日語沒關係怎麼寫?怎麼讀日語的沒關係怎麼說?

2021-03-07 10:13:15 字數 4949 閱讀 1773

1樓:匿名使用者

日文:大丈夫;平假名:[だいじょうぶ] ;羅馬字音標:[daijoubu] 。

大丈夫:

1、【形容動詞/ナ形容詞】安全,安心,放心,可靠,牢固。

例句:さあ、もう大丈夫だ。 啊,現在算是安全了。

彼が來たからもう大丈夫だ。 他來了,可以放心了。

2、【副詞】一定,沒錯兒,不要緊。

これなら大丈夫だ。如果這樣就沒錯兒啦。

すみません。大丈夫。對不起。沒關係。

擴充套件資料

其他表示沒關係的日語:

1、かまいません

也是別人說對不起時回答用的。這個詞是構う(かまう)的否定形式,可以引申為「沒關係,別介意,不要放在心上」。

かまいません和大丈夫還是有點區別的,比如說你以為踩到別人腳說對不起的時候,如果背踩的人回答「大丈夫」,則是表示:你其實並沒有踩到他,是你自己誤以為有踩到,對方其實未背踩(未受到損失)。

要是回答「かまいません」,則表示你有踩到對方(受到損失),對方勸你寬心,不要放在心上。

2、どういたしまして,用來回答「謝謝」,口語裡常用「いいえ、いいえ」。

這個詞可以引申為「沒關係,不用客氣,**的話」。相比較かまいません,語氣更為客氣、親近。

3、平気(へいき)

這個日語詞彙和大丈夫的意思差不多,根據不同場合,意思比較靈活,大致有「不在乎,不介意、沒事,沒關係「的意思,只不過平気更偏向自己的情況,比如被問到要不要水時,如果直接回答說「不要」的話多少有些失禮,那麼回答說「不要緊,我沒關係」就委婉多了。

例句:大丈夫か、怪我は?(沒事吧,受傷了嗎?)

うん、平気(へいき)だよ。(嗯,我沒關係)

4、結構です

可以用在以下場合。比如,你的上司問你,「想吃點什麼?」時,不說「何でもいいですよ」(隨便啦!)而是說「何でも結構です」(嗯,什麼都可以的,吃什麼都沒關係)會比較妥當。

再比如,對搶先付款的人說「お支払いは後でも結構ですよ」(之後再付款也沒關係),可以表明之後再付也是沒有問題的。

5、気にしないで

気にする的[気]很常用,相當於心情。 気にする就什麼事情在心上老在想,揮之不去,也就是介意,在乎。気にしない就是不放在心上,不介意。

後面的で是口語簡略形,說全了是気にしないでください....請別介意。省略了ください語氣隨便、親近很多。如果別人說「讓您久等了「,就可以用気にしないで回答。

2樓:116貝貝愛

どういたしまして

羅馬音:dōitashima****e

語法:1、丁寧な言葉、物事の非関系。 問題ではありません、心配する価値はありません。禮貌用語,事物的非關聯性。不要緊,不值得顧慮。

2、他人の謝罪に応えて話された丁寧な言葉は、意味がありません。迴應別人的道歉時所說的禮貌用語表示不介意。

3、ネガティブな関系。 接続なし、接続なし。關係的否定形式。 沒有人脈關係,沒有聯絡。

用法:1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。用於不重要,不值得注意,對他來說,什麼都沒關係。

2、関系ありません;心配しないでください。用於不要緊;不用顧慮。

3、不注意または冷笑的な服従を意味する間投詞として使用。用作感嘆詞,表示漫不經心或玩世不恭地順從

4、個人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない場合に使用します。用於沒有人脈關係,沒有事物或者人與人之間的直接聯絡。

3樓:菊若菡綠

除了我們常說的萌**大丈夫也就是 大丈夫(daijyoubu音譯帶膠布)です

比較俏皮一點隨性一點的還可以說 いいよ(iiyo音譯億油),這個是對和自己身份平等或者以下的人說的。

4樓:君須憐菲

1,「絲米馬森(四聲)」:一般用做和別人道歉使用,有時候在別人幫助了你的時候也可以這麼說就是謝謝的意思了,另外當你要和別人問什麼問題或者要麻煩別人的時候也可以這麼說,那就是「請問」的意思啦

2,「打一叫不」和「卡嗎一嗎森(四聲)」都是沒關係的意思,後者還有「別介意」的意思在內。

3,「搞買那撒一」也是對不起的意思,同樣的說法還有「搞買乃」,但是這種說法比較隨便,適合於和自己熟悉的或同級別的人使用,千萬不可以和上級以及長輩,受尊敬的人使用。

問題補充:我想知道別人對我說對不起後,我到底說哪句?

