「竹批雙耳峻,風入四蹄輕」的意思是什麼

2022-09-01 01:17:19 字數 2804 閱讀 3799

1樓:戒為良藥

意思:它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

房兵曹胡馬詩

(唐)杜甫

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。

驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。

它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。

擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

2樓:愛你凡凡麼麼噠

竹批雙耳峻,風入四蹄輕釋義:兩耳尖銳,如同削竹。四蹄輕快,猶如勁風。是形容馬的神駿。

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。杜甫的《房兵曹胡馬》

這是一首詠物言志詩。杜甫本來善於騎馬,也很愛馬,寫過不少詠馬詩。此詩的風格超邁遒勁,凜凜有生氣,反映了青年杜甫銳於進取的精神。

杜甫是很喜歡馬的,不然它也不會寫這麼多關於馬的詩了。

「竹批雙耳峻,風入四蹄輕」是什麼意思?

3樓:禾木籽

意思:它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

出處:唐代詩人杜甫的《房兵曹胡馬詩》。

原詩:胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。

白話釋義:

房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕是什麼意思? 10

4樓:對面包的愛

竹批雙耳峻,風入四蹄輕的大意為它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。出自唐代詩人杜甫的《房兵曹胡馬詩》。

原文:房兵曹胡馬詩

唐代:杜甫

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文:房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

5樓:匿名使用者

「批「怎麼能說用得蹊蹺呢?看來答題者未解良馬的特徵。千里馬耳朵的特徵是「小、短、直」最好像利刃斜劈的竹管一樣,批同劈是通假。那麼峻字也就不難理解了,形容耳廓分明、尖銳。

6樓:

具體的意思.那個批字用得蹊蹺......總得來說,是入竹中的矯健,風一般的速度.

型神兼備.不過,這種形容方式,只針對於馬.你可以想想馬在竹林中的神俊.

就不難理解了.

另外你的那個峻字只有險峻的意思.我覺得是錯字

7樓:手機使用者

雙耳豎起來像竹筒削成,四蹄跑起來像騰雲乘風

8樓:可可小

比喻跑的特別快,像風一樣。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。的意思?

9樓:閱讀與表達

原句:竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

意譯:這馬的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不沾地一樣。

房兵曹胡馬詩(杜甫)

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。

擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

註釋⑴兵曹:兵曹參軍的省稱,是唐代州府中掌官軍防、驛傳等事的小官。房兵曹,不詳為何人。胡:此指西域。

⑵大(yuān)宛:漢代西域國名,其地在今烏茲別克境內,盛產良馬。大宛名:著名的大宛馬。

⑶鋒稜:鋒利的稜角。形容馬的神駿健悍之狀。

⑷竹批:形容馬耳尖如竹尖。峻:尖銳。「雙耳峻」是良馬的特徵之一。

⑸堪:可以,能夠。託死生:馬值得信賴,對人的生命有保障。

⑹驍(xiāo)騰:健步賓士。

10樓:小越子

這兩句詩是形容馬的,意思是:馬的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不沾地一樣。

相關知識延伸

這兩句詩出自杜甫的《房兵曹胡馬詩》

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文:兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

杜甫寫這首詩表面上是寫名馬風采,實際上寫的是和戰馬一樣的士兵們,讚美他們保家衛國,雖死猶榮的精神。