外國人稱呼中國為china的原因是什麼

2021-04-09 09:01:17 字數 5057 閱讀 4545

1樓:

瓷器初入歐洲,法國人用當時社會流行的**《牧羊女愛絲坦萊》中的男主人公賽拉同(celadon)來稱呼青瓷。法王路易十四命令首相馬紮蘭創辦中國公司,到廣東訂造標有法國甲冑紋章的瓷器,凡爾賽宮內列有專室收藏中國陶瓷;而十七世紀的英國人直接用「中國貨」(chinaware)指稱來自中國的瓷器。英國女王瑪麗二世也醉心華瓷,在宮內專門設定許多玻璃櫥以陳列各式瓷器。

於是英國社會以華瓷裝飾和日用的風氣便流行起來,瓷器漸成客廳和內室必不可少的陳設。

china一詞也隨著中國瓷器在英國及歐洲大陸的廣泛傳播,轉而成為瓷器的代名詞,使得「中國」與「瓷器」成為密不可分的雙關語。

另據《英漢詞海 the english-chinese word-ocean dictionary》(王同億 主編譯,國防工業出版社,2023年)china詞條介紹,china做為瓷器的涵義,是源於波斯語chini(中國的或中國人),由於受到china表示中國這種表示法的影響,產生了母音音變,由chini變為china,成為瓷器的專有名詞。

至於這種變化最終在何時最後確定下來尚不得而知,但可以肯定的是,正是基於中國古代陶瓷的輝煌成就,以及由此而引發的陶瓷傳播之路,使得這種獨具中國特色的物品被世界人民所喜愛,將中國與瓷器永遠地結合在了一起。

china一詞還有一個由來。,「china」的英文發音源自景德鎮的歷史名稱「昌南」,並以此突出景德鎮瓷器在世界上的影響和地位。

china一詞的另一由來:china為陝西話發音長安兩字的音譯.即長安(陝西話發音)=china;從古至今世界上都有以首都代指國家的習慣,並且大多以首都所在地的語言發音定為官方發音(普通話的基礎即是北京話,明代在明成祖遷都北京的初期仍流行南京話,以至於番邦使團來朝,在去北京的路上要特意帶倆南京人以方便學習南京方言).

希望能幫助到你。o(∩_∩)o

2樓:匿名使用者

"瓷器"英文是china ,而"中國"英文是china ,這跟中國盛產瓷器有關。中國的瓷器在歐美等國家享有盛譽,他們認為中國是盛產瓷器的國家,於是把瓷器的英文稱呼china 同時用於比作中國china 。

3樓:匿名使用者

因為唐朝時候的瓷器(china)

外國人稱呼中國為china的原因是什麼

4樓:喳喳

哈哈 這個我們老師前幾天還講了。

早在東漢時期,古人就在昌南(現在的景德鎮)建造窯坊,燒製陶瓷。到了唐朝,由於昌南土質好,先人們又吸收了南方青瓷和北方白瓷的優點創制出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤,有假玉器的美稱,因而遠近聞名,並大量出口歐洲。

十八世紀以前,歐洲人還不會製造瓷器,因此中國特別是昌南鎮的精美瓷器很受歡迎。在歐洲,昌南鎮瓷器是十分受人珍愛的貴重物品,人們以能獲得一件昌南鎮瓷器為榮。就這樣歐洲人就以「昌南」作為瓷器(china)和生產瓷器的「中國」(china)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是「瓷器」,即「中國」了。

西方瓷器原本是從中國輸入的。明朝的時候,大批的中國瓷器產品就開始輸往西方世界。波斯人稱中國的瓷器為chini,歐洲商人在波斯購買中國瓷器也同時把一詞帶回了西方。

後來,他們又把chini改為china,並且把生產china的中國也一併稱為china。歐美人談到china的時候,往往聯想到china(中國)是china(瓷器)之鄉。

5樓:匿名使用者

china 瓷器 絲綢之路促進中西方商業**和文化的交流,可記得當年的馬可兄

6樓:匿名使用者

可能說是古時候的中國陶瓷比較有名吧,因為陶瓷的英文就是china

7樓:鄢大佩

陶瓷,被外國人看作一種中國的象徵。而陶瓷的英文又是china,因此稱中國為china。

為什麼西方人稱中國為china它反映了什麼問題

8樓:幻雲

china有瓷器的意思,中國的瓷器在歐洲很流在行,歐洲人不會制瓷,以至於很長一段時間瓷器在歐洲的價值都堪比**,瓷器和絲綢是古代中國出口到歐洲的奢侈品,古希臘人和古羅馬人稱呼中國叫「絲國」,china是後來英國為首的西方國家對中國的稱呼。

