蘇軾臨江仙送錢穆父的翻譯臨江仙送錢穆父的註釋譯文

2021-03-07 09:44:39 字數 5316 閱讀 1778

1樓:楓兒丫丫

距離都門暢飲已3年了,走過塵世的很多地方。相見歡笑還很溫暖。你我也都保持著高尚的品格。

在這微明的月色淡淡的雲的夜你又要乘孤舟遠去,心中不免惆悵。但在這酒樽之前不用皺眉。人生就是座旅店,我也就是個行人。

2樓:明軒騁天下

詞的上片寫與友人久別重逢。元佑初年,蘇與錢友誼甚篤。元佑三年錢出知越州,都門帳飲,蘇軾曾贈詩送別。歲月如流,此次在杭州相聚,已是別後第三的年頭了。

詞的下片寫月夜送別友人。錢由知開封府徙越州,復徙瀛州,每下愈礦況,內心鬱鬱寡歡。夜中分別,送行的也只能是淡月微雲。

「人生如逆旅,我亦是行人。」是名句,點睛之筆。

元佑年間,各政治派別互相傾軋,蘇與錢仕途不順,惺惺相惜,有感而發。

3樓:匿名使用者

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑做春溫。無波真古井,有節是秋筠。

惆悵孤帆連夜發,送行淡雲微月。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。

詞的上片寫與友人久別重逢。元佑初年,蘇與錢友誼甚篤。元佑三年錢出知越州,都門帳飲,蘇軾曾贈詩送別。歲月如流,此次在杭州相聚,已是別後第三的年頭了。

白居易《贈元稹》「無波古井水,有節秋竹竿」

一般的送別詞,大多寫行者難留而寡歡,居者惜別而悲切。而蘇軾此首以輔君治國、操守風節勉勵友人,為友人開釋胸懷,不僅動人以情,而且還使友人從理性上受到啟迪,純一道心,保持名節。

詞的下片寫月夜送別友人。錢由知開封府徙越州,復徙瀛州,每下愈礦況,內心鬱鬱寡歡。夜中分別,送行的也只能是淡月微雲。

「人生如逆旅,我亦是行人。」是名句,點睛之筆。

元佑年間,各政治派別互相傾軋,蘇與錢仕途不順,惺惺相惜,有感而發。

臨江仙·送錢穆父的註釋譯文

4樓:

(2)營造了在夜間為友人送行時悽清幽冷的氛圍,表現了作者與友人分別時抑鬱寡歡的心情

5樓:j7█重量

(1)臨江仙:唐教坊曲,用作詞調。又名《謝新恩》、《雁後歸》、《畫屏春》、《庭院深深》、《採蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢》、《玉連環》。

敦煌曲兩首,任二北《敦煌曲校錄》定名

《臨江仙》。此詞雙調六十字,平韻格。

(2)錢穆:名勰,又稱錢四。元佑三年,因坐奏開封府獄空不實,出知越州(今浙江紹興)。

元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河間)。元佑六年春,錢穆父赴任途中經過杭州,蘇軾作此詞以送。

(3)父:是對有才德的男子的美稱。

(4)都門:是指都城的城門。

(5)改火:古代鑽木取火,四季換用不同木材,稱為「改火」,這裡指年度的更替。

(6)春溫:是指春天的溫暖。

(7)古井:枯井。比喻內心恬靜,情感不為外界事物所動。

(8)筠:竹。

(9)翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛。

(10)顰:皺眉頭。

(11)逆旅:旅店。 自從我們在京城分別一晃又三年,遠涉天涯你奔走輾轉在人間。相逢一笑時依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風亮節象秋天的竹竿。

我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆,送行之時雲色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用衝著酒杯太悽婉。人生在世就好像住旅館,我也包括在旅行者裡邊。

蘇軾的詞《臨江仙·送錢穆父》是什麼意思?

6樓:福斯塔夫

臨江仙·送錢穆父

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵

。依然一笑做春溫。無波真古井,有節是秋筠。

惆悵孤帆連夜發,送行淡雲微月。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。

詞的上片寫與友人久別重逢。元佑初年,蘇與錢友誼甚篤。元佑三年錢出知越州,都門帳飲,蘇軾曾贈詩送別。歲月如流,此次在杭州相聚,已是別後第三的年頭了。

白居易《贈元稹》「無波古井水,有節秋竹竿」

一般的送別詞,大多寫行者難留而寡歡,居者惜別而悲切。而蘇軾此首以輔君治國、操守風節勉勵友人,為友人開釋胸懷,不僅動人以情,而且還使友人從理性上受到啟迪,純一道心,保持名節。

