1樓:匿名使用者
ぞ是句末語氣詞,屬於男性用語,前面一般接動詞普通體
2樓:匿名使用者
ぞ是語氣詞,所以前面跟什麼都可以,但是偏口語,男性,而且比較粗暴,注意使用場合,舉例
行くぞ 出發嘞!
怪しいぞ? 有蹊蹺哦?
殺すぞ tm做了你哦…
3樓:匿名使用者
這個……語氣詞!頑張るぞ、殺すぞ這樣的用法。有點亢奮的感覺
4樓:匿名使用者
るぞ、殺すぞ這樣許昌縣啊
日語翻譯,日語學習 50
5樓:匿名使用者
與以前不同,現在的父母不會讓孩子去買東西,不會讓孩子收拾自己的房間。但是,現在的孩子反而變的比大人還忙,並不是因為學校的作業太多而且得去學習畫畫、書道、鋼琴等等。。因為很多父母在年輕的時候不怎麼學習,所以覺得必須得讓孩子多學點東西,好為將來著想(好以後出人頭地)。
有時候看見父母和孩子一起去上夜笑,我就會想這真的是孩子本來的樣子嗎?
2、a不認路,所以讓b畫了份地圖
3、雖然昨天有考試,因為生病所以(向學校)請假了4、日本料理雖然好吃但卻很貴
5、明天就算下雨了也去野餐
6、因為玄關傳來了聲響,好像有誰來了哦
7、(因為)說了一些奇怪的話被大家嘲笑了
8、這本書賣了10萬冊了,好像很有人氣
6樓:匿名使用者
跟以前不同,現在的父母,不怎麼讓孩子出去買東西,不怎麼讓孩子收拾自己的屋子,但是現在的孩子反而比大人更忙。並不是因為作業多,而是不得不練習繪畫,書法和鋼琴等。好多父母覺得年輕的時候,自己沒有好好學習,所以讓孩子必須學好多東西,長大了才有出息。
有時候看到跟父母一起往返夜校的孩子,就會想,這是不是孩子本應該有的姿態。
a君不知道路,從b君那裡借來地圖。
雖然昨天有考試,但是生病了,所以請假了。
日本料理很好吃,但是太貴。
明天即使下雨,也要去郊遊。
門口有響聲,好像有誰來了。
說了很奇怪的事,被大家笑話了。
這本書已賣了十萬冊,感覺很有人氣。
日語翻譯問題:(開始學習日語。)如何翻譯呀。
7樓:中國滄海水手
「開始(做)~」,在日語中的句型是「~(動詞連用形)+始める」「開始學習日語」,則是「日本語を習い始める」。
如果把「始める」放在前面,則與上述句型無關,需要用「て」作中頓。
句子就成了「日本語を始めて習います」,但這樣的話意思就變了,成了「初次學日語」。
8樓:匿名使用者
日本語を勉強し始めた
9樓:友達日語
開始學習日語。
日本語の勉強を始めましょう
nihongo no benkyo wo hajimemasyo
我會繼續努力學習日語的。。用日語怎麼翻譯?
10樓:柒禮
日本語の勉強 これからも頑張ります
11樓:匿名使用者
私は日本語の勉強を続けて頑張ります。
12樓:匿名使用者
私はまだまだ日本語を頑張って勉強します。
13樓:匿名使用者
日本語を続いて勉強します。
日語學習到什麼程度才能做翻譯呢?
14樓:青森秋田
你是從頭開始, 不能著急,
首先要從假名開始學起, 然後是一般的句型, 語法, 和詞彙.
然後可以開始一些小的文章, 和場景.
如果你的目標是會話, 你就需要一些語言練習的環境, 如果沒有, 可以從背誦課文開始.
你先買本書和教學錄音, 把假名背下來以後, 可以去上個業餘的班, 學習初級語法.
時間, 這按個人情況不一定, 但是努力就一定可以, 加油吧.
15樓:匿名使用者
交流的話二級差不多了~~除非是些專業的東西~~比如說工作上機械方面醫療方面的專業詞彙之類的~~
翻譯的話這說不準了~~翻譯是門藝術~有可能日語學的跟母語一樣也做不好翻譯的~~翻譯是需要語言組織能力~語言功底的~~日語學到1級了可能能翻,但是不能出色地翻~~這個個人覺得需要天賦的~語言這玩意兒~
16樓:
感覺交流的話不在於考試的等級,而是在於實踐尤其是自學的話,沒有一定的口語練習和語言環境就更困難……但是基本的基礎起碼要2級……
如果立志做翻譯的話,還是選擇全日誌的有外教的日語學校比較好以某來說……自學到現在準備考1級了,口語什麼的還是差得很。。。
***********************************===
網上課程可能有吧,但是效果肯定不如直接授課來的好~
17樓:匿名使用者
我覺得最大的硬傷就是口語了,翻譯難啊。
18樓:天堂裡全是寶馬
如果有時間的話,還是找學校比較好. 現在的學習估計可以試聽幾節,或是找懂日語的人陪你試聽,那樣就知道老師的水平了. 拿出不要臉的精神,學外語就要說.
