語裡也有,我們漢語裡也有,我們平時都不在意的,想到什麼讀什麼,什麼方便讀什麼,日本人也這樣,因為是母語,都不假思索地就念出來了

手機碼字真累啊...

日文中數字1-100怎麼說?

15樓:匿名使用者

1 いち 一七

2 に 膩

3 さん 三

4 よん 要恩 (し) 細

5 ご 高

6 ろく 烙庫

7 なな 那那 (しち) 希奇

8 はち 哈七

9 きゅう q (く) 庫

10 じゅう 就

11 じゅういち 就一七

12 じゅうに 就膩

13 じゅうさん zyuu san

14 じゅうよん zyuu yon

15 じゅうご zyuu go

16 じゅうろく zyuu roku

17 じゅうなな zyuu nana

18 じゅうはち zyuu haqi

19 じゅうきゅう 就q

20 にじゅう 膩就

30 さんじゅう 三就

40 よんじゅう 要恩就

50 ごじゅう 高就

60 ろくじゅう 烙庫就

70 ななじゅう 那那就

80 はちじゅう 哈七就

90 きゅうじゅう q就

100 ひゃく hia庫

1000 せん sen

10000 いちまん iqiman

在日本,數字書寫採用阿拉伯數字(1、2、3)與中文數字(一、二、三)兩種系統;通常阿拉伯數字被用於橫式書寫中、中文數字則被用於直式書寫中。

16樓:

1 いち  羅馬音

:  i chi

2 に   羅馬音 : ni

3 さん 羅馬音 :san

4 よん  (し) 羅馬音 :  yon或 si

5 ご  羅馬音 : go

6 ろく   羅馬音 :ro ku

7 なな(しち) 羅馬音 :na na   或  si chi

8 はち   羅馬音 : ha chi

9 きゅう (く)   羅馬音 : kyu u

10 じゅう 羅馬音 : zyu u

11-99:發音規則和漢語一樣,「十位數字+十「,」十位數字+個位數字」的發音。

例如:30是「さんじゅう」;59是「 ごじゅうきゅう」等等。

100 發音是「ひゃく」羅馬音 :hyaku

1000的發音是「 せん 」羅馬音 :sen

擴充套件資料

日語中數字的難度有三個層次:

首先,日語中有的數字有兩種讀法,比如,「4」可以讀作「よん」和「し」,「7」可以讀作「なな」和「しち」。僅僅表示數字的話,它們基本沒有用法上的區別。

但日語中還有「量詞」這種東西。比如,一張紙是「1枚」,一支筆是「1本」。量詞的數量數不勝數,雖然有大致的規律,但也有很多例外的情況。

此外,日語數字的讀法會根據它所接的量詞發生變化。除了數字的讀法像「くじ」「きゅうまい」「ここのか」一樣變化之外,量詞的讀法也像「いっぽん」(寫作「1本」,意思是「1跟」)、「にほん」(寫作「2本」,意思是「2跟」)、「さんぼん」(寫作「3本」,意思是「3跟」)這樣變化。

數字讀成「イチ、ニ、サン、シ、ゴ……」的這種念法是音讀。此外,還有「ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ……」這種讀法,即所謂訓讀,「よん」和「なな」就是從該種讀法中產生的。「シ」和「シチ」是音讀,「よん」和「なな」則是訓讀。

實際上,「イチ」和「シチ」發音相近可能聽錯,而「シ」和「死」發音相同,感覺不吉利,所以「4」和「7」才用了「よん」和「なな」的訓讀。

17樓:匿名使用者

為什麼日語中個數和號1-10讀音不是按照日語中數字的讀法再加單位呢

其實你說的號、個數它們也是數字+單位的形式,只不過不是漢語數詞(也就是音讀詞)+漢語單位,而是和語數詞(也就是固有詞)+和語單位,屬於日語固有的數詞體系。現在的日語數詞、助數詞(就是量詞)的發展趨勢大致是漢語強勢,和語萎縮,用和語計量的物品和單位越來越少,所以有現在這種和漢混用的狀況。

