鮑叔牙薦賢的譯文鮑叔牙辭宰薦賢翻譯全文

2021-03-06 01:47:39 字數 5419 閱讀 2234

1樓:匿名使用者

管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕時曾與鮑叔牙交遊,鮑叔知道他很有才能。管仲生活貧困,常常佔鮑叔的便宜,但鮑叔始終對他很好,沒有怨言。

後來鮑叔侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死,管仲也被囚禁起來了。鮑叔於是向桓公推薦管仲。

管仲被任用以後,執掌齊國的政事,齊桓公的霸業因此得以成功,九次會集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據管仲的計謀。

管仲說:「我當初貧困的時候,曾經和鮑叔一起經商,分財利時自己常常多拿一些,但鮑叔並不認為我貪財,知道我是由於生活貧困的緣故。我曾經為鮑叔辦事,結果使他更加窮困,但鮑叔並不認為我愚笨,知道這是由於時機有利和不利。

我曾經三次做官,三次都被君主免職,但鮑叔並不認為我沒有才幹,知道我是由於沒有遇到好時機。我曾三次作戰,三次都戰敗逃跑,但鮑叔並不認為我膽小,知道這是由於我還有老母的緣故。公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來受屈辱,但鮑叔並不認為我不知羞恥,知道我不拘泥於小節,而以功名不顯揚於天下為羞恥。

生我的是父母,但瞭解我的卻是鮑叔啊!」

鮑叔在推薦管仲輔佐齊桓公之後,甘願身居管仲之下。鮑叔的子孫世代都在齊國享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱讚管仲的賢能,卻稱頌鮑叔能夠識別人才。

2樓:汐若歆

原文:鮑叔薦管仲曰:「臣所不如管夷吾者五。

寬惠柔愛,臣弗如也。忠信可結於百姓,臣弗如也,制禮約法於四方,臣弗如也。決獄折中,臣弗如也。

執枹鼓立於軍門,使士卒勇,臣弗如也。」《詩》曰:「濟濟多士,文王以寧。

」譯文:鮑叔推薦管仲說「臣有五點不如管仲。管仲的寬容仁愛,臣比不上;能以忠,信來對待百姓,臣比不上;在國家內製定合適的禮法,臣比不上;判決訴訟,審理案件,臣比不上;身披戰甲站在軍隊中,從而激勵士氣,臣比不上。

《詩經》說「有了人才濟濟的情況,文王的政權大概就可以安定了」說的正是這樣啊。

鮑叔牙辭宰薦賢 翻譯全文

3樓:匿名使用者

齊桓公從莒回到齊國以後,任命鮑叔牙當宰相。鮑叔辭謝說:「我是您的庸臣。

國君要加惠於我,使我不至於挨餓受凍,就算恩賜了。如果一定要治理國家,則非我之所能,那只有管夷吾才可以當此重任。我有五個方面不如管夷吾;寬惠愛民,我不如他;治國不失權柄,我不如他;忠信以交好諸侯,我不如他;制定禮儀可以示範於四方,我不如他;披甲擊鼓,立於軍門,使百姓勇氣倍增,我不如他。

管仲,好比人民的父母,將欲治理兒子,就不可不用他們父母。」桓公說:「管夷吾親自射我,射中了帶鉤,幾乎使我喪命,現在竟要起用他,可以嗎?

」鮑叔說:「他也是為了自己的君主這樣做的。您只要赦罪而讓他回國,他將同樣為您效力。

」桓公說:「那麼應該怎麼辦呢?」鮑叔說:

「您可派人到魯國去要回他。」桓公說:「施伯是魯國的謀臣。

他知道我將起用管仲,一定不肯放回給我。」鮑叔說:「您教使者這樣說:

『我君有一個不忠之臣在貴國,需要引渡回來在群臣面前處死。』魯國的國君必然應允。不過,施伯知道夷吾的才幹,一定設法讓他在魯國執政。

夷吾如果接受,魯國就能削弱齊國。夷吾不接受,他估計管仲將要回齊,一定要殺死他。」桓公說:

「那麼你估計管夷吾會接受麼?」鮑叔說:「不會,夷吾事君,是沒有二心的。

」桓公說:「他對我也能這樣麼?」回答說:

「不是為了您,而是為了先君和國家的原故。您若想安定國家,就趕快去要回他,否則,就來不及了。」 桓公派遣鮑叔去魯國議和,對魯國說:

「公子糾,是親人,請您們替我國殺掉。」魯國便替齊國殺了公子糾。又說:

「管仲是我們的仇人,請交我國自己處理才甘心。」魯君答應了。施伯對魯侯說:

「不要交回。齊國不是要殺他,而是要用他為政。管仲是天下的賢人,是大材。

楚國用他則楚國得志於天下,晉國用他則晉國得志於天下,狄國用他則狄國得志於天下。現在齊國要是得到他。將來必為魯國之患,您何不把他殺掉而還之以屍體呢。

」魯君說;「好。」將要殺管仲,鮑叔進言說:「在齊國殺,是殺齊國的犯人;在魯國殺,是殺魯國的犯人。

我們國君要得到活的,把他處死在齊國,是為教育群臣而行殺;若是得不到活的,就等於您和我們國君的叛賊站在二起了,這不是我們國君所要求的。使臣我不敢從命。」於是魯君不殺管仲,把管仲活著捆起來押送回齊。

鮑叔牙薦賢原文 不要譯文 謝謝 急需~**等~~

4樓:青梅煮粥

桓公自莒反於齊,使鮑叔為宰,辭曰:「臣,君之庸臣也。君加惠於臣,使不凍餒,則是君之賜也。

若必治國家者,則非臣之所能也。若必治國家者,則其管夷吾乎。臣之所不若夷吾者五:

寬惠柔民,弗若也;治國家不失其柄,弗若也;忠信可結於百姓,弗若也,制禮義可法於四方,弗若也;執

5樓:匿名使用者

臣幸得從君,君竟以立。君之尊,臣無以增君。君將治齊,即高傒與叔牙足也。君且欲霸王,非管夷吾不可。夷吾所居國國重,不可失也

《鮑叔牙薦賢》中有成語嗎

6樓:匿名使用者

毛遂自薦:自己推薦自己

錐處囊中:錐子放在口袋裡,錐尖就會露出來。比喻有才能的人不會長久被埋沒,終能顯露頭角。

鋒芒畢露:銳氣和才華全都顯露出來。多指人好表現自己。

脫穎而出:脫穎而出指錐尖透過布袋顯露出來,比喻人的本領全部露出。

案劍瞋目:案:同「按」,握住;瞋:瞪眼。握住寶劍,瞪大雙眼。

三寸之舌:比喻能說會辯的口才。

歃血為盟:古代會盟,把牲畜的血塗在嘴脣上,表示誠意;盟:宣誓締約。泛指發誓訂盟。

興師動眾:動用武力解決問題。

碌碌無為:平庸無能,無所作為。

高山仰止[gāo shān yǎng zhǐ]高山:比喻高尚的品德.比喻對高尚的品德的仰慕.

【出自】:《詩經·小雅·車轄》:「高山仰止,景行行止.」

【示例】:夫豈不懷,,願言敏德,啜菽飲水.

鮑叔牙薦友中善待的意思

7樓:藍色的

善待:漢語詞彙。

拼音:shàn dài。

釋義:友善地對待;好好對待。

例句:和友天下士、善待天下族

援引:「有子曰:禮之用,和為貴。

先王之道,斯為美,小大由之。」儒家覺得禮儀的使用是以和為貴的。善待作為儒家仁之講義之一,在現代社會中仍起著維護人與人之間的關係、促進形成一個溫馨和諧的社會的作用。

8樓:匿名使用者

基本解釋

【詞語】:善待

【注音】:shàn dài

【釋義】:友善地對待;好好對待:~野生動物|~生命。

【造句】:~朋友,他們也會~你

《管仲與鮑叔牙》的文言文翻譯

9樓:多肉

一、譯文

管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕時,經常與鮑叔牙交遊,鮑叔牙知道他很有才能。管仲生活貧困,經常佔鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終對他很好,沒有怨言。

後來鮑叔牙侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。

等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死後,管仲也被囚禁起來。鮑叔牙向齊桓公推薦管仲。管仲被任用為齊國的相國以後,執掌齊國的政事,輔助齊桓公成就霸業,九次會集各國諸侯,使天下一切得到匡正,全都仰賴管仲的計謀和策劃。

二、原文:

管仲夷吾者,潁上人也。少時,常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔;鮑叔終善遇之,不以為言。

已而鮑叔事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉;鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之也。

擴充套件資料

管鮑之交

起初,管仲和鮑叔牙合夥做買賣。管仲家裡窮,出的本錢沒有鮑叔牙多,可是到分紅的時候,他卻要多拿。鮑叔牙手下的人都很不高興,罵管仲貪婪。

鮑叔牙卻解釋說:「他**是貪這幾個錢呢?他家生活困難,是我自願讓給他。

」有好幾次,管仲幫鮑叔牙出主意辦事,反而把事情辦砸了,鮑叔牙也不生氣,還安慰管仲,說:「事情辦不成,不是因為你的主意不好,而是因為時機不好,你別介意。」管仲曾經做了三次官,但是每次都被罷免,鮑叔牙認為不是管仲沒有才能,而是因為管仲沒有碰到賞識他的人。

管仲曾經帶兵打仗,進攻的時候他躲在後面,退卻的時候他卻跑在最前面。手下的士兵全都瞧不起他,不願再跟他去打仗。鮑叔牙卻說:

「管仲家裡有老母親,他保護自己是為了侍奉母親,並不真是怕死。」

鮑叔牙替管仲辯護,極力掩蓋管仲的缺點,完全是為了愛惜管仲這個人才。管仲聽到這些話,非常感動,嘆口氣說;「生我的是父母,瞭解我的是鮑叔牙啊!」管仲和鮑叔牙就這樣結成了生死之交。

鮑叔牙(公元前723年或公元前716年-前644年)姒姓,鮑氏,名叔牙。潁上(今屬安徽)人。春秋時期齊國大夫。

早年輔助公子小白(即後來的齊桓公),齊襄公十二年(公元前686年)協助公子小白奪得國君之位,並推薦管仲為相。齊桓公三十年(公元前656年),參與「召陵之盟」使諸國尊齊王霸主。齊桓公四十一年(公元前645年),鮑叔牙稱相,並在不久後病逝。

在鮑叔牙的協助下,在齊國順利實行了他的治國之道。鮑叔牙為政重教化,使齊國迅速由亂轉治,由弱變強,齊桓公也成了春秋時期的第一個霸主。

管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,諡敬,春秋時期法家代表人物,潁上人(今安徽潁上),周穆王的後代。是中國古代著名的經濟學家、哲學家、政治家、軍事家。被譽為「法家先驅」、「聖人之師」、「華夏文明的保護者」、「華夏第一相「。

齊僖公三十三年(公元前698年),管仲開始輔助公子糾。齊桓公元年(公元前685年),管仲任齊相。管仲在任內大興改革,即管仲改革,富國強兵。

齊桓公四十一年(公元前645年),管仲病逝。

10樓:drar_迪麗熱巴

管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕時常和鮑叔牙交往,鮑叔知道他有才幹。管仲因貧窮,經常沾鮑叔的便宜,鮑叔始終能很好地對待他,不因此而說他的閒話。

後來鮑叔侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。當小白被立為齊國國君的時候,公子糾被殺,管仲也被囚禁。鮑叔就向齊桓公推薦管仲。

管仲說:「我當初貧窮時,曾和鮑叔一起做生意,分錢財,自己多拿,鮑叔不認為我貪財,他知道我貧窮啊!我曾經替鮑叔辦事,結果使他處境更難了,鮑叔不認為我愚蠢,他知道時運有利有不利。

我曾經三次做官,三次被國君辭退,鮑叔不認為我沒有才能,他知道我沒有遇到時機。我曾經三次作戰,三次逃跑,鮑叔不認為我膽怯,他知道我家裡有老母親。公子糾失敗了,召忽為之而死,我卻被囚受辱,鮑叔不認為我不懂得羞恥,他知道我不以小節為羞,而是以功名沒有顯露於天下為恥。

生我的是父母,瞭解我的是鮑叔啊!」

鮑叔推薦管仲以後,自己甘願做他的下屬。鮑叔的子孫世世代代在齊國吃俸祿,得到了封地的有十多代,常常成為有名的大夫。天下的人不讚美管仲的才幹,而讚美鮑叔能瞭解人。

①管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,諡敬,春秋時期法家代表人物,潁上人(今安徽潁上),周穆王的後代。

②鮑叔牙(公元前723年或公元前716年-前644年)姒姓,鮑氏,名叔牙。潁上(今屬安徽)人。春秋時期齊國大夫。

鮑叔牙和誰的感人故事,鮑叔牙和管仲之間有什麼故事?

鮑叔牙與管仲的故事 高線流水的成語就是出自他倆 管仲 史稱管鮑之交!求採 鮑叔牙和管仲之間有什麼故事?故事 鮑叔牙為了幫助管仲,拒絕了齊桓公邀請,深厚的友情啊 鮑叔牙和管仲的故事 家鄉書場小畢哥,講述管仲和鮑叔牙的故事?鮑叔牙自青年時即與管仲交,知管仲賢。鮑叔牙事公子小白,管仲事公子糾,射小白中鉤,...

李璟 浣溪沙 譯文,浣溪沙的譯文

李璟 浣溪紗 菡萏香銷翠葉殘。浣溪沙 李璟。菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。注釋 1.菡 h n 2.萏 d n 評析 這是李璟抒寫滿懷愁恨的小詞。前段就景物寫,後段就人事寫。開首先描繪出香銷葉殘的殘荷畫面,更從西風愁起...

王安石逸事的譯文,王安石逸事譯文

菊花落瓣之爭 蘇東坡與王安石同是宋代的大文學家,他們的 菊花落瓣之爭 作為詩話,見之於多種書籍,為人們所熟知。學術上的爭鳴。本屬常事,但他們之間的根本矛盾則是政見不合。王安石當宰相,推行新法,蘇東坡反對變法。菊花之爭不過是政治鬥爭在學術領域中的一種反映。一次,王安石寫了兩句詠菊詩 西風昨夜過園林,吹...