shadow與shade的區別,shade和shadow的區別

2022-10-13 02:46:24 字數 4280 閱讀 1652

1樓:

shade:shadow

1a.這兩個名詞雖非同義,有時卻往往容易相混:前者是作「蔭」講,而後者則是「影」的意思。

比較:we took a nap in the shade of a large tree.我們在樹蔭下面打了一個盹。

we took a nap in the shadow of a large tree.我們在樹影下面打了一個盹。

1b.兩者都可用作喻義。試舉例來說明。

例如:the boss has thrown him into the shade.這位老闆已把他弄得走投無路。

he's only such a shadow of his former self that i nearly didn't recognize him.他瘦得不像人樣,我幾乎認不出他來了。

2樓:公考路上的人

shadow 表示物體在光線下的「影子、陰影」如:shadows are longer when the sun is low. (影子長)

shade 表示「陰涼、陰涼處;蔭」 如:stay in the shade.(呆在陰涼處)

比如:we took a nap in the shade of a large tree.我們在樹蔭下面打了一個盹。

we took a nap in the shadow of a large tree.我們在樹影下面打了一個盹。

兩者都可用作喻義。試舉例來說明。 例如:the boss has thrown him into the shade.這位老闆已把他弄得走投無路。

he's only such a shadow of his former self that i nearly didn't recognize him.他瘦得不像人樣,我幾乎認不出他來了。

3樓:匿名使用者

其實有一個比較方便的記法:shade是指 立體 的「陰」,如樹蔭就是整個背樹遮光的空間,我們可以在低下乘涼;而shadow就是 平面 的「影」,如影子即是印在地上的平面形狀。

4樓:

樹蔭之類的就用shade, 說影子就是shadow.我覺得shade和shadow的區別就像中文蔭和影子的區別。

對了,一般來說shade只有可能是太陽下的,沒有人說月光下的樹蔭吧,哈哈。shadow只要有光就能有影子

5樓:匿名使用者

shadow:影子shade:陰影

6樓:匿名使用者

shade強調看不到陽光陰涼的地方,樹陰,也指遮光物;

shadow強調人或物擋住光線的清晰影子,幕色,不好的陰影,精神層面的

shade和shadow的區別

7樓:公考路上的人

shadow 表示物體在光線下的「影子、陰影」如:shadows are longer when the sun is low. (影子長)

shade 表示「陰涼、陰涼處;蔭」 如:stay in the shade.(呆在陰涼處)

比如:we took a nap in the shade of a large tree.我們在樹蔭下面打了一個盹。

we took a nap in the shadow of a large tree.我們在樹影下面打了一個盹。

兩者都可用作喻義。試舉例來說明。 例如:the boss has thrown him into the shade.這位老闆已把他弄得走投無路。

he's only such a shadow of his former self that i nearly didn't recognize him.他瘦得不像人樣,我幾乎認不出他來了。

「shadow」與「shade」的區別?

8樓:溫文新

shade:shadow :

1、這兩個名詞不同義:前者是作「蔭」講,而後者則是「影」的意思。

2、例句:

we took a nap in the shade of a large tree.我們在樹蔭下面打了一個盹。

we took a nap in the shadow of a large tree.我們在樹影下面打了一個盹。

英語shadow和shade區別是什麼?

9樓:厲家南歌

shadow 表示在光下的「陰影,影子」。

而shade 則表示的是 「陰涼處,樹蔭」。可以理解為遮住光的意思。比如lampshade就是燈罩的意思。

希望可以幫到你~

10樓:卿思琪

這是我查字典查到的,謝謝你,是你讓我記住了這兩個單詞。

11樓:英語老師

shadow是影子的意思,強調光影

shade是樹蔭、陰涼處,強調樹下面。

12樓:夏夜微涼

作為名詞時,shade,最常用的意思是陰涼的地方,就是指太陽晒不到的地方。shadow,指的是被光遮住的陰影部分。shade通常指的是沒有被陽光照射到的陰涼處,而shadow不僅僅指陽光,還包括其他光源,比如燈光燭光月光等造成的影子。

13樓:李若恩

shadow是影子,而shade是指在陰涼處,樹蔭下,有in shade of

14樓:介佳

shadow 是陰影,指因擋住強光而出現的影子

shade是陰涼,就是能擋住陽光的地方

shadow 和 shade 有什麼區別嗎?

