1樓:匿名使用者
移家別e68a8462616964757a686964616f31333332633563湖上亭 好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情。 黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。
註釋 1、移家:搬家。 2、渾:
全。 3、頻啼:連續鳴叫。
譯文 春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這麼久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。
在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心絃,使人久久難於平靜。 全詩是說,春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這麼久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心絃,使人久久難於平靜...... 詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼裡不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限痴情,難捨難分。
他視花鳥為摯友,達到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。 這首詩的用字,非常講究情味。用「系」字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又符合春日和風拂拂的情景,不啻是天造地設。
這種擬人化的寫法為後人廣泛採用。宋人周邦彥「長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極」,王實甫《西廂記》「柳絲長,玉驄難系」、「柳絲長,咫尺情牽惹」等以柳條寫離情,都是與這句詩的寫法一脈相承的。「啼」字既指黃鶯的啼叫,也容易使人聯想到辭別時離人傷心的啼哭。
一個「啼」字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。 好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲 作者採用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。
(或:借景抒情。通過柳條、藤蔓、黃鶯的描寫,表現惜別之情。
) 用「系」字既切合柳條藤蔓修長柔軟的特點,又寫出了柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,表現它們依戀主人不忍主人離去的深情。用「啼」字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、悽悽惜別,讓人聯想到離別的眼淚。
如何分析《移家別湖上亭》詩中的「系」和「啼」這兩個字?
2樓:木石
1,用「系」字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,又符合春日和風拂拂的情景,表現它們依戀主人不忍主人離去的深情。
2,用「啼」字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、悽悽惜別,讓人聯想到離別的眼淚。這種擬人化的寫法也被後人廣泛採用。「啼」字既指黃鶯的啼叫,又似殷殷挽留、悽悽惜別,也容易使人聯想到辭別時離人傷心的啼哭。
一個「啼」字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。
3,全文:
《移家別湖上亭》
唐代:戎昱
好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情。
黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。
4,譯文:
春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這麼久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心絃,使人久久難於平靜。
《移家別湖上亭》這首詩抒發了作者怎樣的思想感情
3樓:佳人醉月
抒發了作者對故居一草一木依戀難捨的深厚感情。
4樓:匿名使用者
《移家別湖上亭》是唐代詩人戎昱在搬家時所作的一首七絕。
詩人採用擬人化的表現手法,創造全詩如童話般的意境。首句先寫湖上舊居的春日風光好,後三句賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。此詩用字非常講究情味,所用的擬人化寫法也被後人廣泛採用。
移家別湖上亭表達了作者的什麼思想感情
5樓:速琳溪乙夜
《移家別湖上亭》,唐代詩人戎昱於搬家時所作。詩人採用擬人化的表現手法,創造全詩如童話般的意境。抒寫了詩人對故居一草一木依戀難捨的深厚感情。
6樓:龐好連穎
作者採用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。
7樓:大嘴看看
移家別湖上亭》是唐代詩人戎昱在搬家時所作的一首七絕。詩人採用擬人化的表現手法,創造全詩如童話般的意境。首句先寫湖上舊居的春日風光好,後三句賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。
此詩用字非常講究情味,所用的擬人化寫法也被後人廣泛採用。
