1樓:倫傑少
不一樣,就像普通話也有臺腔普通話
很少人聽得出,即使我說粵語很多年才發現廣式粵語和港式粵語是有卻別,現在一聽就能分辨
個人感覺港式粵語很難聽,基本沒有古味,而且有很多字有錯別音 構讀成gou
年輕讀成年青
2樓:喪失騎士
基本一樣,都是講的 粵語。
3樓:匿名使用者
有區別.一般來講,香港本地粵語**於廣州白話(廣州本地粵語),但是隨著時間的發展,有相當多的俚語和部分發音的音節已經變化。因此,可以比較明確的區分。
如果要學習的話,建議你:1.多聽/看當地的粵語**;2.
參加一些粵語的短訓班;3. 多和當地人交流
4樓:匿名使用者
香港人說話會有夾一些散裝英文,廣東人一般不會。有些字詞發音多少還是點差異的
5樓:百度使用者
香港人講的是正宗粵語,又名廣東話,而真正的廣東人,只有廣州和珠海講的是正宗的粵語,其它地方講的都是客家話和本地話,和廣東話都很接近的,當然廣東人十有**都會講粵語。
6樓:甜又鹹
語言一樣。但香港人說話柔一點,廣東人相對衝一點。
香港人說的粵語是和廣東人說的完全一樣嗎
7樓:姬覓晴
廣東人說的粵語和香港人說的粵語是一樣的。粵語於香港與澳門的官方、**以及社會廣泛使用,語音為廣州音,部分專有名稱的詞彙則與廣州有一定差別,但不影響雙方溝通,在生活上也不易察覺。
澳門粵語和香港粵語一樣,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。港澳於迴歸前仍有相當人數稱之為廣州話、廣東話;迴歸後基本以粵語、廣東話作為粵語的正式名稱。
8樓:迮宕冉又兒
略微差異的,廣東人也有很多種啊
最標準的是廣州的西關音,老香港稱廣州是「省城」
9樓:匿名使用者
其實和聲和氣地說廣州話就近似香港口音了
10樓:匿名使用者
不太一樣,但能懂對方說什麼。其實很四川人和重慶人說話一樣!
11樓:匿名使用者
口音、停頓、少數用詞都不同
12樓:匿名使用者
粵語是一部分人說的是吧
廣東人說的粵語和香港人說的粵語一樣嗎?有什麼不同啊?聽起來都差不多。。。
13樓:姬覓晴
廣東人說的粵語
和香港人說的粵語是一樣的。粵語於香港與澳門的官方、**以及社會廣泛使用,語音為廣州音,部分專有名稱的詞彙則與廣州有一定差別,但不影響雙方溝通,在生活上也不易察覺。
澳門粵語和香港粵語一樣,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。港澳於迴歸前仍有相當人數稱之為廣州話、廣東話;迴歸後基本以粵語、廣東話作為粵語的正式名稱。
14樓:
廣東人說的粵語和香港
人說的粵語發音會不同,但都統稱廣東話。雖然香港人和廣東人說粵語有少許分別,但香港人和廣州人說的粵語是沒有分別的,我們廣州人就稱自己說的是廣州話,但香港人不會稱自己說的是香港話,他們會稱自己的語言是粵語。
15樓:久擁暖心
香港人講粵語喜歡夾雜英文詞彙,而內地的廣東人則不會有這個習慣
16樓:匿名使用者
廣州的粵語和香港有稍微的差別。但是基本上一致。廣東還有其他的方言,比如順德,佛山,差距比較大。
17樓:小川廣野
不太一樣,但都統稱廣東話。打個比方,普通話,我們是依北京為準,但是北京兒化音比較重,主持人講的是標準普通話,北京話算是白話。不是很標準的普通話。大概就是這個意思!
18樓:匿名使用者
廣東人語氣會較粗俗一點
只有廣東人說粵語嗎,廣東人說的粵語和香港人說的粵語一樣嗎?有什麼不同啊?聽起來都差不多。。。
粵語來,約定俗成是指廣州話,使用自地區是廣州 鄉崗 奧門 廣州和鄉崗只是個別詞句有小小差別而已 這些地區說粵語的基本上都是廣東人 包括部分祖籍外地的人 說到粵語,常有人認為包括廣西 廣東客家 潮汕。但在現實中,廣州以外 廣東境內的地區如潮汕 客家 英德 湛江等等,說的都是當地方言。如果這些地區之間各...
香港人是否說話時會夾雜一些英文詞彙?在香港生活應不應該跟隨他
的確是夾雜英文的。隨不隨這要看個人習慣。沒來這邊之前,有朋友這樣說話我覺得很奇怪。來香港之後,很多朋友都這樣講話,剛剛不習慣,但是很快自己就習慣了別人說話帶英文。雖然自己不會有。後來慢慢地自己也開始說了。現在有朋友來香港找我玩,我說話不自覺地就開始夾雜英文。朋友還會笑我。哈哈。不過也沒什麼,我自己再...
為什麼香港人說話愛夾著英文單詞 要聽正確的解釋,不想聽什麼耍酷炫耀nc那些廢話
因為香港以前是被英國殖民統治的,英語是他們的官方語言,因此他們多少都會習慣講英語。但是粵語是他們的通用語言,因此粵語裡面夾著英語單詞在香港人裡面非常普遍,沒有什麼奇怪的。包括很多英語單詞他們也直接用粵語發音來表示了。比如櫻桃的英語是cherry,他們就叫 車釐子。還有我們很 常見的雜貨店,他們叫 士...