古代日語數詞完全是另外一套讀音體系,有興趣的話可以看這裡古代日本語の數體系,不過除非你是文學專業的這些就沒必要記住了,很多日本人也不懂。

和語的數字(接頭詞)從一到十常見的是ひと、ふた、み、よ、いつ、む、なな、や、ここの、と,個數中的つ表示「個」,天數・日期中的か表示「日」,所以結合起來,再加上一些音變(例如ふつか、むいか、なのか、ようか以及促音、長音音變)就是你說的「不一樣」的讀法了。並不是不一樣,只是比較古老。而「一號」在平安時代其實是讀「ひとひ(一日)」的,之所以現在讀「ついたち」,一說是來自於「つきたち(月立ち)」,意為一個月之始新月初現之時,久而久之就發生音變變成了「ついたち」。

想深刻了解的話,給大家推薦一個日語學習裙:開始是七九八中間是211末尾是七四三按照順序組合起來就可以找到, 每天有大神直播講課 日語初學者們的福音 我想說的是 0基礎想要學習的同學歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了。

日語裡數詞+助數詞(即量詞)的形式有四種:

一是和語數詞+和語;例如ひとつ、ふたつ;ふつか、みっか…

二是和語數詞+漢語;例如一晩(ひとばん)、一幕(ひとまく)、一役(ひとやく)…

三是漢語數詞+和語;例如一割(いちわり)、一組(いちぐみ)…

四是漢語數詞+漢語;x年、x月、x時、x分、x秒、x釐、x歲…這類也最多

要注意的是和語數詞的衰落。在「和+和」這類組合裡,當數到三以上時,如今很多時候,人們已經開始用「漢+和」的形式代替了

以「x箱(はこ)」的情況為例:

ひとはこ、ふたはこ、さんぱこ(而不是みはこ)、よんはこ、ごはこ(而不是いつはこ)…

有的「和+和」組合甚至從三之後徹底變成了「漢+漢」,比如我們熟悉的x人:

ひとり(一人)、ふたり(二人)、さんにん(舊為みたり)、よにん(舊為よたり)、ごにん(舊為いつたり)…

明白了嘛,另外,就你說的個數(ひとつ、ふたつ…)完全也可以用「漢+漢」說呀,意思完全一樣:

いっこ(一個)、にこ(二個)、さんこ(三個)、よんこ(四個)、ごこ(五個)…

為什麼有些字有兩種讀音,「假」字有兩種讀音,分別是什麼?

多音字,就是一個字有兩個或兩個以上的讀音,不同的讀音表義不同,用法不同,詞性也往往不同。多音字有以下幾種用法 1 讀音有區別詞性和詞義的作用。這種型別的多音字在文言文中叫做 破音異讀 約佔到全部多音字的80 對這類多音字,我們應該根據不同的讀音加以辨析 記憶。如 將 ji ng 可作動詞或副詞等 動...

日語梅雨怎麼念,怎麼日語的「梅雨」有兩種讀音,一種是 ,一種是 ,有區別嗎?

讀wu還有種讀法是 讀 梅雨 也讀 怎麼日語的 梅雨 有兩種讀音,一種是 一種是 有區別嗎?用的比較多,基本上只有在 梅雨前線 裡這麼讀 日語 梅雨 怎麼念?可能是動詞 凝 的被動態過去式 梅雨 tsuyu 僅供參考 來 的敬語 不意 入 方 梅雨日語讀 tsuyu 日語裡的中文怎麼讀 日語常用漢字...

螺絲釘為什麼有的和的兩種,螺絲釘為什麼有一字的和十字的兩種

因螺絲頂copy上的紋路不同,有一道槓的,就用一字型螺絲刀,頂上是十字 型的,就用十字花的,十字花的螺絲不易打滑而且好上,一字型的如果不是很深或你的螺絲刀口較薄,上起來較費勁且易打滑,使不上勁.看來你沒幹過什麼活吧?緊固力較小的,螺桿較短的用一字的,緊固力較大的,螺桿較長的用十字的,十子比一字承受力...