巴黎聖母院小說細節,求《巴黎聖母院》原創故事梗概和找出主要人物分析細節,找出經典情節分析。一定原創啊。先放一百。麻煩了

2021-07-15 11:16:44 字數 5102 閱讀 8191

1樓:匿名使用者

鉅著《巴黎聖母院》描述的是一個美麗,浪漫但又悲慘的愛情故事.被父母遺棄的駝背卡西莫多,在一個偶然的場合被副主教克洛德·孚羅洛收養為義子,長大後又讓其當了巴黎聖母院的敲鐘人.伽西莫多雖然長相十分醜陋而且有多種殘疾,卻始終保持著一顆高尚,純潔的心.

長年流浪街頭的吉普賽姑娘艾斯梅拉爾達能歌善舞,天真貌美而且心地淳厚.赤貧的青年詩人比埃爾·甘果瓦偶然同她相遇,並在一個更偶然的場合成了她名義上的丈夫.

很有名望的副主教克洛德·孚羅洛,本來一向專心於"聖職",但忽然有一天,他欣賞到吉普賽姑娘的歌舞,點燃了他心中埋藏已久的慾望之火.於是,他千方百計想要把艾斯梅拉爾達據為己有,對她進行了種種威脅甚至陷害,同時還不惜玩弄卑鄙手段,去欺騙和利用他的義子卡西莫多和學生甘果瓦.同時,傳衛隊的隊長菲比斯雖然已有嬌美的未婚妻卻因為生性風流而意圖染指艾斯梅拉爾達.

艾斯梅拉爾達愛上了菲比斯,這使孚羅洛非常嫉恨,他趁著艾斯梅拉爾達與菲比斯幽會時,刺傷了菲比斯然後嫁禍給艾斯梅拉爾達,要挾她以身相許,否則就要將她處死.但是,艾斯梅拉爾達拒絕了.眼看無論如何也實現不了佔有艾斯梅拉爾達的罪惡企圖,孚羅洛最後竟親手把可愛的少女送上了絞刑架.

另一方面,卡西莫多私下也愛慕著美麗的艾斯梅拉爾達,但因為自慚形穢而把這份愛深埋在心裡.眼看姑娘遭到陷害,伽西莫多用巧計救出了她,並讓她在聖母院一間密室裡避難.敲鐘人用十分純樸和真誠的感情去安慰她,保護她.

不久吉普賽人的領袖克婁潘率眾攻打聖母院,意**救艾斯梅拉爾達.菲比斯率領衛隊擊潰了吉普賽人.自知無力對抗軍隊的卡西莫多以為菲比斯是來解救姑娘的,便讓孚羅洛把艾斯梅拉爾達交給了菲比斯.

沒想到菲比斯由於不敢再觸怒未婚妻而宣佈將艾斯梅拉爾達處死.當悲憤之中的卡西莫多無意中發現自己的"義父"和"恩人"遠望著高掛在絞刑架上的吉普賽姑娘而發出惡魔般的獰笑時,他明白了一切.卡西莫多對那個偽善者下了最後的判決,並親手將孚羅洛從高聳入雲的鐘塔上推下,使其摔得粉身碎骨.

即使如此,卡西莫多也沒能挽救愛人的生命,他乞求劊子手的同意抱走了艾斯梅拉爾達的遺體,躲藏在巴黎公墓的地窖裡與艾斯梅拉爾達一起化為了生死相依的塵土.

2樓:匿名使用者

巴黎聖母院(notre-dame de paris,港譯鐘樓駝俠,臺譯鐘樓怪人)是法國文學家維克多·雨果所著,於2023年1月14日初版的**。故事的場景設定在2023年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女(拉·愛絲梅拉達)和由副主教(克諾德。福羅諾)養大的聖母院駝背敲鐘人(加西莫多)。

 《巴黎聖母院》是法國作家維克多·雨果第一部大型浪漫主義**。它以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,**吉普賽女郎艾絲美拉達。

面目醜陋、心地善良的敲鐘人卡西莫多為救女郎捨身。**揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、捨己為人,反映了雨果的人道主義思想。    **的插圖這部書的遭禁是在沙皇尼古拉一世統治時期的**,因為雨果思想活躍,既有資產階級自由主義傾向,又同情剛剛興起的無產階級的革命,因此保守頑固的沙皇下令在**禁止出版雨果的所有的作品。

  **《巴黎聖母院》藝術地再現了四百多年前法王路易十一統治時期的真實歷史,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民群眾,人民群眾怎樣同兩股勢力英勇鬥爭。**中的反叛者吉普賽女郎愛斯美拉達和麵容醜陋的殘疾人卡西莫多是作為真正的美的化身展現在讀者面前的,而人們在副主教弗羅洛和貴族軍人弗比斯身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情慾。作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部**具有很強的可讀性。

