1樓:『夢幻』乃
兩種都有人寫!報紙雜誌喜歡寫aaron,而且英語字典裡也查的到。但是亞綸本人的部落格用的是arron。
2樓:里昂大叔
公司給炎亞綸起的英文名是aaron,讀音有點像「艾倫」,但是亞綸覺得這個英文名太普遍了,就自己換了一下叫arron。(嘻嘻,是時代影視上面的)
炎亞綸英文名究竟是aaron還是arron 吖?
3樓:瑞迷掠頻
兩種都有人寫!報紙雜誌喜歡寫aaron,而且英語字典裡也查的到。但是亞綸本人的部落格用的是arron。
4樓:【天】対
公司給炎亞綸起的英文名是aaron,讀音有點像「艾倫」,但是亞綸覺得這個英文名太普遍了,就自己換了一下叫arron。(嘻嘻,是時代影視上面的)
炎亞綸的英文名到底叫aaron還是arron?
5樓:匿名使用者
arron(官方公佈為aaron,但亞綸說太普通就籤arron)
炎亞綸的英文名是aaron 還是arron?阿布自己有沒說過他叫什麼?
6樓:♀蘭蘭‰∈綸
想說抄 您不必糾結這個問題啦襲...
其實沒什麼分bai別
公司給他的
du是aaron
他自己會用arron
aaron他一zhi樣有用過...
2個他都會用 隨機的 想起dao哪個用哪個這很複合小祖宗的性格哇 o(∩_∩)o...哈哈喜歡阿布同學 喜歡就好啦 不必太講究細節
否則 你需要糾結的事就太多了
比如 他的年齡 身高還有那啥...
7樓:匿名使用者
應該是arron,因為baiaaron是公司給起得,和du 亞綸
zhi 發音頗像。dao但是亞綸認為這個名字太普遍了內(而且美國一容個演員就叫aaron...orz)所以就自己籤成arron嘍。
發音的話,還是發aaron的音。音標['eərən]
8樓:匿名使用者
兩個都是,只不過阿布在簽名的時候都用arron
9樓:
arron/aaron (亞綸簽名的時候都寫作arron,無名部落格上也是arron,之所以亞綸自己改英文名字是因為他覺得aaron太普通了,所以改作arron)
10樓:匿名使用者
官方公佈是aaron,他自己寫的是arron,其實都可以,只不過arron為他自己常用的
11樓:安arron燼
他原名是arron,但官方說是aaron,他簽名有籤arron,也有aaron
12樓:匿名使用者
啊布自己取arron
公司改為aaron
比較特別吧
13樓:蔥蔥棉花
是arron,他覺得叫aaron的太多啦,所以自己該噠~
炎亞倫的英語名是aaron還是arron?
14樓:這誓言太假
亞綸籤的是arron,因為aaron是公司給起得,和 亞綸 發音頗像。但是亞綸認為這個名字太普遍了(而且美國一個演員就叫aaron...orz)所以就自己籤成arron嘍。
炎亞綸的英文名
15樓:夢微安靜
亞綸籤的是arron,因為aaron是公司給起得,和 亞綸 發音頗像。但是亞綸認為這個名字太普遍了內
(而且美國一個容演員就叫aaron...orz)所以就自己籤成arron嘍。
發音的話,還是發aaron的音。音標['eərən]
16樓:布丁hui愛綸
arron和aaron
17樓:板麥瀧鴻飛
t公司給炎亞綸起的英文名是aaron,讀音有點像「艾倫」,但是亞綸覺得這個英文名太普遍了,就自己換了一下叫arron。(
18樓:玉安司馬曼珍
aaron
我以前一直以為亞綸叫arron,直到買了他們的**才發現是aaron==|||
讀音和中文差不多的
翻譯成中文就是亞倫
炎亞綸的英文名
19樓:匿名使用者
英文名: aaron
讀音就是亞綸
不過讀的時候帶點外國口音
20樓:月謠
aaron
讀音跟本名沒多大區別
21樓:小眼鴨
aaron carter
22樓:天使№氧氣
亞綸的英文名不知搞亂了多少人,(包括我也很亂)超多人都在問這個問題,應該是這個aaron (也有人認為是這個arron )其實兩個都有在用,讀音和亞綸差不多。
23樓:匿名使用者
aaron
我以前一直以為亞綸叫arron,直到買了他們的**才發現是aaron = =|||
讀音和中文差不多的
翻譯成中文就是亞倫
24樓:淋溼的眼淚
公司起的是aaron 亞綸
但亞綸自己比較喜歡arron
25樓:鬼娃魔窟
aaron就是「亞綸」
26樓:軒海逍遙
aaron(arron)
27樓:寒冰love綸
亞綸的簽名上是籤的arron(不信看去)!!!
讀音和亞綸差不多。
28樓:匿名使用者
aaron是阿綸的意思。但是aaron是什麼意思啊?
29樓:水柏稅宇文
官方aaron/arron(阿布自己取的)
30樓:守生暢韶儀
樓主.英文名在韓國和日本都是用英文讀的......
下面有炎亞綸的韓、日文寫法
アーロン
日文的.
아론韓文的.
炎亞綸為什麼叫炎亞綸
31樓:匿名使用者
經紀人覺得抄吳庚霖襲比較難讀,便找專人幫他算了一個易懂、易讀、易於在演藝圈發展的名字——炎亞綸。而且,,『亞綸』也是 『aaron』的中文翻譯。看到那個「炎」字沒有啊?
