斯之不遠,尚能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀

2022-12-20 05:46:27 字數 6122 閱讀 7035

1樓:芊芊和你說教育

譯文:這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深的旨趣啊!

一、原文

當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露溼青皋,麥隴朝雊,斯之不遠,倘能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀。然是中有深趣矣!

無忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。

二、譯文

等到了春天,草木蔓延生長,春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打溼了青草地,麥田裡雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深的旨趣啊!

不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,託他帶給你這封信,不一一詳述了。

三、出處

唐代王維的《山中與裴秀才迪書》

創作背景

王維於開元二十年前後曾在輞川隱居,在隱居生活中他經常和野老共話桑麻,同朋友飲酒賦詩,與山僧談經論道。

在這些人中,裴迪是他最好的伴侶。早在移居輞川之前,他們就一同在終南山隱居過。得宋之問藍田別墅後,他們又經常「浮舟往來生,彈琴賦詩,嘯詠終日」。

2樓:匿名使用者

這美麗的景色不久就會有了,你能不能與我一起來遊賞呢?如不是你這樣天性敏慧、情趣高雅的人,我哪能用這不打緊的事務相邀呢?然而,這中間可是有著濃厚的情趣啊!

「非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀?然是中有深趣矣!」是什麼意思?

《山中與秀才迪書》原文及翻譯

3樓:縱橫豎屏

原文:

《山中與裴秀才迪書》

【作者】王維 【朝代】唐

近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。

北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。

深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復與疏鐘相間。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。

當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露溼青皋,麥隴朝雊,斯之不遠,倘能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀。然是中有深趣矣!

無忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。

譯文:

現在正是農曆十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在溫習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。

夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水中的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。

村子裡傳來舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時, 我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,多想從前多想從前你與我攙著手吟誦詩歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生長,春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打溼了青 草地,麥田裡雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?

如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深的旨趣啊!不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,不一一詳述了。託他帶給你這封信。

4樓:匿名使用者

應該是《山中與裴秀才迪書》吧

原文:近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒(zhé)便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖(qì)而去。

  北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登華子岡,輞(wǎng)水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。

深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂(chōng),復與疏鐘相間(jiàn)。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩(nǎng)昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。

  當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鯈(tiáo)出水,白鷗矯翼,露溼青皋(gāo),麥隴朝雊(gòu),斯之不遠,儻能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀?然是中有深趣矣。

無忽。因馱黃檗(bò)人往,不一。山中人王維白。

譯文:現在接近十二月末,景色、氣候溫和舒暢,舊居藍田山很值得一遊。我知道你正在

溫習經書(準備應試),不敢輕易打擾你,就獨自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃過齋飯後才離去。   等到渡過灞(bà)水,(這時)清朗的月亮已經映照著城郭。在夜間登上華子岡,只見輞(wǎng)川水在月光的照耀下微波盪漾。

冬天遠處的山火在樹林間忽明忽暗。還可以聽到從深深的小巷裡傳出像豹子叫似的犬吠聲。晚上村中用杵臼搗谷(的聲音),又與廟宇傳來的稀疏的鐘聲相互交錯。

我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,常常回憶起往日,同你在一起的日子,(我們)攜手賦詩,在小徑間漫步,在清流旁佇立。   等到來年春季,草樹蔓延生長,可以看到山色一片新綠,小白條魚浮出水面,白鷗展翅飛翔,水露潤溼了河岸,麥田裡早晨野雞鳴叫,這美麗的景色不久就會有了,您能和我一起遊玩嗎?如不是你這樣天性敏慧、性情高遠的人,我哪能用這不打緊的閒事相邀呢?

然而,這裡可是有著濃厚的情趣啊!不要忽略。託運送黃檗的人順便帶信給你,不能一一盡言。

山中人王維說。

5樓:匿名使用者

近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒(zhé)便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖(qì)而去。   北涉玄灞(bà),清月映郭。

夜登華子岡,輞(wǎng)水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。

村墟夜舂(chōng),復與疏鐘相間(jiàn)。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩(nǎng)昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。   當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鯈(tiáo)出水,白鷗矯翼,露溼青皋(gāo),麥隴朝雊(gòu),斯之不遠,儻能從我遊乎?

非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀?然是中有深趣矣。無忽。

因馱黃檗(bò)人往,不一。山中人王維白。

現在接近十二月末,景色、氣候溫和舒暢,舊居藍田山很值得一遊。我知道你正在

溫習經書(準備應試),不敢輕易打擾你,就獨自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃過齋飯後才離去。   等到渡過灞(bà)水,(這時)清朗的月亮已經映照著城郭。在夜間登上華子岡,只見輞(wǎng)川水在月光的照耀下微波盪漾。

冬天遠處的山火在樹林間忽明忽暗。還可以聽到從深深的小巷裡傳出像豹子叫似的犬吠聲。晚上村中用杵臼搗谷(的聲音),又與廟宇傳來的稀疏的鐘聲相互交錯。

我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,常常回憶起往日,同你在一起的日子,(我們)攜手賦詩,在小徑間漫步,在清流旁佇立。   等到來年春季,草樹蔓延生長,可以看到山色一片新綠,小白條魚浮出水面,白鷗展翅飛翔,水露潤溼了河岸,麥田裡早晨野雞鳴叫,這美麗的景色不久就會有了,您能和我一起遊玩嗎?如不是你這樣天性敏慧、性情高遠的人,我哪能用這不打緊的閒事相邀呢?

