1樓:何止歷史
表示程度很嚴重:太不容易了、太困難了、太費力了、太辛苦了等等。
大変[たいへん] :
一、【名詞】
1、大事變,大事故,大變動。
造句:その年に大変が起った。
那年發生了一起大事件。
二、【形容動詞/ナ形容詞】
1、厲害,不得了。太費勁,真夠受的。
造句:大変お待たせしました。
讓你久等了。
2、太費勁,真夠受的。
三、【副詞】
1、非常,很,太。
擴充套件資料
大変的用法解析:
1、、作副詞用時,跟「とても」的第一種用法相同,表示程度很甚。
2、作形容動詞用,同樣表示程度很甚。可以後接「な」作定語,此時不能用「とても」替換;後接「に」作狀語時,可以用「とても」。例如:
(1)昨日は大変(×とても、×あまり)な嵐だった。/昨天的暴風雨很厲害。
(2)君は大変(×とても、×あまり)なことをやってくれたな。/你給我惹了大禍了。
3、後接「だ/です」作謂語用,表示程度極其,並有「糟糕」、「夠嗆」等語氣。「とても」和「あまり」均無此用法。
例如:(1)タバコを吸っているのがママにばれたら大変だ。/抽菸這事要是讓母親發現了,那可不得了。
(2)「今年は長男が大學受験で、長女が高校受験なんだ。」「今年大兒子考大學,大女兒考高中。
「それは大変ですね。」「那可真夠嗆啊。」
2樓:惜言子不語
根據語境有很多種翻譯,
基本意思表示程度很嚴重。
例如:太不容易了 太困難了 太費力了 太辛苦了等等。
3樓:
真不容易
真夠辛苦的
それはお疲れ様です 本當に大変ですね有什麼區別?
4樓:匿名使用者
それはお疲れ様です :那真是辛苦你了。 (一般是上班結束 或 做了什麼事情後,其他人對你說的客套話)
本當に大変ですね:真是非常麻煩啊!(說話人說遇到了什麼不好的事,其他人對此表示同情的話)
5樓:阿梅達
それはお疲れ様です / 那您辛苦了。
本當に大変ですね / 真夠受的呀,真夠嗆呀,真不得了。。。要根據上下文決定如何翻譯
大家好,請我日語中的 「大変參考」 是什麼意思
6樓:尾耘
大変和參考是兩個詞
大変是非常 很 的意思 參考和中文一樣的意思大変參考になる中國語です。 非常值得參考的中國語こういう言い方があるのですね
原來這樣的說法也有啊
7樓:**小老溼
得到了很大的參考 有很大的參考價值
8樓:運命に抗
大変 這裡是意思非常的意思。
翻譯就是 非常有參考價值的中文。
こういう言い方があるのですね
原來這樣的說法也有啊
9樓:我的小乖乖
【大変參考になる】中表示「值得我參考的程度很深」這樣的一個意思,「大変「表示程度深
希望能對你有所幫助
10樓:匿名使用者
大変參考 / 很有益(有用)的參考。很值得參考。
11樓:美味河童
大変就是表示程度深,特別。。。
日語裡面很多這種用法,比如郵件裡面經常:大変恐れ入りますが、大変申し訳ございませんが、大変お忙しいところ。。。
大是什麼意思,八字大是什麼意思
指一個人的八字中帶有克父母 克妻子或丈夫的資訊,有的還帶有克子女的資訊。如一個人八字過硬的話,他的對周圍的人 比如親人,朋友,愛人等 的反作用力就相應的很強 這樣的人,忍耐力一般較差,脾氣一般較硬,一旦你有侵犯他的行為他會很快讓你感覺到什麼叫 反作用力 八字過硬的人,容易引起妻 才 財 父 親 上的...
網路大V是什麼意思,大V是什麼意思?
微博上經過實名認證的使用者,有大量的粉絲和一定的知名度 是一個名字叫 薛蠻子 的名稱代號!希望對你有幫助 網路大v是網路大俠或重要人物的意思。能稱為網路大俠的是指那些 粉絲 眾多的網路貴賓賬戶,現在通常把 粉絲 在50萬以上的稱為網路大v。v 是指貴賓賬戶 vip vip 全稱 very impor...
移動大V網是什麼意思,大V是什麼意思?
網路大v,當今網路上的活躍人物。v 是指經微博個人認證獲得的身份標識。在微博名後有個英語字母 v 的圖示。網路大v是指擁有 粉絲 在50萬以上的微博使用者。1 v 是指經微博個人認證獲得的身份標識。在微博名後有個英語字母 v 的圖示。2 隨著中國網際網路的快速發展,網路已走進千家萬戶,融入百姓生活,...