已亥雜詩 韻譯,已亥雜詩原文及翻譯註釋

2025-02-15 12:30:03 字數 1820 閱讀 7482

1樓:約定神雪

這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。

第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風雷激盪般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社。

已亥雜詩原文及翻譯註釋

2樓:憑你是救贖嗎

已亥雜詩原文是九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

作者當時憤然辭官,離別親朋好友,愁腸百結。「浩蕩」一詞,除了說明愁緒之濃,還蘊蓄著對當時社會的不滿、對當政者者談稿的憤然、對人民生活的擔憂等各種複雜的思想感情。 「浩蕩離愁白日斜」。

別離愁緒已經充塞天地、浩浩難禁,何況正值夕陽西墜,日暮搖落之際,詩人此時的心緒,便可想而知。如果借用片語結構方式分析其中的意蘊,以「離愁」為中心詞的話,那麼,「浩蕩」是「離愁」的定語,而「白日斜」則是「離愁」的補語。

已首孝亥雜詩賞析:作者當時憤然辭官,離別親朋好友,愁腸百結。「浩蕩」一詞,除了說明愁緒之濃侍攔,還蘊蓄著對當時社會的不滿、對當政者的憤然、對人民生活的擔憂等各種複雜的思想感情。

浩蕩離愁白日斜」。

別離愁緒已經充塞天地、浩浩難禁,何況正值夕陽西墜,日暮搖落之際,詩人此時的心緒,便可想而知。如果借用片語結構方式分析其中的意蘊,以「離愁」為中心詞的話,那麼,「浩蕩」是「離愁」的定語,而「白日斜」則是「離愁」的補語。

已亥雜詩的註釋和譯文原文

3樓:懂車愛車的小莫

原文。己亥雜詩(其五)

清龔自珍。浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

註釋。1浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩,無限。

2吟鞭:詩人的馬鞭。

3東指:東方故里。

4即:到。5天涯:指離京都遙遠。

6落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

7花:比喻國家。

譯文。浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即是化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。

已亥雜詩的註釋和譯文原文

4樓:阿宋教育問答

《已亥雜詩》原文、譯文及註釋如下:原文:己亥雜詩》

龔自珍。浩蕩離愁白日脊巧斜,吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。

註釋:1、浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

2、浩蕩:無限。

3、吟鞭:人的馬鞭。

4、東指:東方故里。

5、天涯:指離京都遙遠。

6、落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

7、花:比喻國家。

8、即:到。

賞析

詩中雖然載著「浩蕩離愁」,卻表示仍然要為國為民儘自己最後乙份心力。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一櫻穗鍵方族茄面,離別是輕鬆愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界裡另有一番作為。

以上內容參考漢語-《己亥雜詩》

已亥雜詩的詩意,已亥雜詩的詩意是什麼?

龔自珍九州生 氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。註釋 1 這是 已亥雜詩 中的第二百二十首。九州 中國。2 生氣 生氣勃勃的局面。3 恃 sh 依靠。4 喑 y n 啞。萬馬齊喑 比喻社會政局毫無生氣。究 終究 畢竟。5 天公 造物主。重 重新。抖擻 振作精神。6 降 降生。...

《已亥雜詩》的意思,古詩《己亥雜詩》的意思?

龔自珍九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人材。註釋 1 這是 已亥雜詩 中的第二百二十首。九州 中國。2 生氣 生氣勃勃的局面。3 恃 sh 依靠。4 喑 y n 啞。萬馬齊喑 比喻社會政局毫無生氣。究 終究 畢竟。5 天公 造物主。重 重新。抖擻 振作精神。6 降 降生。7...

已亥雜詩 作者的背景

已亥雜詩的創作背景是什麼 已亥雜詩的創作背景是 龔自珍的時代是乙個風雨飄搖的時代,正是這樣的時代,產生了這位近代史上啟蒙思想家。他意識到封建的閉關鎖國政策行不通了,帝國主義的侵略更加暴露出封建主義衰朽沒落的本質。他以其才華,起而議政 醫國 宣傳變革,終因 動觸時忌 他於道光十九年己亥 辭官南歸,在途...