1樓:匿名使用者
晉平公問於師曠曰:「吾年七十欲學,恐已暮矣。」師曠曰:
「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?
」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。
炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:」善哉!「
對學習文言文的看法
2樓:淼·焱
有的人說考語文要憑運氣,也有的人說要看感覺。運氣好或者感覺對的話,就能取得較高的分數,甚至有可能爆個冷門。剛開始我也抱著一種將信將疑的態度,每到考語文之前就要"醞釀"一番,希望能找到所謂的"感覺"。
後來,通過與幾個同學的交流,加上自己也看了一些師兄師姐們介紹學習經驗的書,我漸漸覺得,學語文,是需要一套科學的方法的。
3樓:小小萍萍醬
其實我們有些時候沒有必要把自己做得那麼功利性。有些東西雖然未來用不到,但是我們還是需要去學習,只有多學習了之後我們才能發現哪些東西才是我們未來真正需要的,其實不需要的話,我們也能多學習一些分析和邏輯能力也是非常不錯的。
怎麼讓自己有說話技巧?望各位前輩們多多指教~小女子不勝感激~\(≥▽≤)/~
4樓:匿名使用者
你是應該愁,因為你看到的就只是被人看穿,不會讓別人高興,小孩子的紀律差,浪費時間和沒有工資,你怎麼能不愁;一個教師,說給學生上課是浪費時間,你自己還不覺得什麼。我想你的問題可能不是說話技巧的問題,那些巧舌如簧的人往往讓人不敢接近,因為覺得他們假,嘴上不說,心裡防著,純真的人只要心地好,樂於助人,哪都會受歡迎,首先我問你覺不覺得自己有點計較呢?再次,身為教師,我不知道你有沒有職位理想,小孩子的價值觀最容易受影響,他們以後的成就你能預料嗎?
他們的的確確就是祖國的未來,你給他們教課不認認真真還說是浪費時間?我覺得你應該好好了解一下自己,也許你的問題並不在於不會說話。
5樓:匿名使用者
沒有天生會說話的,不過要會說話要先要會看情勢,猜情緒,因為好壞話是看場合的,建議看卡耐基的書,會有很大幫助的
求幾篇著名的古文。要譯文!!
6樓:匿名使用者
出師表——諸葛亮
(中文簡體版)出師表
先帝創業未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此誠危急之秋也。然侍衛之臣不懈於內;忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同,若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事;由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣!
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都;此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允等之任也。
願陛下託臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
原文翻譯/出師表 諸葛亮
先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了。現在,天下已分成三個國家,益州人力疲憊,人心凋敝,這確實是國家危急存亡的關鍵時刻。然而,侍衛大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身作戰的原因,是因為追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想以此向陛下報答啊。
實在應該擴大聖明的聽聞,發揚光大先帝遺留的德行,發揚擴大志士的氣概,不應該隨便地看輕自己,說話不恰當,以致堵塞忠臣進諫道路。
皇宮和朝廷是一個整體,獎懲功過、好壞,不應該因在宮中或在府中而有什麼差別。如果有做奸邪事情,犯科條法令和進中心做善事的人,應該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,用來表明陛下公正嚴明的治理。不應偏袒徇私,使得宮內和朝廷有刑賞之法不同。
侍中郭攸之、費禕、侍郎董允等人,他們都是善良、誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。我認為宮中的事情,無論大小,都拿來問問他們,然後再去實施,一定能夠補救缺點和疏漏之處,獲得更好的效果。
將軍向寵,性情品的善良平正,精通軍事,在往日任用他時,先帝稱讚他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。我認為軍營中的事務,都拿來詢問他,一定能使軍隊團結一致,好的差的各得其所。
親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是後漢傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次與我談論這些事,沒有一次不對桓、靈二帝感到惋惜痛恨的。侍中,尚書,長史,參軍,這些都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近、信任他們,那麼漢室的興隆就可以計日而待了。
我本來是平民,親自在南陽耕種,在亂世中暫且保全性命,不奢求在諸侯面前文明顯達。先帝不因我身份低微、出身鄙野,降低身份委屈自己,三次到草廬裡來拜訪我,拿當今天下大事來詢問我,因此很感動激動,就許諾願為先帝奔走效勞。後來遇到兵敗,在兵敗的時候接受了任命,在危機緊迫的時候接受了使命,那時以來已經有二十一年了。
先帝知道我嚴謹慎重,因此在臨終前把國家大事託付給我。自從接受任命以來,早晚憂慮嘆息,唯恐將先帝的託付不能實現,以致損傷先帝的聖明。所以我在五月渡過瀘水,深入到荒涼的地方。
現在南方已經平定,兵器已經準備充足,應當機立率領三軍,從北方平定中原。希望用盡我平庸的才能,剷除奸邪凶惡的敵人,振興恢復漢朝,把京城遷回到原來的都城。這是我用來報答先帝並忠於陛下的職責本分。
至於處理事務斟情酌理,掌握分寸,毫無保留的向陛下提出忠誠的建議,那就是郭攸之、費禕、董允等人的責任了。
希望陛下把討伐奸賊、興復漢室的任務交託給我,如果沒有成效,就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有發揚聖德的建議,就責備郭攸之、費禕、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失。陛下自己也應該認真考慮國家大事,來詢問(治國的)好辦法,名茶並採納正確的意見,深切追念劉備給後主的遺詔。
如果能夠這樣,我就承受恩德,感慨激動不已了。
現在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知道說些什麼。
7樓:匿名使用者
春夜宴諸從弟桃李園序①
夫天地者,萬物之逆旅②也,光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊③,良有以也,況陽春召我以煙景,大塊假我以文章④。
會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季⑤俊秀,皆為惠連⑥。吾人詠歌,獨慚康樂⑦。
幽賞未已,高談轉清。開瓊筵⑧以坐花,飛羽觴⑨而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?
