江楓漁火對愁眠的上一句是什麼,江楓漁火對愁眠的上一句

2022-05-19 16:16:19 字數 5293 閱讀 8208

1樓:穆子澈想我

一、原文

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

二、翻譯

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

三、出處

唐代張繼的《楓橋夜泊》

一、創作背景

根據《唐才子傳》卷三記載,張繼於「天寶十二年(753)考取了進士。而就在天寶十四年(755)一月爆發了安史之亂,天寶十五年(756)六月,玄宗倉皇奔蜀。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂。

其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境清遠的小詩。

二、賞析

這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。

平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,就構成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉的夜景圖

三、作者簡介

張繼(生卒年不詳)字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人。唐代詩人,生平事蹟不詳,約公元753年前後在世,與劉長卿為同時代人。

據諸家記錄,僅知他是約天寶十二年(約公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。

但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

2樓:養美媛肥子

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」唐人張繼的七絕《楓橋夜泊》實是膾炙人口。然而,對於詩中「江楓」二字,歷來釋意紛紜。或釋為「江

邊的樹只能看到一個模糊

的輪廓,所以稱『江楓』」;或曰乃張繼「選用『江楓』這個意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示」;或將「江楓」作為景物配組的一方,與「漁火」對仗,以示

「一靜一動,一暗一明,一江邊,一江上」。

以上眾說從各個角度,均將「江楓」釋為「江邊的楓樹」,筆者認為不甚確切。對此,前人也曾指出如此解字失之偏頗。清人王瑞履在其《重**齋筆錄》中道:

「江南臨水多植烏桕,秋葉飽霜,鮮紅可愛,詩人(指張繼)不知楓葉生山,性最惡溼,不能種之江畔也。此詩『江楓』

二字,亦未免誤認耳。」從植物學角度觀之,此說不乏其理。至於張繼詩中「江楓」之「江」,若釋為「江邊」之「江」,應純屬子虛烏有。

從地理環境察之,寒山寺一帶從古到今,根本不存在能稱得上「江」的大河。可見張繼「江楓」之「

江」確非水名。

明代蘇州詩人高啟有詩云:「畫橋三百映江城,詩裡楓橋獨有名。

幾度經過憶張繼,烏啼月落又鐘聲。」此詩與張繼《楓橋夜泊》遙相呼應。詩中「江城」恐是「江村」之

誤。去過寒山寺者可曾留意,這座古

剎就位於蘇州閶門外楓橋鎮的江村橋旁。可見,張繼詩中之「江楓」乃指江村橋和楓橋,高啟詩句便佐證。

楓橋並非無名之橋。據明代李日華稱:「楓

橋舊名封橋,後因張繼

詩『江楓漁火』句改楓橋。今天平寺藏經多唐人書,背有『封橋常住』

字。」由此推想,當年張繼夜泊江村橋和封橋之間的河中時,他已聞封橋之名。而作為詩人的張繼

,卻運用藝術不必拘泥事實之手法,妙將封

橋之「封」化作「楓」(楓、封諧音),以注重意境創造,便詠出「江楓漁火對愁眠」之佳句來。封橋,這座本不起眼的小橋乃因張繼寫就此詩的人文背景而變為「楓橋」,併名揚四海。

楓橋夜泊張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

[註釋]

1.楓橋:橋名,在今蘇州城外。

2.夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

3.江楓:江邊的楓樹。

4.漁火:漁船上的燈火。

5.愁眠:船上的旅人懷著旅愁,難以入睡。

6.姑蘇:即蘇州。

7.寒山寺:在楓橋西一里,因唐初一個叫寒山的詩僧在這裡住過而得名。

〔今譯〕

月已落下烏鴉啼叫秋霜滿天,

江邊楓樹漁火點點對愁而眠。

姑蘇城外寂寞清靜寒山古寺,

半夜裡鐘聲悠揚傳到了客船。

[賞析]

秋天的夜晚,一艘遠道而來的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明日已經落下,幾聲烏鴉的啼叫,滿天的寒霜,江邊的楓樹,點點的漁火,這清冷的水鄉秋夜,陪伴著舟中的遊子,讓他感到是多麼淒涼。此詩只用兩句話,就寫出了詩人所見、所聞、所感,並繪出了一幅悽清的秋夜羈旅圖。

但此詩更具神韻的卻是後兩句,那寒山寺的夜半鐘聲,不但襯托出夜的寧靜,更在重重地撞擊著詩人那顆孤寂的心靈,讓人感到時空的永恆和寂寞,產生出有關人生和歷史的無邊遐想。這種動靜結合的意境創造,最為典型地傳達了中國詩歌藝術的韻味。

3樓:楊乚乚

[出自]:張繼《楓橋夜泊》

[原文]:

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,

夜半鐘聲到客船。

[註釋]:

江楓——江邊的楓樹。

漁火——夜間捕魚用來照明的燈火。

姑蘇——蘇州的別名。

寒山寺——楓橋西面不遠地方的一座寺院,由於初唐詩人寒山和尚曾經住過而得名。

夜半鐘聲——當時寺院有半夜敲鐘的習慣.