15樓:平書文

shadow的意思是陰影、影子、陰暗部分。而shade是趨近於物體所產生的陰影,有次衍生出遮光物、窗簾、罩等意思。shade沒有影子的意思,但是shade所用的範圍比shadow廣一些。

不一定完全正確,希望能幫到你!

shade和shadow的差別?

英語選擇題 shade和shadow的區別?

16樓:匿名使用者

cshade是樹蔭的意思,shadow是影子的意思。

17樓:己元槐

cshade:shadow

1a.這兩個名詞雖非同義,有時卻往往容易相混:前者是作「蔭」講,而後者則是「影」的意思。

比較:we took a nap in the shade of a large tree.我們在樹蔭下面打了一個盹。

we took a nap in the shadow of a large tree.我們在樹影下面打了一個盹。

1b.兩者都可用作喻義。試舉例來說明。

例如:the boss has thrown him into the shade.這位老闆已把他弄得走投無路。

he's only such a shadow of his former self that i nearly didn't recognize him.他瘦得不像人樣,我幾乎認不出他來了。

18樓:匿名使用者

選c前者是樹蔭,陰影

後者是影子

你不能在別人的影子下乘涼把

一般shade是用在沒有生命的東西上的

19樓:註冊問問真麻煩

選c,因為shadow的意思是「陰涼處,陰處」,而shadow得意思是「影子」。根據題目意思:如果我們坐在樹蔭處,我們不會看到自己的影子。可知詩選c

20樓:匿名使用者

c shade shadow,

如果我們坐在樹蔭下,我們就看不到自己的影子了

21樓:第47個浪人

c shade ; shadows

shadow 和 shade 有什麼區別?

22樓:

樹蔭之類的就用shade, 說影子就是shadow.我覺得shade和shadow的區別就像中文蔭和影子的區別。

對了,一般來說shade只有可能是太陽下的,沒有人說月光下的樹蔭吧,哈哈。shadow只要有光就能有影子

23樓:匿名使用者

shadow---- 陰影

shade--- 陰涼

24樓:局益公梅雪

shade更趨於直觀上的顏色的

而shadow更趨於抽象上的

期望與盼望與希望的區別,期望與盼望的區別

期望 是指人們對每樣東西的提前勾畫出的一種標準,達到了這個標準就是達到了期望值 盼望 殷切地期望 急切地期望 希望 心中最真切的幻想 盼望 期望 願望。期望達到的某種目的或出現的某種情況 期望與盼望的區別 1 解釋不同 期望 是指人們對某樣東西的提前勾畫出的一種標準,達到了這個標準就是達到了期望值。...

tc與vc的區別,TC與VC的區別

總體來說,vc 淫蕩於 tc。tc和vc都是ide 整合開發環境 而非ayayahooo所說,是一個編譯器。這個專和水平屬 高低毫無關係,只要你願意,用哪個都可以。剛用vc暈頭轉向是很正常的,不急,慢慢來。出錯時要善用搜尋,把自己編譯時莫名奇妙的錯誤搜一下,一般都會有答案。wdlgood7這位估計是...

小學與初中的區別,小學與中學的區別

初中學習,比小學難了很多,學習上需要更多的主動。首先,要學會聽課 1 有準備的去聽,也就是說聽課前要先預習,找出不懂的知識 發現問題,帶著知識點和問題去聽課會有解惑的快樂,也更聽得進去,容易掌握 2 參與交流和互動,不要只是把自己擺在 聽 的旁觀者,而是 聽 的參與者,積極思考老師講的或提出的問題,...