如詩不成,罰依金谷酒數⑩。
【字詞註釋】
①選自《李太白全集》。②逆旅:旅館。
③秉燭夜遊:拿著蠟燭作長夜之遊。④大塊:
指天地。文章:指文采煥發的自然景物。
⑤群季:諸弟。⑥惠連:
南朝詩人謝靈運的族弟謝惠連。⑦獨慚康樂:自愧無靈運之才。
謝靈運襲封康樂公。⑧瓊筵:比喻珍貴的筵席。
⑨羽觴(sh1ng):橢圓形兩邊有耳的酒杯。觴:
酒杯。⑩罰依金谷酒數:按金谷園宴客先例,罰酒三杯。
【詩文翻譯】
天地是萬事萬物的旅舍,光陰是古往今來的過客。而人生浮泛,如夢一般,能有幾多歡樂?古人持燭夜遊,確實有道理啊。
況且溫煦的春天用豔麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們。於是相會於美麗的桃李園內,敘說兄弟團聚的快樂。諸位弟弟英俊秀髮,個個好比謝惠連;而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝康樂。
正以幽雅情趣欣賞著美景,高遠的談吐已更為清妙。鋪開盛席,坐在花間;行酒如飛,醉於月下。不作好詩,怎能抒發高雅的情懷?
如賦詩不成,須依金谷園宴客先例,罰酒三杯。
古代的君子,他要求自己嚴格而全面,他要求別人寬而少。嚴格而全面,所以不會怠慢;寬而少,所以人們樂於做好事。聽說古人中有個叫舜的,他的為人,是個仁義的人;尋求舜所以成為舜的道理,對自己要求說:
「他,是人,我,也是人;他能這樣,而我卻不能這樣!」早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些與舜相同的地方。聽說古人中有個叫周公的,他的為人,是個多才多藝的人;尋求周公所以為周公的道理,對自己要求:
「他,是人,我也是人;他能夠這樣,而我卻不能這樣!」早晨晚上都在思考,去掉那些不如周公的地方,仿效那些象周公的地方。舜,是大聖人,後世沒有人能趕上他的。
周公,是大聖人,後世(也)沒有人能趕上他的;這人就說:「不如舜,不如周公,這是我的缺點。」這不就是對自己要求嚴格而全面嗎?
他對別人呢,就說:「那個人,能有這些優點,這就夠得上一個善良的人了;能擅長這些事,這就夠得上一個有才藝的人了。」取他的一點,不要求他再有第二點;就他的現在表現看,不追究他的過去,提心吊膽地只怕那個人得不到做好事的益處。
一件好事容易做到,一種技藝容易學會,(但)他對別人,卻說:「能有這些,這就夠了。」(又)說:
「能擅長這些,這就夠了。」(這)不就是要求別寬而少嗎?
古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也;求其所以為舜者,責於己曰:
「彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也;求其所以為周公者,責於己曰:
「彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大聖人也,後世無及焉;周公,大聖人也,後世無及焉;是人也,乃曰:
「不如舜,不如周公,吾之病也」是不亦責於身者重以周乎?其於人也,曰:「彼人也,能有是,是足為良人矣;能善是,是足為藝人矣。
」取其一不責其二,即其新不究其舊,恐恐然惟懼其人之不得為善之利。一善易修也,一藝易能也,其於人也,乃曰:「能有是,是亦足矣。
」曰:「能善是,是亦足矣。」不亦待於人者輕以約乎?
