1樓:匿名使用者
不熟悉外國人語音,最好多聽不同的口音,多加練習,習慣不同地區的人的發音就會好了。可以看不同地方的英語影視劇,如美劇和英劇混著看,有些人特別喜歡看美劇,自然就習慣了美音,如果混著看,英音和美音都會慢慢習慣的。還有一點就是口語用語跟我們在書本和課堂上學的語句會有一定的差異。
2樓:
這個說明你本身的口語學得沒有很紮實。因為外國人和中國人說英語,可能在音準、節奏方面都有所不同,所以會不適應。建議lz要從英語口語基礎鍛鍊起,先掌握標準的口語讀音,多聽一些國外的英語聽力錄音等等,去適應標準的外國人英語說話的環境,然後和老外多做交流,把英語練標準了,就跟我們說普通話一樣的道理,自己的英語時標準的才能聽得懂別人的英語啊,在已經糾音正確的基礎上,再去接觸不同國家講英語的口音,多練習之後你就會掌握標準和不標準之間的不同,以後你就能聽懂各種口音的英語,那麼你的口語也能做到真正的基礎紮實且穩固。
3樓:匿名使用者
要是他能那麼翻譯還用存在嗎 要是他能母語還需要嗎 雙語是母語的人或者英語是母語就可以解決了 因此答案是沒有什麼好辦法
4樓:匿名使用者
當你聽外地中國人說英文,你不一定能聽懂。中國之大,每個地區的口音都不一樣。外國人誰的英文有的很地道,語速較快,用詞可能也是你不知道的,所以也會聽不懂。
5樓:匿名使用者
平時注意聽正宗英語廣播或者音訊,最好是看英語電影和聽英語歌曲
如何正確與外國人交談?
怎樣與外國人交談?
怎樣與外國人交談?
外國人聽中國的普通話是什麼感覺,中國人聽外國人說普通話會覺得有點彆扭,不知道中國人說外國話,外國人會不會覺得彆扭呢
這個問題你應該問外國人才能得到比較客觀的回答。因為熟悉中文的中國人很難體會得到外國人聽中文是什麼樣的一個感覺,即便ta懂英文。不知所云,聽不懂也不明白所說,這是不懂中文的外國人,因為中國人對於他們也是外國人。懂一點的老外就這我明白,這我不明白。呵呵!這位兄弟真有趣,真正的答親誰知並呢。不過可以說,每...
普通話可以改正嗎,如何矯正普通話
如果你在當前的情況下讀錯了一個字。那麼在當前狀態下。把這個正確的讀音讀出來,就是改正了錯誤,但是你如果讀兩遍,系統只預設第2個讀音。也就是說你重複讀一遍,系統預設重讀的第2遍是改錯的讀音,如果你讀讀上兩遍,那出現第3個音了,系統就不會評判了,它只預設第2個,也就是當前讀了一個,你覺得錯了,你可以糾正...
明朝時期的普通話與今日之普通話有何區別
粵語有相近之處,不代表是正統的繼承。可以說大部分都方言和古代是言語都有繼承的關係。這應該可信,古漢語發音有平上去入四音,而我們現在的普通話大概只有平上去三種,入音已經化入了前三種,這是語言演變的正常現象 我老師是這麼說的 據說粵語裡現在還保留有入聲,所以肯定跟你說的 雅言 有關係。至於胡話是肯定有的...