1樓:你好嘛
」相顧無言,惟有淚千行「的意思是:你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。這句話出自宋朝蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
白話翻譯:
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。
昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗。正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮鬆的山岡。
2樓:夏季雪
相顧無言,並不是無話可說,而是心裡的話太多,卻不知如何說起。所以只能相望,以淚水來訴說心事。你可以參照一下柳永的「執手相看淚眼,竟無語凝噎。」我覺得兩句是異曲同工的。
古詩中經常會用到這種反襯。有點兒「此時無聲勝有聲」的感覺。所以理解的時候千萬不要理解反了。
3樓:黑啤哈屁
分別在即,看著對方,什麼話也說不出來,只有默默地哭泣。
4樓:匿名使用者
互相看著沒說話 就哭得稀里嘩啦的
小軒窗,正梳妝.相顧無言,惟有淚千行什麼意思
5樓:匿名使用者
意思:只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有淚水流淌千行。
出自:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞。
原文:江城子·乙卯正月二十日夜記夢
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文:兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。剋制自己不去思念吧,卻本來難忘。
妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也料想不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有淚水流淌千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是妻子年年痛欲斷腸的地方。
6樓:黛妮
蘇軾與原配王弗二人伉儷情深,但不幸的是王弗行年二十七歲便溘然長逝了。十年後,蘇軾寫下這首詞,表達了對亡妻的深長思念.。
「夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝.相顧無言,惟有淚千行.」人鬼殊途,見面也只有在夢中,那千句萬句的話,此刻竟無從說起,惟有隨面孔落下的淚珠,晶瑩著多年的相思,讀來,讓人哽噎.。
短松岡,典借唐孟棨《本事詩》所記,唐開元年間幽州衙將張某之妻孔氏,死後忽從冢中出,題詩贈張某雲:「欲知腸斷處,明月照松岡.」這時,一片悽白的月光灑進我的腦中,月下,只有一個孤獨的身影。
原來,一捧黃土是掩不住思念的淚滴下來時,我憶起了我已離世四個多月的爸爸,禁不住淚千行了。
天越來越冷了,不知他老人家還好不?
附上蘇軾的原文:
江城子·乙卯正月二十日夜記夢
北宋.蘇軾
十年生死兩茫茫.
不思量,
自難忘.
千里孤墳,
無處話淒涼.
縱使相逢應不識,
塵滿面,
鬢如霜.
夜來幽夢忽還鄉.
小軒窗,
正梳妝.
相顧無言,
惟有淚千行.
料得年年斷腸處,
明月夜,
短松岡.
相顧無言惟有淚千行什麼意思
7樓:匿名使用者
「相顧無言,惟有淚千行」的意思:兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。
出自宋代詩人蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
8樓:beihai人力資源
「相顧無言,惟有淚千行」出自宋代詩人蘇軾的古詩作品《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》第三四句,其古詩全文如下:
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處:明月夜,短松岡。
【賞析】
下片的頭五句,才入了題開始「記夢」。「夜來幽夢忽還鄉 」,是記敘,寫自己在夢中忽然回到了時在念中的故鄉,在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢。「小軒窗,正梳妝。
」那小室,親切而又熟悉,她情態容貌,依稀當年,正在梳妝打扮。這猶如結婚未久的**,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達了愛侶在自己心目中的永恆的印象。
夫妻相見,沒有出現久別重逢、卿卿我我的親暱,而是「相顧無言,唯有淚千行!」這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古。正唯「無言」,方顯沉痛;正唯「無言」,才勝過了萬語千言;正唯無言,才使這個夢境令人感到無限淒涼。
「此時無聲勝有聲」,無聲之勝,全在於此。
別後種種從何說起,只有任憑淚水傾盈。一個夢,把過去拉了回來,但當年的美好情景,並不存在。這是把現實的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限淒涼。
結尾三句,又從夢境落回到現實上來。「料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。」料想長眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難捨親人,而柔腸寸斷。
推己至人,作者設想此時亡妻一個人在淒冷幽獨的「明月」之夜的心境,可謂用心良苦。在這裡作者設想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。這種表現手法,有點像杜甫的名作《月夜》,不說自己如何,反說對方如何,使得詩詞意味,更加蘊蓄。
東坡此詞最後這三句,意深,痛巨,餘音嫋嫋,讓人回味無窮。特別是「明月夜,短松岡」二句,悽清幽獨,黯然魂銷。正所謂「天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期」(白居易《長恨歌》)。