詞的下片寫月夜送別友人。錢由知開封府徙越州,復徙瀛州,每下愈礦況,內心鬱鬱寡歡。夜中分別,送行的也只能是淡月微雲。

「人生如逆旅,我亦是行人。」是名句,點睛之筆。

元佑年間,各政治派別互相傾軋,蘇與錢仕途不順,惺惺相惜,有感而發。

蘇軾 臨江仙 送錢穆父賞析

7樓:匿名使用者

詞的上片寫與友人久別重逢。元祐初年,蘇軾朝為起居舍人,錢穆父為中書舍人,氣類相善,友誼甚篤。元祐三年穆父出知越州,都門帳飲時,蘇軾曾賦詩贈別。

歲月如流,此次杭州重聚,已是別後的第三個年頭了。三年來,穆父奔走於京城、吳越之間,此次又遠赴瀛州,真可謂「天涯踏盡紅塵」。分別雖久,可情誼彌堅,相見歡笑,猶如春日之和煦。

更為可喜的是友人與自己都能以道自守,保持耿介風節,借用白居易《贈元稹》詩句來說,即「無波古井水,有節秋竹竿」。作者認為,穆父出守越州,同自己一樣,是由於朝好議論政事,為言官所攻。

以上數句,先從時間著筆,回憶前番離別,再就空間落墨,概述仕宦生涯,接下來抒發作者對仕宦失意、久處逆境所持的達觀態度,並用對偶連喻的句式,通過對友人純一道心、保持名節的讚頌,表明了自己淡泊的心境和堅貞的操守。詞的上片既是對友人輔君治國、堅持操守的安慰和支援,也是詞人半生經歷、松柏節操的自我寫照,是詞人的自勉自勵,寓有強烈的身世之感。明寫主,暗寓客;以主慰客,客與主同,表現出作者與友人肝膽相照,志同道合。

詞的下片切入正題,寫月夜送別友人。「惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲」一句,描繪出一種悽清幽冷的氛圍,渲染了作者與友人分別時抑鬱無歡的心情。

「樽前不用翠眉顰」一句,由哀愁轉為曠達、豪邁,說離宴中歌舞相伴的歌妓用不著為離愁別恨而哀怨。這一句,其用意一是不要增加行者與送者臨歧的悲感,二是世間離別本也是常事,則亦不用哀愁。這二者似乎有矛盾,實則可以統一強抑悲懷、勉為達觀這一點上,這符合蘇軾宦途多故之後鍛煉出來的思想性格。

詞末二句言何必為暫時離別傷情,其實人生如寄,李白《春夜宴從弟桃花園序》雲:「夫天地者,萬物之逆旅也,光陰者,百代之過客也。」既然人人都是天地間的過客,又何必計較眼前聚散和江南江北呢?

詞的結尾,以對友人的慰勉和開釋胸懷總收全詞,既動之以情,又揭示出得失兩忘、萬物齊一的人生態度。

蘇軾一生雖積極入世,具有鮮明的政治理想和政治主張,但另一方面又受老莊及佛家思想影響頗深,每當官場失意、處境艱難時,他總能「遊於物之外」,「無所往而不樂」,以一種恬淡自安、閒雅自適的態度來應對外界的紛紛擾擾,表現出超然物外、隨遇而安的曠達、灑脫情懷。這首送別詞中的「一笑作春溫」、「樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人」等句,是蘇軾這種豪放性格、達觀態度的集中體現。

jingdianwenku

然而這些曠達之語的背後,仍能體察出詞人對仕宦浮沉的淡淡惆悵,以及對身世飄零的深沉慨嘆。望採納,謝謝!

蘇軾《 臨江仙:送錢穆父》鑑賞

8樓:匿名使用者

(1)運用了比喻和對偶的手法,讚揚了友人淡泊、堅貞的品格.(4分,「手法」2分,「品格」2分) (2)營造了在夜間為友人送行時悽清幽冷的氛圍,表現了作者與友人分別時抑鬱寡歡的心情, (2分,「氛圍」1分,「心情」1分) (3)①是豪放達觀,意在勸慰他人。詩人認為人生如行旅,人人都是漂泊的旅人,自當隨遇而安。表現了詩人超然物外,恬淡自安的灑脫情懷。

②是失意傷悵。意在感傷自身。詩人認為自己和友人一樣不幸。

表達了詩人對仕宦浮沉的惆悵,對身世飄零的慨嘆。③如說既有豪放達觀,又有失意惆悵,心境複雜,言之成理亦可。(4分,其中「看法」1分,聯絡作品分析3分)

