1樓:你的素素姑娘
研究生【けんきゅうせい】【kennkyuusei】【名】1. 具有一定資格, 從事特定研究的學生。(一定の資格のもとに研究を行う學生。)
知識點:研究
研究【けんきゅう】【kennkyuu】
【名·他動·三類】
1. 研究;鑽研(ものごとの本質・事実・道理などをよくしらべて、深く考えること。また、その成果)
専門に研究する/專門研究。
文學を研究する/研究文學。
物理の研究に従事する/從事物理的研究。
彼の研究は実を結んだ/他的研究取得了成果。
なにか簡便な方法はないものかと目下研究中です/有沒有什麼簡便方法,目前正在研究中。
研究機関/研究機關〔部門、單位〕。
研究団體/研究團體。
研究員/研究員。
研究會/研究會。
研究報告/研究報告。
研究家/研究家。
研究室/研究室。
2樓:7我不想說
本科生---本科生,例:我是本科生.私は本科生です學士-----學士 你是學士:
あなたは學士です研究生----大學院士 我是研究生:私は大學院生です碩士 ----修士 你是碩士嗎 :あなたは修士ですか
3樓:我
研究生(けんきゅうせい)
研究生用日語怎麼說
4樓:蘇州上達日語
日本大學的感念和中國有所不同
中國的研究生,一般就是指大學畢業後,進入碩士、博士課程;
在日本,大學畢業後,繼續深造,是所謂進入「大學院(だいがくいん)」,這裡包括相當於碩士的「修士(しゅうし)」和相當於博士的「博士(はかせ)」兩者統稱為【院生(いんせい)】,而日文的「研究生」是指進入導師研究室(或大學員)進行一定程度研究、研修、學習的學生,沒有固定課程,也沒有畢業、學位等概念。請參考
5樓:心烈
中國所說的研究生,通常指的是碩士在讀的意思。如果你是指這個詞的日文翻譯的話,應該是:大學院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語裡面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學位之前(中文的「研究生「階段之前)的準備階段,有點旁聽生的意味。
6樓:匿名使用者
日本不叫研究生,大學畢業以後進修的是大學院,普遍都叫大學院生,至於樓上說的修士啊什麼的我是不知道,也就是說日本的大學院生和中國的研究生是一樣的。本人在日留學。
「碩士研究生導師」用日語怎麼說
7樓:匿名使用者
在日本考上研究生的稱為 院生(いんせい)
還沒考上準備考的叫 研究生(けんきゅうせい)不知你是哪一種
那麼你說的碩士研究生導師就是
院生/研究生の指導先生(しどうせんせい)
碩士研究生碩士研究生的區別, 碩士在讀研究生 和 碩士研究生 有什麼區別
首先碩士和研究生有的區別 一個是學位。一個是學歷。研究生是學歷。碩士是學位。研究生分為碩士研究生和博士研究生,碩士和博士是學位,研究生是學歷。研究生是指學歷。有碩士研究生 博士研究生還有學位,如碩士學位,博士學位。關於學位與學歷的區別 學位的定義學位是標誌被授予者的受教育程度和學術水平達到規定標準的...
研究生和碩士研究生的區別,研究生和碩士研究生和碩士什麼區別啊?!
首先碩士和研究生有的區別 一個是學位。一個是學歷。研究生是學歷。碩士是學位。第一,培養目標不同,專碩側重於就業,學碩側重於研究。第二,招生名額不同,一般學碩名額比較少。第三,考研內容不同,一般專碩考研時考英語二。比較簡單。第四,學費不同,專碩比較高一點。第五,培養方式不同。第六,學制度不同。第七,讀...
研究生和碩士研究生有啥區別?研究生和碩士什麼區別?
兩者區別如下 1 包含內容不同。研究生包括碩士研究生和博士研究生 碩士生就是碩士研究生。2 定義不同。研究生是高等教育的一種學歷,一般由擁有碩士點 博士點的普通高等學校和研究生培養資格的科研機構開展,以研究生為最高學歷,研究生畢業後,也可稱研究生,含義為具有研究生學歷的人。研究生實際上包括有碩士研究...