西方國家對起名字這種事情都挺不用心的,看看他們的姓氏就知道了,說幾個比較有名的,比如格林(green)是綠色的意思,伍德(wood)是木頭的意思等等,就不一一列舉了,名字更是有一堆直接加son尾綴的,意思是某某的兒子。

西方人對自己起的名都不用心,更不用說給其他國家了,比如說日本(japan)有漆器的意思,印度和印第安在英語裡好像一直是一個詞,但實際上一個在南亞,一個在北美。

西方國家除了給自己國家起名時稍微正式點,對其它國家的起名都挺隨意的,不像我們中國,每一個外國名字都是慎重考慮過的。

中國的名稱自古就有,很長一段時間意為「世界的**」,而古人給其它國家起名都是看對方國力和友好程度的,比如說安息,比如說身毒,一看就不是什麼好名字,而像羅馬,漢朝人則稱呼其為大秦,這是對羅馬實力的肯定,而同樣強大但關係不好的匈奴,你把它拆開看,都不是好字。

但到了近代,中國有一段時間被列強打殘了,對外國的稱呼也變得正式起來,大多是通過音譯加意譯的方式,而且用詞頗為講究,這是國力弱小時的自保手段而已,反正好名字與壞名字的區別只是叫法,到時候影響國家政策的還是得看自身的國力。

中華人民共和國始終保持著「中國」的簡稱,也是國家對我們國民的期望,期望著我們共同努力,讓祖國重新成為世界的**。

為什麼外國人叫我們中國為「china」?

9樓:匿名使用者

「china」一詞的出現,不晚於遼金宋、不早於先秦;大致出現在漢唐時期。學界基本認定其作為瓷器的雙關含義遠遠晚於「china」作為中華的本意,所以china最初的意思就是指:中華。

china一詞最為接近的**為中原官話-關中話(以西安話為基準)對長安的發音:【cháng nǎn】。遼金宋之前中國人的標準官方語音與現代普通話不同,長期是首都長安的官方語音-關中話。

10樓:匿名使用者

中國使用「china」這個英文名稱始於2023年,可是西方人在兩千多年前就已經認知這個東亞國家的名稱了。據有關專家經過多年的探索和考證,中國的英文名稱「china」一詞的詞源,最早**於公元前10世紀(有的學者提出是公元前5世紀和公元前15 世紀)的印度史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》中出現的「cina」一詞;在公元前4世紀的古印度喬胝釐耶的《政事論》中,也曾提到過「cina」;公元前5到4世紀的波斯讚美弗爾瓦丁神的詩中也曾出現過「cina」;《舊約全書》中也有關於「sinoa 」的記述。

對於「china」這一名稱的**和詞義,在學術界一直是眾說紛紜、各執其詞,目前所見到的幾種說法是:「瓷」、「秦」、「茶」、「絲」、「粳」和「苗語」說。

有學者提出:「china」是漢語「昌南」(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精細白瓷大量流傳到海外,才使得「瓷」(china)成為「中國」的代名詞。

《美國遺產大詞典》的解釋是,「china」一詞與公元前三世紀的秦朝有關,「china」是秦國的「秦」的譯音,這一觀點首先是羅馬傳教士衛匡國(martini, martin)在2023年最早提出來的。

11樓:匿名使用者

china是瓷器的意思,中國古代海上絲綢之路運送瓷器,外國多一次借代稱呼中國

老外們都怎麼稱呼中國?

12樓:1520藍

說壞的有chink中國佬、chinese easy girl中國女人容易上

說好的有orginal文明起源

最長見的還是china,畢竟白左太猛

為什麼外國人稱中國為china

13樓:匿名使用者

china, c大寫, 這是中國的意思。

china, c小寫, 則是瓷器的意思。任何地方生產的瓷器都可以叫 china,並不一定代表中國瓷器。

[編輯本段]china與中國的關係

與瓷器的關係

進入十七世紀,西歐皇室和宮廷開始興起收藏中國瓷器之風。現藏德國卡賽爾(keisel)郎德博物館的一件青瓷碗,上有卡澤倫博格伯爵(1435-1455)的紋章圖案,是現存歐洲最早有年代標識的明朝瓷器,幾百年來一直是黑森家族的傳家寶。葡萄牙開闢新航路之後,瓷器也成歐洲社會最珍貴的禮物。