**浪漫主義色彩濃烈,且運用了對比的寫作手法,它是運用浪漫主義對照原則的藝術範本。**的發表,使雨果的名聲更加遠揚。 故事簡介:

  醜聾人卡西莫多被巴黎聖母院的神父克洛德收養,做撞鐘人,外貌正經的神父克洛德自從遇見美麗的吉普賽少女愛斯梅拉達後,被其美色所誘而神魂顛倒,指使卡西莫多強行擄走愛斯梅拉達,途中被弗比斯騎兵上尉隊長所救,愛斯梅拉達因而愛上了弗比斯。但弗比斯生性風流,被懷恨在心的克洛德刺殺,但沒有死。並嫁禍於愛斯梅拉達,令她被判死刑,行刑時,卡西莫多將愛斯梅拉達救走並藏身於聖母院中,乞丐群眾為救愛斯梅拉達而衝入教堂,誤與卡西莫多大戰,副主教威脅愛斯梅加達。

愛認母。愛斯梅拉達被由克洛德帶領的軍隊絞殺在廣場上,卡西莫多憤然將克洛德從教堂頂樓摔落地下,最後卡西莫多撫著愛斯梅拉達的屍體殉情。(故事中還有落魄詩人甘果瓦 和丟失了孩子的可憐母親“香花歌樂女”的襯托劇情。

) 人物形象:(1)愛斯梅拉達——善與美的象徵   愛斯梅拉達是雨果塑造的理想人物,是人性美的象徵。她純潔善良,酷愛自由,熱情豪爽,品格堅貞。

她從內心的善良願望出發對待任何人。對於誤入乞丐王國的詩人甘果瓦,她挽救了他的生命;她還不計前嫌送水給受刑時的卡西莫多;她對愛情抱著至死不渝的信念,絲毫不懷疑心上人的背叛,不允許別人說一句他的壞話;面對克洛德的淫威,她寧死不屈。她的毀滅,是對封建**殘酷統治和教會**勢力的有力控訴,同時也喚起了人們對真善美的追求。

  (2)卡西莫多   卡西莫多是雨果理想中“善”的化身,是雨果根據美醜對照原則創造的人物形象。他外表醜陋——有著醜到極點的相貌:幾何形的臉,四面體的鼻子,馬蹄形的嘴,參差不齊的牙齒,獨眼,耳聾,駝背……似乎上帝將所有的不幸都降臨在了他的身上,受盡嘲弄,但內心崇高,是一個富有正義感、富於感情的人。

他對愛絲梅拉達的愛慕是一種混合著感激、同情和尊重的柔情,一種無私的、永恆的、高貴純樸的愛,完全不同於克洛德那種**的佔有慾,也不同於****弗比斯的逢場作戲。雨果通過這一形象,樹立起一個人類靈魂美的典型。這一形象還體現了善戰勝惡,真誠戰勝虛偽的理論。

  (3)克洛德·弗羅洛   克洛德是一個雙重性格的人物。一方面,他是宗教惡勢力的代表,道貌岸然,內心陰險毒辣,為滿足自己的慾念不擇手段:他出於淫慾指使卡西莫多劫持愛絲梅拉達;他出於嫉妒刺傷弗比斯卻嫁禍於愛絲梅拉達;他因得不到愛絲梅拉達的愛情而將她置於死地。

另一方面,他又是宗教禁慾主義的犧牲品,長久的禁慾扭曲了他的靈魂。他越是意識到自己失去了人間的歡樂,便越是仇恨世人,仇視世間一切美好的事物。這是**中最有深度的人物。

  (4)弗比斯   弗比斯是一位年輕的軍官。有著與太陽神相同的名字,與希臘神話中描述美男子一樣的容貌與體魄,還有同樣喜歡美與浪漫的風流男人。他喜歡美麗的女人,卻從不忠貞,在花叢中流連。

他是一個**中常見到的形象。有人說他騙取了艾斯美拉達的愛情,其實是他對於美的又一個收藏,雖然這很自私。   (5)甘果瓦   甘果瓦是艾斯美拉達救下的流浪詩人。

因為流浪使他更清楚的認識著這個時代與社會,使得在“玫瑰”和“麵包”之間的選擇更偏向於實際的“麵包”。

3樓:匿名使用者

我是原創的,為什麼要給你?我不怕麻煩。

摘抄巴黎聖母院經典章節

4樓:琳述

《巴黎聖母院》第四卷第三章

很難形容他在那些鐘樂齊奏的日子裡享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說“去吧”的時候,他爬上鐘樓的螺旋梯比別人下來還快。他氣喘吁吁地跑進放那口大鐘的房間,沉思地、愛撫地向那口大鐘凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鐘即將開始的辛勞表示憐惜。

這樣撫慰了一番之後,他便吼叫一聲,召喚下一層樓裡其餘的鐘開始行動,它們都在粗繩上掛著。絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。“哇!

