1樓:第47個浪人
1.to get to
2.不對,改為the whole building belongs to our company。
2樓:
people tell me how i can get to the station.
peopel tell me how i can reach the station.
實際上get to someplace和reach someplace是同一個意思。都是到達某地的意思
the whole building is our company's.(改同義句。)正棟大樓都是屬於我們公司的
the whole building is part of our company. 整棟大樓是我們公司的一部分
明顯不是同義句哈。
3樓:匿名使用者
peopel tell me how _i__ __can___ __arrive__ the station.
the whole building is _a_ part of our company.
這個句子是簡單句複雜句還是複合句?求分析
theproduct was be ing more important to the pany s bottom line,accountingfor 45 of the revenue that year,and it was also burnishing the hipness of the...
幫我看看這個短句怎麼改更押韻,麻煩大家幫我看看這首詩的平仄韻腳有無錯誤,可否幫我修改一下,這應該是七絕還是七律?幫起個名字。感謝
生死一起!我的背後留給你!如果要保留 肩並肩,我們並肩戰鬥 但是又不能顯得太重複,繁冗。為了更突出戰時兄弟情,其實不用更改,只要再加一句 肩並肩,我們並肩戰鬥 背靠背,我們靠背前行。肩並肩,並肩 背靠背,靠背。刻意的雙句重疊,雙句重疊的重複,就變得不重複了,而且更能突出主題 我們並肩靠背前行戰鬥。希...
簡單C語言,可以幫我看看這個程式錯誤在哪嗎?為什麼執行不了呢
include int main int n,max 0,min 0,i,j,k scanf d n i 0 while n 0 k n 10 if i 0 min max k else if maxk min k i n 10 printf d d d n i,max,min 哪個位大神可以幫我看...