1樓:正真正銘
你這bai句日語不難,你
是沒搞清楚日語裡du的 研究生是什麼意zhi思。
日語裡的研究生dao相回當於漢語的---預科研究生,就是答在成為正式的研究生之前,可以跟隨老師上課。
而中國語的研究生用日語說是----大學院生。
那這句話就是----即使成為了預科研究生,也不一定在正式的研究生考試中合格。
2樓:匿名使用者
參考copy譯文:即使成為「研究生」,並非就等於考上大學院了。
日本大學的「研究生」包含多種可能的身份:1)某教授個人同意接收的,經校方許可後入學,其只有聽課的資格(即旁聽生),沒有提交作業的權利(和義務),老師也沒有批改他作業的義務,學期末如果准予參加考試的話(一般情況沒有資格參加考試的),及格後會得到某單科的結業證書。2)(如某人說的)進入正式課程之前的預科,~。
3樓:匿名使用者
只是,即使成了研究生,也不一定能保證考上大學院。
大學院=研究生院(漢語)
修士=碩士(漢語)
研究生=碩士預科(漢語)
4樓:匿名使用者
不過,就是成了研修生,也不能保證可以考上研究生院。
日語的「研究生」跟中文的「研究生」意思不同。是考研前的預備階段。
「大學院」是「研究生院」。
5樓:匿名使用者
但是,就算是覆成為「研究
制生」,並不一定是能夠進入大學研究生院。
日語中「研究生」用英文來說是research student,研究生其實分為學部研究生和大學院研究生,您申請的是學部研究生,也就是本科畢業後申請的情況.大學院研究生申請的資格是要有修士畢業證書。
研究生又分為兩種,一為學部研究生,申請的資格為大學本科畢業及其預定畢業者,或者是滿16年學習經歷的都有資格申請。第二種為大學院研究生一般是碩士畢業以及其預定畢業者有資格申請。 簡單的說,可以把中日的高中到博士的就學階段和名稱對比如下:
日本:高校 學部 學部研究生 修士 大學院研究生 博士中國:高中 本科 碩士預科 碩士 博士預科 博士中文中的研究生,日語裡是「大學院生」
6樓:匿名使用者
繁華的**和科技規劃局
7樓:空靈平淡
ijfokfjoffjas 八個耶魯
8樓:嘿曰
只是,即使成為了研究生,也不能說在大學裡已經合格了。
9樓:匿名使用者
不過,我不保證的學生,他們可以通過在讀研究生
吉林大學日語翻譯研究生,吉大日語研究生
學日語的話,東三省的學校都可以考慮。翻譯碩士家園有招生簡章等細節,可以去那看看 吉大日語研究生 我也曾經是日語專業的學生,也考過研,現在工作。日語終究是一門語言,如果你以後想在日語專業研究方面有所發展 或者是想從事日語老師之類的工作,那麼考研是必經之路,而且要考好的學校才比較靠譜。但是如果你想多學一...
山東大學外國語學院日語研究生的方向有哪些
山東大學外國語學院日語系的前身是山東大學東語系日語專業,該專業於1971年開始回 招生答,1994年起與山東大學文學院聯合招收碩士生,2000年獲得碩士學位授予權。日語系分為日本語言 日本文學 日本文化三個研究方向。英語專業翻譯方向的研究生 提問者首先要搞清自己要報考翻譯方向哪個類別的研究生,是口譯...
有哲學院的學長學姐嗎有沒有學哲學的研究生學長學姐
如果你不愛哲學這門,肯定沒好的出路。因為哲學太理論化,在現實中沒內有實際用處 某種意義上 哲容學是一門很艱深廣博當然也很枯燥的的學科,如果不是對抽象理論很感興趣或者沒有這方面的能力,是不會下功夫研究的,因此也不會有多大的成績出來。中國的一切人文學科特別是哲學教學基本是機械教條,毫無新意,這更使你感到...