”他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鐘的動盪越來越快,當大鐘的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。最後大合奏開始了,整座鐘塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄杆。於是伽西莫多快樂得嘴裡冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鐘塔一起戰慄。

那口大鐘開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鐘塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鐘的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鐘都在他耳朵裡震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那裡把自己舒來,就像鳥兒在陽光裡翅膀一樣。鐘的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鍾蕩回來的時候一下子撲上去吊在鐘上,於是他在空中高懸,同鍾一道拼命地搖來蕩去,抓住那空中怪物的兩隻耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鐘搖盪得加倍的快。這時那座鐘塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭髮根根直豎,胸膛裡發出拉風箱一般的響聲,眼睛裡射出光芒,那口古怪的大鐘就在他下面喘息地嘶鳴,於是,那既不是聖母院的鐘也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鐘的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫。

5樓:匿名使用者

1.卡西莫多受苔刑時,他想要喝水,眾人都在詛咒他,只有艾斯梅拉達餵給她水喝。課本上有著一段的。

在本書的第六卷第四章。第五章。具體對話你自己找吧。

2.第八卷第四章。弗洛羅去救艾斯梅拉達,向她表達愛意。如果你看過**劇,就會感覺這一段非常棒。人物內心描寫非常好。

《復活》《巴黎聖母院》細節問答題題

6樓:匿名使用者

《復活》聶赫留朵夫到監獄探望瑪絲洛娃,向她問起他們的孩子,她開始很驚奇,但又不願觸動創傷,只簡單對答幾句,把他當作可利用的男人,向他要十盧布菸酒錢以麻醉自己,第二次聶赫留朵夫又去探監並表示要贖罪,甚至要和她結婚。這時卡秋莎發出了悲憤的指責:“你今世利用我作樂,來世還想利用我來拯救你自己!

”後來聶赫留朵夫幫助她的男友,改善她的處境,她也戒菸戒酒,努力學好。

聶赫留朵夫分散土地,奔走於彼得堡上層,結果上訴仍被駁回,他只好向皇帝**,立即回莫斯科準備隨卡秋莎去西伯利亞。途中卡秋莎深受政治犯高尚情操的感染,原諒了聶赫留道夫,為了他的幸福,同意與尊重她體貼她的西蒙鬆結合。聶赫留朵夫也從《聖經》中得到“人類應該相親相愛,不可仇視”的啟示。

《巴黎聖母院》

加西莫多對埃斯梅拉達懷有無限的感激和純真的愛慕之情。他快活地看著熟睡的美人,突然醒來的姑娘被他的醜臉嚇壞了。加西莫多急忙逃走,跑到鐘樓上用自己的頭拼命地撞擊著大鐘,低沉的鐘鳴如泣如訴。

埃斯梅拉達來到他身邊,加西莫多用手矇住臉,喃喃地說:“我的臉很醜,總讓人害怕。”為了安慰他,姑娘為他跳起了節奏歡快的舞蹈。

興奮異常的加西莫多,像打鞦韆一樣,用身體的重量為姑娘敲響了聖母院的大鐘。他爽朗的笑聲充滿整個鐘樓。加西莫多在鐘樓上牽著繩子飛來飛去,為埃斯梅拉達採摘盛開的鮮花。

突然姑娘發現了在廣場上的衛隊長,她叫他的名字,但他頭也不抬看她一眼。她讓加西莫多去找他,可是他為了得到公主豐厚的陪嫁和位於聖保羅的領地,對姑娘的請求不屑一聽,策馬而去。善良的加西莫多發覺自己辱沒了姑娘的使命。

巴黎聖母院《Belle》歌詞,巴黎聖母院音樂劇法文歌詞及中文翻譯

歌詞他給了,歌離線給你了.如果對的話,倆張00 巴黎聖母院 劇法文歌詞及中文翻譯 5 演唱 bruno pelletier ensemble 作詞 ensemble 作曲 ensemble 歌詞 il est venu le temps des cath drales 大教堂撐起這信仰的時代 le ...

簡述《巴黎聖母院》藝術特色,評價《巴黎聖母院》的藝術特色

巴黎聖母院 是法國作家維克多 雨果第一部大型浪漫主義 豐富的想象,怪誕的情節,奇特的結構,就成為這部 的重要特色。藝術地再現了15世紀法王路易十一統治時期的真實歷史,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民群眾,人民群眾怎樣同兩股勢力英勇鬥爭。中的反叛者吉普賽女郎愛斯美拉達和麵容醜陋的殘疾人卡西莫多是作為真正...

巴黎聖母院是一部大型什么小說巴黎聖母院是一部大型什麼小說

一部大型浪漫主義 巴黎聖母院 港譯鐘樓駝俠,臺譯鐘樓怪人 是法國文學家維克多 雨果所著,於1831年1月14日初版的 故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女 拉 愛絲梅拉達 和由副主教 克諾德 福羅諾 養大的聖母院駝背敲鐘人 加西莫多 此故事曾多次被改編成電影 電視劇及 劇。...