瓦斯伽·達·伽馬、阿爾曼達都曾以瓷器博取葡王曼紐埃爾一世的歡心。現存里斯本科特斯陳列館(jose cortes)中印有曼紐埃爾一世(1469-1521)紋章的青花執壺,是中國最早為西歐特殊訂貨製造的外外銷瓷。正德、嘉靖年間,這類訂貨大多經葡萄牙販往歐洲。

2023年荷蘭人洗劫了裝載瓷器返回歐洲的葡萄牙大帆船聖·卡特林號(santa caterina),將這批中國瓷器取名kraaksporeleint,運往阿姆斯特丹拍賣,法國國王亨利四世、英國國王詹姆斯一世也參與購買,於是中國陶瓷的影響在歐洲不脛而走。

發端於十七世紀末,延續至十八世紀末葉的歐洲洛可可式(rococo)藝術風格,以生動、優美、輕倩、自然為特色,其倡導的藝術作風與中國藝術風格中的精緻、柔和纖巧和幽雅殊途同歸。[font color=#0000cc]洛可可[/font]風格盛行於法國,法國人對中國的茶葉、絲綢、瓷器尤為偏愛。那時法國正是歐洲文藝、美術、戲劇、禮節、服飾、裝潢仿效的中心,所以具有「中國風格」的物品流傳整個歐洲社會。

瓷器初入歐洲,法國人用當時社會流行的**《牧羊女愛絲坦萊》中的男主人公賽拉同(celadon)來稱呼青瓷。法王路易十四命令首相馬紮蘭創辦中國公司,到廣東訂造標有法國甲冑紋章的瓷器,凡爾賽宮內列有專室收藏中國陶瓷;而十七世紀的英國人直接用「中國貨」(chinaware)指稱來自中國的瓷器。英國女王瑪麗二世也醉心華瓷,在宮內專門設定許多玻璃櫥以陳列各式瓷器。

於是英國社會以華瓷裝飾和日用的風氣便流行起來,瓷器漸成客廳和內室必不可少的陳設。

china一詞也隨著中國瓷器在英國及歐洲大陸的廣泛傳播,轉而成為瓷器的代名詞,使得「中國」與「瓷器」成為密不可分的雙關語。

14樓:龍飛鳳舞_炫

因為瓷器

昌南(景德鎮)的音譯~

15樓:free自由的天空

我記得上歷史課講過的...好像是以前的外國人來到一個叫昌南鎮的地方,問那裡的人這裡叫什麼然後那裡的人就告訴那些外國人是「昌南」鎮。於是就叫中國做 china.

當然,也因為中國的陶瓷工業發達的緣故。大概是這樣吧...建議你去問一下你的歷史老師。

為中國做過貢獻的外國人

1 陳必娣 美國 陳必娣從小在加拿大出生長大,後來移居到美國。當盧溝橋事變發生的時候,醫學專業出身的陳必娣,看到中 人在戰爭中的慘狀,於是自發開始救助中國人。陳必娣甚至讓世界看到日軍殘殺中國人的 還不顧勸阻搬家到中國為中國人醫治。後來陳必娣強烈要求加入中國籍,她一生都在為中國做貢獻。2 魏璐詩 奧地...

外國人怎麼過中國的春節,外國人怎麼過中國的春節

日本 韓國 新加坡,越南 馬來西亞等亞洲國家,由於深受中國傳統文化的影響,所以他們也過春節,不過習俗上略有不同。比如 韓國春節的傳統風俗有很多,有歲妝 歲畫 福笊籬 趕夜光鬼等等傳說。現在還有祖先祭拜 歲拜 德談 擲木四 和跳板等習俗。越南人把春節視為辭舊迎新的日子,一般從農曆12月中旬開始辦年貨準...

外國人在中國開公司的手續,外國人如何在中國開公司

外國人是可以在中國註冊商標的,根據我國 商標法 第十七條規定 外國人或者外國企業在中國申請商標註冊的,應當按照其所屬國和中華人民共和國簽訂的協議或者共同參加的條約辦理,或者按對等原則辦理。商標法 第十八條規定 外國人或者外國企業在中國申請商標註冊和辦理其他商標事宜的,應當委託國家認可的具有商標 資格...