這番痴情苦心實可感天動地。
相顧無言是什麼意思
9樓:原來是知恩
1、相顧無言的意思是:彼此對看說不出話。顧:看。
2、出處:
宋·蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》:「夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。」
譯:昨夜清冷的夢境中我突然回到了故鄉,你還坐在小窗前,梳妝打扮。你我縱有千言萬語,相對時卻只是默默無言,唯有涕淚千行。
1、近義詞:
相對無言 [ xiāng duì wú yán ]指彼此相對說不出話來。
2、反義詞:
口若懸河 [ kǒu ruò xuán hé ]形容口才好,說起話來滔滔不絕。
3、語法用法:
作謂語、定語;用於處事
4、感**彩:褒義詞
10樓:匿名使用者
相顧無言,拼音:xiāng gù wú yán。
[成語解釋] "顧"指的是 轉過頭看;回頭看。彼此對看說不出話。
11樓:假蘇更生
詞目:相顧無言
拼音:xiāng gù wú yán
解釋:指彼此相對說不出話來。
事例:群臣~,都覺得這是必須慎重考慮的一件事。 ★高陽《王昭君》第十五章
出處宋·蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
蘇軾《江城子》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
相顧無言 惟有淚千行什麼意思
12樓:智慧機器人
相顧無言,惟有淚千行。出處:
江城子-乙卯正月二十日夜記夢
翻譯:兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。
13樓:匿名使用者
兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。
原文:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
蘇軾十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話淒涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
拓展資料:
譯文:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。
妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
作品簡介:
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞。
表現了綿綿不盡的哀傷和思念。此詞情意纏綿,字字血淚。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不捨的深情,寫虛。
上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調。詞中採用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。全詞思致委婉,境界層出,情調淒涼哀婉,為膾炙人口的名作。
作者簡介:
蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。
蘇洵長子。公元2023年(嘉祐二年)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。
曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元2023年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。
宋徽宗立,赦還。
卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。
於詞「豪放,不喜剪裁以就聲律」,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來「詞為豔科」的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世等。
14樓:匿名使用者
「相顧無言,惟有淚千行」的意思:兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。
出自宋代詩人蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
15樓:春暖花開
兩人互相看著沒話說,只是流著淚。說明二人難捨難分
16樓:叢曄勢妍和
相顧無言,並不是無話可說,而是心裡的話太多,卻不知如何說起。所以只能相望,以淚水來訴說心事。你可以參照一下柳永的「執手相看淚眼,竟無語凝噎。」我覺得兩句是異曲同工的。
古詩中經常會用到這種反襯。有點兒「此時無聲勝有聲」的感覺。所以理解的時候千萬不要理解反了。
相顧無言惟有淚千行採用了什麼修辭方法意思是
用的是誇張的修辭手法,意思是兩個人四目相對,卻一句話也說不出來,只有讓淚水模糊了雙眼,何其悽切。淚千行 所表達的內容,不是眼淚流了一千行,不是確實的數字,而是為了極言眼淚流得多。相顧無言,惟有淚千行,典出宋代蘇軾寫的詞 江城子 乙卯正月二十日夜記夢 寫夫妻相逢在夢中,妻子對鏡理妝,然而縱使相逢,卻苦...
小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。是哪一首詩裡的
江 城 子蘇 軾乙卯正月二十夜記夢 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處 明月夜,短松岡。註釋 這是一首悼亡詞。作者結合自己十年來政治生涯中的不幸遭遇和無限感慨,形象地反映出對亡妻永...
lol何以與君識,唯有淚千行誰的語音
是何以與君識?無言淚千行 前一句是天使之刃銳雯說的,後一句是惡魔之刃亞索說的 你拿手機把語音錄下來就行了。此恨經年深,此情度日久。誰知我知你,我知你之深。面如霜下雪,吻如雪上霜。何以與君識,無言淚千行。念念難平,回憶銳起。此時此景,心已僵沉。此恨經年深,此情度日久。誰知我知你,我知你知深。面如霜下雪...