多看日語電影,動畫片和唱唱日文歌曲,都有幫助。 按照你的要求,在國內估計至少要三年*不包括你的專業語言*
19樓:匿名使用者
你可以去報個日語培訓班,週末的時候去學,剛開始的時候最好還是要有老師領導,以後就要看自己的發展了
日語翻譯 「你每天大約學習幾小時日語?」
20樓:匿名使用者
あなた は 每日 日本語を 何時間ぐらい勉強しますか。
21樓:桃花樹下的承諾
樓主你好,很高興為您服務。你要的答案是這個:「毎日何時間ぐらい勉強をつけることにした?」 好的話,請採納謝謝~
22樓:瞭解日語未名天
あなたが毎日日本語を勉強する時間はどのぐらいですか
23樓:望星空
貴方は毎日約何時間日本語を勉強しますか?
學習做日語翻譯一般得多久
24樓:豬的智慧
從零基礎開始學起到高階的話一年半左右的時間,我沒學過,不過我朋友在學,我學的是韓語,不過從零起點到高階也是一年半,現在我們學校好像與該了都不到一年半時間。你可以搜搜 西安現代教育 看看
25樓:
中國學不到真東西。
話說你還是去日本學吧,
在日本3個月可以突破日語1級。
------------------------------------------真心提示。
26樓:匿名使用者
一年下不來,得兩三年,還要看lz的決心啊。。。。本人來日本花了2年會日語,但做不了翻譯,要真心想當翻譯的話就來日本,在中國學哪些東西不管用,我在中國學了一年,到日本都沒用上。我建議你來日本。。。。。。。
27樓:匿名使用者
如果是0基礎的話,我覺得起碼得一年以上!
「每天學習日語」翻譯成日語怎麼說?
28樓:友達日語
日本語を每日勉強します。
每日日本語を勉強します。
這兩種語序都是可以的。
29樓:匿名使用者
日本語を勉強します➡正解!
或は、日本語の勉強をします。
你可以認為這兩種表達方式是一樣的。
「日本語勉強します」➡×
明白了嗎?
「します」是「する」的「ます」形。
動詞的主幹應該是「勉強」,而不能是「日本語勉強」這種小短語。
30樓:驢驢愛
毎日日本語を勉強。時間一般放在句首,很少放在句中,這是說話的習慣,
しています是正在進行的持續的動作,します是不持續的一種動作
31樓:冰藍帝企鵝
那樣說可以的,還可以說: 毎日日本語を勉強します。
32樓:外行人在問
「每天學習日語」翻譯成日語怎麼說?
**毎日(まいにち)日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています。
33樓:匿名使用者
毎日日本語を勉強しています。
まいにちにほんごをべんきょうしています。
一句話後面加個誤是什麼意思,一句話後面加個等是什麼意思
相當與口語中的 copy 並不 bai的意思。她是對的,誤。du相當於 他並不是zhi對的。拼音w 指謬誤 錯誤,與 正 相對。也有耽擱 因自己做錯而使受損害 不是故意而有害於人等意思。誤差,指一個量的觀測值或計算值與其真值之差 特指統計誤差,即一個量在測量 計算或觀察過程中由於某些錯誤或通常由於某...
一句話後面問號算不算完整的一句話
算。問號是語氣語調的輔助符號工具,通常表示一句話完成之後的停頓,所以一句話後面一個問號算是完整的一句話。問號一般用於疑問句 設問句和反問句結尾。疑問句 反問句末尾的停頓,都是用問號。一般情況下不出現在行首。有反問 設問等用法。擴充套件資料 問號的用法 1 凡是表疑問的句子,不論是詢問,還是責問 反問...
這一句話是什麼意思啊,這一句話是什麼意思啊
很多事情,當時看來是刻骨銘心,永遠不能忘記的,但是隨著時間的流逝,記憶還是漸漸被抹去了。這一句話是什麼意思啊?10 意思很明顯嗎這不是 你要的不是雪中送炭 你不缺別人的關懷 不是想要一個陪你一起打天下的人 我要的不是在寒冬中送我熱咖啡的人,而是下雨天陪我一起吃冰的人,我要的不是守護我的人,而是和我一...