現在的君子卻不是這樣,他要求別人全面,要求自己卻很少。(對人要求)全面了,所以人們很難做好事;(對自己要求)少,所以自己的收穫就少。自己沒有做好事,(卻)說:
「我有這點技能,這也就夠了。」對外欺騙別人,對內欺騙自己的良心,還沒有一點收穫就停止了,不也是要求自己的太少了嗎?他對別人,(就)說:
「他雖然才能這樣,(但)他的為人不值得稱讚。他雖然擅長這些,(但)他的本領不值得稱讚。」舉出他的一點(進行批評),不考慮他其餘的十點(怎樣),追究他過去(的錯誤),不考慮他的現在表現,提心吊膽地只怕他人有了名望,這不也是要求別人太全面了嗎?
這就叫做不用一般人的標準要求自己,卻用聖人那樣高的標準要求別人,我看不出他是在尊重自己。
今之君子則不然,其責人也詳,其待己也廉。詳,故人難於為善;廉,故自取也少。己未有善,曰:
「我善是,是亦足矣。」己未有能,曰:「我能是,是亦足矣。
」外以欺於人,內以欺於心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?其於人也,曰:「彼雖能是,其人不足稱也;彼雖善是,其用不足稱也。
」舉其一不計其十,究其舊不圖其新,恐恐然惟懼其人之有聞也。是不亦責於人者已詳乎?夫是之謂不以眾人待其身,而以聖人望於人,吾未見其尊己也。
雖然如此,這樣做的人有他的思想根源,那就是懶惰和嫉妒。懶惰的人不能求進步,而嫉妒別人的人害怕別人進步。我曾經試驗過,曾經試著對眾人說:
「某某是個好人,某某是個好人。」那些附和的人,一定是那個人的朋友;要不,就是他不接近的人,不同他有利害關係的人;要不,就是害怕他的人。如果不是這樣,強硬的人一定毫不客氣地說出反對的說,懦弱的人一定會從臉上表露出反對的顏色。
又曾經對眾人說:「某某不是好人,某某不是好人。」那些不附和的人,一定是那人的朋友;要不,就是他不接近的人,不和他有利害關係的人;要不,就是害怕他的人。
如果不是這樣,強硬的人一定會高興地說出表示贊成的話,懦弱的人一定會從臉上表露出高興的顏色。所以,事情辦好了,誹謗也就跟著來了,聲望提高了,誣衊也隨著來了。唉!
讀書人處在這個世上,希望名譽昭著,道德暢行,真難了。
雖然,為是者有本有原,怠與忌之謂也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾嘗試之矣,嘗試語於眾曰:
「某良士,某良士。」其應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠,不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強者必怒於言,懦者必怒於色矣。
又嘗語於眾曰:「某非良士,某非良士。」其不應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠,不與同其利者也;不然,則其畏也。
不若是,強者必說於言,懦者必悅於色矣。是故事修而謗興,德高而譭來。嗚呼!
士之處此世,而望名譽之光,道德之行,難已。
身居高位而將要有作為的人,如果得到我所說的這些道理而牢記住它,那他的國家差不多就可以治理好了吧。
將有作於上者,得吾說而存之,其國家可幾而理歟。
向你推薦-語文紅榜****hongtaiyang.2008red.***/ 49k
各位各位各位各位前輩,什麼英雄需要出虛靈刀
現在流行跳刀影魔虛靈刀,虛靈刀 跳 大 三影壓,很黃很暴力,但跳刀虛靈刀都不便宜,但還好他是影魔。月騎,虛靈刀 1技能 大,很黃很暴力。而且現在月騎很少在作為大後期使用,更加偏向gank的她慢慢把這玩意出出來還是不錯的。水人,調大量的敏捷 虛靈刀 波浪形態。這個更黃更暴力,但一定要有虛靈刀才可以成型...
新手化妝,請各位前輩請教
你是想化濃妝還是淡妝呢,化妝品的價位呢?個人感覺價效比比較高的睫毛膏是資生堂魔鏡系列的,網購80多左右,效果很好,我覺得適合你的年齡 其實你可以滋養下睫毛,會有長的,很多睫毛滋養液,去找下適合你的價位就好了 眼線筆vov的適合你的年齡,因為我過了那個年齡,是按你的年齡算的粉底打不打要看你要花什麼裝,...
關於感情的問題請教各位前輩高手
其實,你苦惱的不是她的父母,而是你和她的關係。她 25歲的女孩,有一定的社會經驗,經濟基礎怎麼樣我不知道,我想應該有點。你 一個沒有多少社會經驗,有時候連吃飯都成問題的你,剛剛步入社會,還沒有經濟基礎。你剛剛步入社會,進入這個如狼似虎的大家庭,你渴求的是別人的幫助。有可能她幫助了你,對你好,讓你感動...