英中這些翻譯句子,這三句話是什麼意思

2021-03-27 12:17:51 字數 656 閱讀 3664

1樓:匿名使用者

1文化差異和挫折衝擊是外國留學生兩個要面對的問題。哪個是你將來覺得挑戰性最大的??討論一下

2消費增長,過高期望和就業,生活壓力都是當今畢業生所面對的問題。討論一下怎樣能有更好的準備去面對大學後的這一切

3全球混雜型文化正迅速地形成一種吸引市場以mtv ,電影,遊戲模式去改變的結果,世界以前所未有的步伐改變著。討論一下傳統文化價值是如何消失的,我們可以做些什麼去阻止這種以錢誘導的唯物主義?

求翻譯英文句子,什麼意思這是?

2樓:匿名使用者

這是希臘喜劇作家 亞里斯多芬尼斯在aristophanes,448?-385的劇本the ecclesiazusae中出現的詞。它是指由剩餘的 菜和牛肉函煮而成的辣味食物。

絕壁不好吃

希望能幫助你1

3樓:有好多麼西卡

這個字是由182個字母組成的。它是從希臘字英譯過來的英文字,源出自希臘喜劇作家

亞里斯多芬尼斯?aristophanes,448?-385??的劇本the ecclesiazusae中。它是指由剩餘的

菜和牛肉函煮而成的辣味食物。望採納

4樓:椛牡闌

不是英文,可能是密碼

求翻譯成日語,三句話,幫忙把這三句話翻譯成日語

1 私 明 歴史 対 理解 公募 通 書籍 理解 以前 理解 2 僕 見 1 2集 萬里首輔 出 私 薦 必見 3 私 中國文化 対 中國 歴史 中國 大 関心 示 1 私 明時代 詳 本 通 知識 得 思 今 以前 明 2 萬曆首輔張居正 數話程度見 絕対見過 話數 教 3 私 中國文化 中國歴史...

這三句話翻譯成中文是什麼意思麻煩大神告知

第一句是欺騙大家,第二句是你就是這樣一個壞人,第三句是錢在 這個應該是一個人的bai名字,有人du把它翻譯成日文zhi後你上來印證的,對dao 吧?不過姓名這種沒有版含義的文字權一旦被翻譯是很難逆轉的,就像一個字變成了拼音,你再想把它還原成原來的漢字在不知道的前提下是很難的,對吧?很佩服那些一本正經...

誰可以幫我配對這三句話啊

無根樹 丹詞 明 張三丰 一 無根樹,花正幽,貪戀榮華誰肯休。浮生事,苦海舟,蕩去漂來不自由。無邊無岸難泊系,常在魚龍險處遊。肯回頭,是岸頭,莫待風波壞了舟。二 無根樹,花正微,樹老重新接嫩枝。梅寄柳,桑接梨,傅與修真作樣幾。自古神仙栽接法,人老原來有藥醫。訪名師,問方兒,下手速修猶太遲。三 無根樹...