這首詩作於詩人搬家時,因對故居有著深厚感情,難以割捨故居的一草一木,故有此作。
此詩抒寫對故居一草一木依戀難捨的深厚感情。全詩是說,春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這麼久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心絃,使人久久難於平靜。
詩人採用擬人化的表現手法,創造了這一童話般的意境。詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼裡不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限痴情,難捨難分。
他視花鳥為摯友,達到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。
這首詩的用字,非常講究情味。用「系」字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,又符合春日和風拂拂的情景,表現它們依戀主人不忍主人離去的深情。用「啼」字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、悽悽惜別,讓人聯想到離別的眼淚。
這種擬人化的寫法也被後人廣泛採用。宋人周邦彥「長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極」,王實甫《西廂記》「柳絲長,玉驄難系」、「柳絲長,咫尺情牽惹」等以柳條寫離情,都是與這首詩中「柳條藤蔓系離情」的擬人化寫法一脈相承。「啼」字既指黃鶯的啼叫,又似殷殷挽留、悽悽惜別,也容易使人聯想到辭別時離人傷心的啼哭。
一個「啼」字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。[5]
《移家別湖上亭》 翻譯
8樓:加油奮鬥再加油
《移家別湖上亭》是唐代詩人戎昱在搬家時所作的一首七絕。詩人採用擬人化的表現手法,創造全詩如童話般的意境。首句先寫湖上舊居的春日風光好,後三句賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。
此詩用字非常講究情味,所用的擬人化寫法也被後人廣泛採用。
作品原文
移家別湖上亭(1)
好是春風湖上亭(2),柳條藤蔓系離情。
黃鶯久住渾相識(3),欲別頻啼四五聲(4)。
詞句註釋
(1)移家:搬家。
(2)好是:一作「好去」。
(3)渾:簡直,幾乎。
(4)頻啼:連續鳴叫。四五聲:一作「三五聲」。
白話譯文
最好是春風輕拂景色宜人的湖上亭,亭邊柳條搖盪藤蔓攀牽撩惹著離情。
枝頭黃鶯在這裡久住我們幾乎相識,將要分別它向我頻頻啼叫了四五聲。
9樓:匿名使用者
我來辭別喜愛的湖上亭,柳條像是拉著我一樣不願讓我離去。
因住久,連黃鶯也成為了相識,臨走時還悲鳴了幾聲
10樓:劉立偉
春光明媚的日子裡卻要告別湖上亭了,岸邊的垂柳和藤蔓好像依依不捨要將我挽留,在這裡住的時間長了黃鶯也和我熟識了,分別是也發出聲聲哀鳴。
11樓:靠讀書人
「別」是告別的意思,「湖上亭」是湖邊的涼亭(不是真的在湖水上面),在詩人原來的房子附近。「移家別湖上亭」就是,搬家時告別湖邊的涼亭。(詩人要搬家了,但是對原來的地方依依不捨,所以寫了這首詩來表達他的眷戀之情)
12樓:友禾申曼吟
譯文:春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭.微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去.
這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這麼久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了.在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心絃,使人久久難於平靜.
初三問題 《移家別湖上亭》中「黃鶯久往渾相識,欲別頻啼四五聲」 這兩句怎麼賞析
13樓:匿名使用者
作者採用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。(或:借景抒情。通過柳條、藤蔓、黃鶯的描寫,表現惜別之情。)
14樓:從曲以弘義
詩人搬家作別久住的湖上亭,亭邊柳條,藤蔓輕展,枝頭黃鶯鳴聲悠悠,一「系"一"啼」別有意味,彷彿是他們依戀之情的自然流露。
15樓:空旭函寄真
作者採用擬人化的手法,賦予黃鶯以人的情感,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。
移家別湖上亭表達了作者的什麼思想感情
移家別湖上亭 唐代詩人戎昱於搬家時所作。詩人採用擬人化的表現手法,創造全詩如童話般的意境。抒寫了詩人對故居一草一木依戀難捨的深厚感情。作者採用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓 黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。移家別湖上亭 是唐代詩人戎昱在搬家時所作的一首七絕。詩人採...
《移家別湖上亭》中作者採用了什麼樣的藝術手法來表達他對湖上亭
作者採用了擬人化的手法,賦予柳條藤蔓 黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而含蓄地表達了詩人對湖上亭的依戀之情。感情深,一口悶,然後吐了一湖。戎昱的 移家別湖上亭 中作者採用了什麼樣的藝術手法來表達他對湖上亭依戀難捨的深厚感情?作者採用了擬人化的手法,賦予柳條藤蔓 黃鶯以人的情感,並使主客移位,巧妙而...