I am working first day 這句對嗎

2022-04-11 07:22:45 字數 1334 閱讀 4591

1樓:

◆如果你是想說【這是我上班工作的第一天】可以這樣寫:

【this is my first day at work】

2樓:咖啡杯裡的茶

中文意思是:我工作的第一天。

也可以讀作(正確寫法):the first day of my work.

i英 [aɪ] 美 [aɪ]

pron.

我;個人;利己主義者

n.碘元素;英語字母表中第九個字母;羅馬數字1

working

英 [ˈwɜ:kɪŋ] 美 [ˈwɜ:rkɪŋ]

adj.

(涉及)工作的;(人)有工作的;(時間)用於工作上的;(想法等)可作為基礎的

v.(使)工作( work的現在分詞);(使)運作;運轉;(使)產生效果

n.工作;活動;製作;操縱

第三人稱單數: works 複數: workings 現在分詞: working 過去式: worked 過去分詞: worked

first day

英 [fə:st dei] 美 [fɚst de]

n.星期日

3樓:匿名使用者

有點中文化英文,若想說第一日上班,可以

=>i am working for (或in) the first day

4樓:天空漸藍藍

i am working on the first day.

5樓:x蘑菇小魚

today is my first day at work。這樣表達比較好一些

6樓:匿名使用者

不太對。看不懂你想說什麼。

我正在工作用英語怎麼講?是不是i am working

7樓:匿名使用者

是的,加now句子更出彩。

i am working now.

i'm working on it什麼意思,怎麼用怎麼寫

8樓:黑色鰻魚

這個沒有固定的譯法,可隨機應變。可以譯為我正致力於或研究它,也可譯為我正在努力。

比如,i am working on it. someday, it will be a piece of cake.(我正致力於(正在研究它)它,有一天它會是小菜一碟)

9樓:愛藍色的夢

i'm working on it

我正在努力

我對這工作

我的工作就可以了

這句話對女友說怎麼樣這句話對女友說怎麼樣?

還行啊,有什麼就說什麼 很好,不過要看你們的關係有這麼的尼嗎 這句話對女友說怎麼樣?50 甜言蜜語確實可以調劑關係 但你這句話 既不甜也不蜜 表達的就是用實際行動告訴對方自己的態度 既然要看實際行動 說出來又有多少效果?所以說。用處不大 可以啊,說明你很踏實,請採納 這句話對女友說是不是很土?50 ...

這句話對嗎?另外這句話是女人太強勢,還是覺得她的男人不靠譜

和強勢無關,只是在告訴女人,愛情不是你生命中的唯一不必為了一個男人,失去自己的所有 這個世界還有很多美好的東西,你的朋友 家人 閨蜜學會自我獨立,不去依賴別人 自己強大起來,才是最棒的!學會像男人一樣去奮鬥 贏得應有的尊重 這句話挺對的。意思應該更主要的是說男人不靠譜。當然,話裡面是說不要輕易的依賴...

對壞人仁慈就是對自己殘忍這句話對嗎有多少人知道這句話

大家是不是和我有同樣的感覺,當別人遇到困難或需要幫助時,即使在錢方面,我們會毫不猶豫的答應,而且即使自己吃點苦頭,也感覺幫助了別人,讓別人度過了難關,自己就很高興,感覺自己就是雷鋒,是受別人尊重的,感覺自己在別人眼裡就是特大的好人。可是,我們想的,做的真的對嗎,自己的好心是會被別人認可的嗎?為什麼這...