[譯文]:

在月落時,伴著幾聲烏鴉的啼叫,抬頭仰望天空就好像一層薄薄的秋霜朦朦朧朧,再去看江村橋和楓橋,漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。蘇州城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。

張繼(生卒年不詳),字懿孫,唐代詩人,他的詩,多是描寫旅途感受和自然風光,寫得自然樸素,情味深遠。由於《楓橋夜泊》這首絕句,楓橋和寒山寺成了人們嚮往的名勝之地夜半鐘聲到客船楓橋夜泊——在靠近楓橋的岸邊停船過夜。楓橋,在江蘇蘇州市西郊。

好想你為您全詩解說,感謝閱讀.

4樓:胡君酒起

《楓橋夜泊》

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。

詩人運思細密,短短四句詩中包蘊了六景一事,用最具詩意的語言構造出一個清幽寂遠的意境:江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:

一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為後世典範的藝術境界

5樓:匿名使用者

楓橋夜泊

張 繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

6樓:匿名使用者

月落烏啼霜滿天

【年代】:唐

【作者】:張繼

【作品】:楓橋夜泊

【內容】:

月落烏啼霜滿天,江楓漁父對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

7樓:晴朗天空

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠 。----出自《楓橋夜泊》唐-張繼

8樓:李豔霞

江楓漁火對愁眠的上一句是,月落烏啼霜滿天。

9樓:匿名使用者

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

10樓:

問渠那得清如許? 為有源頭活水來

江楓漁火對愁眠的上一句

11樓:粽子媽媽愛教育

出自:唐代·張繼《楓橋夜泊》

原文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

釋義:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

首句寫了「月落、烏啼、霜滿天」這三種有密切關聯的景象。上弦月升起得早,到「月落」時大約天將曉,樹上的棲鳥也在黎明時分發出啼鳴,秋天夜晚的「霜」透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正瀰漫著滿天霜華。

第二句寫詩人一夜伴著「江楓」和「漁火」未眠的情景。前兩句寫了六種景象,「月落」、「烏啼」、「霜滿天」、「江楓」、「漁火」及泊船上的一夜未眠的客人。後兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。

前兩句是詩人看到的,後兩句是詩人聽到的,在靜夜中忽然聽到遠處傳來悠遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?遊子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這「夜半鐘聲」不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。

這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。

12樓:

原詩句為「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠「,出自唐代張繼的《楓橋夜泊》。

簡介:張繼(約715—約779),唐代詩人,字懿孫,南陽(今屬河南)人。天寶十二年(753)進士。

天寶十四年一月爆發了安史之亂。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。

江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的小詩。

原詩:《楓橋夜泊》唐代:張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

釋義:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

擴充套件資料:

在唐詩中,張繼靠一首《楓橋夜泊》可謂婦孺皆知,這首詩幾乎人人都能背過。這是在唐朝安史之亂後,詩人張繼路過寒山寺時,寫下的一首著名的羈旅詩。

詩中,作者細膩地講述了漂泊的遊子對於江南深秋之夜的觀察與感受。那幾個著名的意象:月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等,在幾乎每個華人的腦海之中深深地刻下了印記,因此姑蘇城外的寒山寺也成了江南著名的景點。

此後去蘇州的遊客幾乎沒有不去寒山寺的,都要去楓橋上走一走,體會一下詩人的感受,只是鐘聲依舊,漁火難逢了。

江楓漁火對愁眠的理解:

第一句月落烏啼霜滿天

a、主語:霜,謂語:滿,賓語:天。 月落烏啼是時間狀語。 月落烏啼之時,霜色滿天。

b、複雜點,可以理解為三個並列的主謂結構:月落、烏啼、霜滿天(主謂賓)。

整句像是第二句的條件狀語。因為月落烏啼霜滿天,所以江楓漁火對愁眠。

2.第三句與第四句

這是一個十四字句:姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

這兩句其實是一句。古詩裡專有此種句法,第三句單獨不成句,是第四句的修飾語。您想象一下翻譯成英語是不是一個狀語從句?這樣就明白了。

主語:鐘聲,謂語:到,賓語:客船。 時間狀語:夜半。 地點狀語:姑蘇城外的寒山寺。

同樣用上面的方法。主語:我,省略了。謂語:愁眠。 倒裝:不說對江楓漁火,而說江楓漁火對…… 真實的意思是:我對著江楓漁火而愁眠。

月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠的意思

意思是 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。出處 楓橋夜泊 唐代 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。擴充套件資料 1 楓橋夜泊 創作背景 天寶十四年一月爆發了安史之亂。...

月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠,表示什麼季節,詩題是什麼,作

出自唐代詩人張繼的 楓橋夜泊 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。賞析 楓橋夜泊 描寫了一個秋天的夜晚,人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。秋...

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠是哪季節

秋季 楓橋夜泊 描寫了一個秋天的夜晚,人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。楓橋夜泊 唐代詩人張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。賞析前兩...