然而,這裡可是有著濃厚的情趣啊!不要忽略。託運送黃檗的人順便帶信給你,不能一一盡言。

山中人王維說。

王維的《山中與裴秀才書》的解釋

6樓:夢囈的魚

《山中與裴秀才迪書》

王 維近臘月下,夜登華子岡,輞水①淪漣,與月上下;寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹;村墟夜舂,復與疏鐘相間。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩②者,攜手賦詩,步仄逕③,臨清流也。

當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鯈④出水,白鷗矯翼;露溼青皋⑤,麥隴朝雊⑥。斯之不遠,儻⑦能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀;然是中有深趣矣。

譯文現在正是農曆十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在溫習經書,倉猝中不敢打擾,寫就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。

我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。

深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子裡傳來舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時,我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,多想從前你我於攙著手吟誦詩歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生長,春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打溼了青草地,麥田裡雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深的旨趣啊!

不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,託他帶給你這封信,不一一詳述了。

7樓:衡水游龍

1、應該是《山中與裴秀才迪書》。

2、首先介紹一下原文:

山中與裴秀才迪書

近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。

北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。

深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復與疏鐘相間。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。

當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露溼青皋,麥隴朝雊,斯之不遠,倘能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀。然是中有深趣矣!

無忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。

3、譯文及解釋:

①譯文:

現在正是農曆十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在溫習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。

我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中 的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。

深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子裡傳來舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時, 我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,多想從前你我於攙著手吟誦詩歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生長,春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打溼了青 草地,麥田裡雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深 的旨趣啊!

不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,託他帶給你這封信,不一一詳述了。

②註釋:

秀才:唐代對參加進士科考試的人的稱呼。

臘月:農曆十二月。古代在農曆十二月舉行「臘祭」,所以稱十二月為臘月。

景氣:景色,氣候。

故山殊可過:舊居藍田山很可以一遊。故山,舊居的山,指王維的「輞川別業」所在地的藍田山。殊,很。過,過訪、遊覽。

足下:您,表示對人的尊稱。

方溫經:正在溫習經書。方,正。

猥:鄙賤。自謙之詞。

煩:打擾。

輒便:就。

憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王維集中有遊感化寺的詩,《舊唐書·神秀傳》中說,藍田有化感寺。感配寺可能是化感寺之誤。

飯訖(qì):吃完飯。訖,完。飯,名詞作動詞,吃飯。

北涉玄灞:近來渡過灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深綠髮黑。

華子岡:王維輞川別業中的一處勝景。

輞水:車輪狀的湖水。

村墟:村莊。

夜舂:晚上用臼杵搗谷(的聲音)。舂,這裡指搗米,即把穀物放在石臼裡搗去外殼。

疏:稀疏的。

靜默:指已入睡。

曩:從前。

仄逕:逕同徑,狹窄的小路。

當待:等到。

蔓發:蔓延生長。

輕鯈(tiáo):即白,魚名。身體狹長,遊動輕捷。

矯翼:張開翅膀。矯,舉。

青皋:青草地。皋,水邊高地。

麥隴:麥田裡。

朝雊(gòu):早晨野雞鳴叫。雊,野雞鳴叫。

斯之不遠〕這不太遠了。斯,代詞,這,指春天的景色。

儻:同「倘」,假使,如果。

天機清妙:性情高遠。天機,天性。清妙,指超塵拔俗,與眾不同。

不急之務:閒事,這裡指遊山玩水。

是中:這中間。

無忽:不可疏忽錯過。

因馱黃檗(bò)人往:借馱黃檗的人前往之便(帶這封信)。因,趁。黃檗,一種落葉喬木,果實和莖內皮可入藥。莖內皮為黃色,也可做染料。

不一:古人書信結尾常用的套語,不一一詳述之意。

山中人:王維晚年信佛,過著半隱的生活,故自稱。

4、寫作背景:

王維於開元二十年前後曾在輞川隱居,他對田園風光、自然山水懷有特殊的情感,寫了許多歌讚美那裡的生活和景物,在隱居生活中他經常和野老共話桑麻,同朋友飲酒賦詩,與山僧談經論道,在這些人中,裴迪是他最好的伴侶,早在移居輞川之前,他們就一同在終南山隱居過,得宋之問藍田別墅後,他們又經常「浮舟往來生,彈琴賦詩,嘯詠終日」。

是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也的之是什麼意思

是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。意思是 因此,燕國雖然是小國,卻是最後一個被秦國滅亡的,這是用兵抗秦的結果。原文出自北宋文學家蘇洵的 六國論 六國論 提出並論證了六國滅亡弊在賂秦的精闢論點,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統治者要吸取六國滅亡的教訓,以免重蹈覆轍。是故燕雖小國而後亡,斯用兵...

psp戰神奧林匹斯之鏈BOSS怎麼打

怎麼打?你被boss虐到100次的時候你就會發現boss再也無法虐你了!多試幾次。ps.第一個boss可以卡bug,無限刷紅魂。boss伏在建築上吐火時候躲開攻擊去近身攻擊石柱上的爪,打出qte不要觸發它,繼續連擊,出紅魂,連擊,出紅魂 打完boss鏈刃先升個一兩級 直接上去砍就行了 但是注意防禦還...

新手關於永恆之塔歐比斯點數的幾個問題

你25級 除了打怪刷 基本沒有什麼別的辦法。obs的獲得途徑 在深淵打怪 刷要塞兵 殺人 要塞副本 龍族航母副本。龍族航母和要塞副本 你級別不夠 都去不了 排除。殺人 你一區小號肯定少 就算有 基本也沒有在深淵掛機的 要塞兵最低階別都是40級的 因此你現在只能打怪獲得 除非你再去敵對種族練個跟你同級...