是兩個火,代表紅紅火火的意思啊
「亞」字代表他的公司希望他能紅遍亞洲。
「綸」是為了襯托「飛輪海」
(我也是布丁)~~
32樓:左耳釘綸
當時出道的時候,公司覺得他的名字有些難記,就找人算了炎亞綸這個好記又易於在演藝圈發展的名字,好像沒說有什麼特別的意義
33樓:匿名使用者
公司感覺吳庚霖的名字不好記就叫炎亞綸了還給亞綸起了一個超普通英文名『艾倫』
34樓:手機使用者
藝名來歷:經紀人覺得「吳庚霖」這個名字比較難讀,便找專人幫他算了一個易懂、易讀、易於在演藝圈發展的名字——炎亞綸
35樓:
是公司職員執意要讓綸寶改的。
我想應該是想更貼切「飛輪海」裡每一個人代表的意義吧。
這應該和大家的名字都有關。
英文名就是公司執意叫的哦(aaron)
36樓:13鬼
阿布自己說是公司取的,沒什麼特別要強調的意思
另外,他的英文名字翻譯成中文就叫亞綸
37樓:高傲vs靈魂
綸字是在襯托飛輪海,我自我感覺這個名字很陽光,公司可能也只是認為他的原名很難記吧
38樓:匿名使用者
第一,因為阿布的原名不太好記;
第二,因為布迷可能很難寫錯
第三,才是因為好聽,而且亞綸的「綸」是為了襯托「飛輪海」。
39樓:兔小亞
因為吳庚霖這個名字叫著不順口、而且亞倫也喜歡叫個藝名、
之後和公司商量。所以叫炎亞綸、
讓後飛輪海的4子都改了名字、
40樓:司徒允韜
第一,因為阿布的原名不太好記;
第二,是為了符合阿布的形象;
第三,才是因為好聽,而且亞綸的「綸」是為了襯托「飛輪海」。
41樓:爾妹的桃
看到那個「炎」字沒有啊?
是兩個火,代表紅紅火火的意思啊
至於後面的那兩個字,連他本人都不怎麼清楚
但是他還是很喜歡這個名字覺得和自己很搭
42樓:冰琪
炎亞綸是他的藝名.
至於為社麼這麼取,應該是他自己和公司的意思吧.
43樓:wendy·啟文
他們臺灣藝人出道前大多都會用出道的名字去算命,或許這個名字有助於他大紅大紫呢~~
44樓:尚雪穎雷雪霖
我聽說炎 代表希望阿布有火一樣的熱情
亞 是亞軍的意思 是希望阿布不要太出色,俗話說得好,棒打出頭鳥嘛,
綸 是飛輪海里面的輪,並沒有什麼特別的含義
45樓:匿名使用者
是公司找人給取得
因為公司說吳庚霖這個名字不好理解所以專門找人給取得
46樓:陌子塵埃
一般藝人都有藝名的嘛,這個名字很好聽葉很適合他
47樓:☆゛水晶公宔
經紀人覺得來「吳庚霖」這個名
源字比較難讀,便找專人幫他算了一個易懂、易讀、易於在演藝圈發展的名字——炎亞綸
公司給炎亞綸起的英文名是aaron,讀音有點像「艾倫」,但是亞綸覺得這個英文名太普遍了,就自己換了一下變成了arron。雖然飛輪海官方發行的**、寫真等都印著aaron,但亞綸自己簽名是一直是寫arron。
48樓:く回眸·巳千年
聽說好象是公司希望他很紅火吧。
有些布丁是這樣理解的:兩團炎炎烈火。爭霸全亞洲。讓全世界為之「綸」陷。。
哈哈。。不知道這樣理解有沒道理。
反正我是這樣理解的
49樓:聽見tawo哭
1.本著一來個組合不會有兩源個人相同姓氏的「原則」(自我認bai為這算什du麼原則?!)吖zhi布改名字了
2.經紀人覺得「吳庚
50樓:婷e艾德琳
『炎亞綸』是公司幫他取的,『亞綸』也是 『aaron』的中文翻譯。可能是因為『吳庚霖』比較不好叫吧,所以改了一個比較順口的藝名。
51樓:匿名使用者
因為公司覺得吳庚霖可能不太好記,就幫他取了一個藝名「炎亞綸」
露琪亞 的英文名,死神中所有人物英文名字
lucia 桑塔 露琪亞 是一首義大利歌曲,而瑞典每年12月13日被定為 桑塔 露琪亞節 人們高舉蠟燭,齊唱 桑塔 露琪亞 走街串巷,互相問候,平靜地度過一天。為什麼義大利的歌曲會成為北歐節日的主旋律呢?從頭說來。san lucia 聖 露琪亞 是一位義大利的女教徒,曾在西西里島行善 傳教,後遭 於...
化學中電子亞層究竟是怎麼回事?怎樣與電子層區分
是兩種不同的量子數。量子力學認為,一個電子的狀態由4個量子數表示,能級是主量子數,對應的就是電子層,不同電子層電子能量不一樣。而電子亞層對應的是另一個量子數,與電子軌道取向有關係,除氫原子外的其他原子,不同的電子亞層電子能量也不一樣。電子亞層 把一個電子層分為一個或多個電子亞層 化學中電子亞層究竟是...
近年來中超在亞冠的表現越來越差,背後究竟是何原因
這是個偽命題,恆大兩奪亞冠的時候,中超在亞冠東亞區的技術分排在日韓之後,位列第三 而近幾年,中超球隊雖然奪不了亞冠,但技術分已經超越日韓,位居東亞區第一。這是因為中超的整體水平在提高,雖然後勁不足,無法進入亞冠決賽,但小組出線已經成了中超球隊在亞冠的及格線,無法出線的球隊會被全國球迷鄙視,比如前年的...