9樓:匿名使用者

1用比喻象徵手法。「古井、秋竹」寓意穆父信奉道家黃老之術和無為而治的思想涵養。說明友人心如古井、不起波瀾的程度,象秋天的竹節一樣有氣節操守。

既是蘇軾讚揚友人的話,也表現了自己始終清靜自守,保持高風亮節。 2這句話關鍵字在送上,自古以來送行就有惜別、哀傷之情,但是詩人以淡月微雲來營造氛圍卻非一般凡語可比,詩人選取這樣於天空之上的意象,重在表達對親人離去,自己曠達疏逸的胸襟和情懷,不是一般哀哀慼戚的低靡之詞,而月雲本非淡微可形容,且他的疏淡細微更非一般人可以察覺,作者於細微之詞,以淡月微雲,來表達了他的那一絲絲親人離別的愁緒,全句可謂淡雅悠遠中略含絲絲愁緒,意境可謂高遠! 3 詞末二句言何必為暫時離別傷情,其實人生如寄,李白《春夜宴從弟桃花園序》雲:

「夫天地者,萬物之逆旅也,光陰者,百代之過客也。」既然人人都是天地間的過客,又何必計較眼前聚散和江南江北呢?詞的結尾,以對友人的慰勉和開釋胸懷總收全詞,既動之以情,又揭示出得失兩忘、萬物齊一的人生態度。

《臨江仙 送錢穆父》中對「人生如逆旅,我亦是行人。」翻譯

10樓:匿名使用者

臨江仙蘇軾

送錢穆父

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠。

惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。

自從我們在京城分別,一晃又是三年了,你遠涉天涯,一直奔走輾轉在這人世間。相逢一笑時,依然像春天般溫暖。你的心如古井水不起波瀾,高風亮節像秋天的竹子。

我心惆悵,因為又要離別,你要連夜揚起孤帆前行,送行之時,雲色微茫,月兒淡淡。陪酒的歌妓不用對著酒杯太過悽婉。

--------其實人生在世就好像住旅舍一般,我也包括在旅行者裡邊,和你是一樣的啊。

11樓:nl清歌莫斷腸

人生啊,就像是不斷告別旅途中的客棧不斷的行走,我也只不過是這芸芸眾生中的一人罷了。

蘇軾的《臨江仙 送錢穆父》運用了什麼寫法?主旨是什麼

12樓:三國之長空

臨江仙·送錢穆父_

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠。

惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。

文中運用了比喻和對偶的寫作方法,

主旨是表達詞人對老友的眷眷惜別之情。

這首詞是宋哲宗元佑六年春蘇軾知杭州時,為送別自越州(今浙江紹興)北徙途經杭州的老友錢穆父(名勰)而作。全詞一改以往送別詩詞纏綿感傷、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調,創新意於法度之中,寄妙理於豪放之外,議論風生,直抒性情,寫得既有情韻,又富理趣,充分體現了作者曠達灑脫的個性風貌。詞人對老友的眷眷惜別之情,寫得深沉細膩,婉轉回互,一波三折,動人心絃。

臨江仙·送錢穆父 ① 蘇軾一別都門三改火 ② ,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠

13樓:曌秋

1、「淡月微雲」營造了在夜間為友人送行時的悽清幽冷的氛圍,烘托了作者與友人分別時抑鬱傷感的心情。(意對即可)

2、運用了比喻和對偶的修辭手法,寫出了友人已修煉到心如枯井,不起波瀾的程度,而且像秋天的竹竿一樣有氣節有操守。讚揚了友人淡泊、堅貞的品格。(意對即可)

蘇軾《臨江仙送錢穆父》鑑賞

1用比喻象徵手法。古井 秋竹 寓意穆父信奉道家黃老之術和無為而治的思想涵養。說明友人心如古井 不起波瀾的程度,象秋天的竹節一樣有氣節操守。既是蘇軾讚揚友人的話,也表現了自己始終清靜自守,保持高風亮節。2這句話關鍵字在送上,自古以來送行就有惜別 哀傷之情,但是詩人以淡月微雲來營造氛圍卻非一般凡語可比,...

蘇軾臨江仙》解釋蘇軾《臨江仙》的賞析

意思是 夜裡在東坡飲酒,醉而復醒,醒了又飲。回來的時候彷彿已經三更。家裡的童僕早已睡熟鼾聲如雷鳴。反覆敲門裡面全不迴應,只好獨自倚著藜杖傾聽江水奔流的吼聲。長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什麼時候能忘卻為功名利祿而奔競鑽營!趁著這夜深 風靜 江波坦平,駕起小船從此消逝,泛遊江河湖海寄託餘生。出...

臨江仙的格式

臨江仙源起來頗多歧說。最初是詠自水仙的,調見 花間集 以後作一般詞牌用。雙調,五十四字,上下片各五句,三平韻。詞牌格式 中仄中平平仄仄,中平中仄平平 韻 中平中仄仄平平 韻 中平平仄仄,中仄仄平平 韻 中仄中平平仄仄,中平中仄平平 韻 中平中仄仄平平 韻 中平平仄仄,中仄仄平平 韻 常用的詞牌名都有...