,「打一叫不」和「卡嗎一嗎森(四聲)」都是沒關係的意思,後者還有「別介意」的意思在內。

關於どういたしまして (到一他西嗎西太)是別人和你道謝後用的,是別客氣的意思

5樓:匿名使用者

沒關係應該是 どういたしまして(多以他西馬西忒)

構いません(卡馬一馬賽) 是不介意的意思。

ごめんなさい(勾賣那沙一)是對不起的意思。

6樓:聖靈

大丈夫(dai jiao bu)

7樓:匿名使用者

日語:大丈夫,漢語音譯:大以叫布 沒關係,ka ma yi ma sen 也是沒有關係的意思~

ko mei na sa i 不好意思,對不起的意思~

日語的沒關係怎麼說?

8樓:116貝貝愛

どういたしまして

羅馬音:dōitashima****e

語法:1、丁寧な言葉、物事の非関系。 問題ではありません、心配する価値はありません。禮貌用語,事物的非關聯性。不要緊,不值得顧慮。

2、他人の謝罪に応えて話された丁寧な言葉は、意味がありません。迴應別人的道歉時所說的禮貌用語表示不介意。

3、ネガティブな関系。 接続なし、接続なし。關係的否定形式。 沒有人脈關係,沒有聯絡。

用法:1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。用於不重要,不值得注意,對他來說,什麼都沒關係。

2、関系ありません;心配しないでください。用於不要緊;不用顧慮。

3、不注意または冷笑的な服従を意味する間投詞として使用。用作感嘆詞,表示漫不經心或玩世不恭地順從

4、個人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない場合に使用します。用於沒有人脈關係,沒有事物或者人與人之間的直接聯絡。

9樓:君須憐菲

1,「絲米馬森(四聲)」:一般用做和別人道歉使用,有時候在別人幫助了你的時候也可以這麼說就是謝謝的意思了,另外當你要和別人問什麼問題或者要麻煩別人的時候也可以這麼說,那就是「請問」的意思啦

2,「打一叫不」和「卡嗎一嗎森(四聲)」都是沒關係的意思,後者還有「別介意」的意思在內。

3,「搞買那撒一」也是對不起的意思,同樣的說法還有「搞買乃」,但是這種說法比較隨便,適合於和自己熟悉的或同級別的人使用,千萬不可以和上級以及長輩,受尊敬的人使用。

問題補充:我想知道別人對我說對不起後,我到底說哪句?

,「打一叫不」和「卡嗎一嗎森(四聲)」都是沒關係的意思,後者還有「別介意」的意思在內。

關於どういたしまして (到一他西嗎西太)是別人和你道謝後用的,是別客氣的意思

10樓:匿名使用者

沒關係應該是 どういたしまして(多以他西馬西忒)

構いません(卡馬一馬賽) 是不介意的意思。

ごめんなさい(勾賣那沙一)是對不起的意思。

11樓:懶貓蓋蓋

回答時用"大一叫不" 或"一也"

卡馬一馬賽 就是沒關係了

勾買那撒一 是什麼意思自己查

王慧靜美女六

12樓:匿名使用者

日語:大丈夫,漢語音譯:大以叫布 沒關係,ka ma yi ma sen 也是沒有關係的意思~

ko mei na sa i 不好意思,對不起的意思~

13樓:匿名使用者

すみません(simimasan)類似於英語中的excuse me,大丈夫(dayijiaobu)就是沒關係不要緊的意思,比如你身體不舒服別人就會這麼問你,ごめなさい(gomainasayi)就是sorry的意思,

14樓:匿名使用者

どういたしまして (到一他氏馬斯特)

其它的同意樓上的

15樓:匿名使用者

對!就是呆叫不!我老說成呆舊不~

沒關係用日語怎麼說???

16樓:東十條

常用有兩種:

1.大丈夫(だいじょうぶ) dai jiu bu

2.構わない(かまわない) ka ma wa nai

17樓:匿名使用者

如果你生病來上班,我問你要不要回家休息,你說『沒關係』

大丈夫です

如果我問你跟翠花是否有曖昧關係,你說沒關係:

関系が無い

如果你來我家,我說冰消沒有飲料了讓你喝開水你說沒關係:

結構です

18樓:匿名使用者

かまいません。(不要介意)

大丈夫です。(沒問題,不要緊)

どういたしまして。(對不起→沒関系)

19樓:

發音:dai(拼音) job(英語)——讀出來就是這個音---「帶腳不」。

20樓:匿名使用者

大丈夫;構わない;どういたしまして。日本人常用的就是大丈夫。daijiubu。加分,謝謝!

21樓:虹潮國際留學

用漢字表示念:臺就不。

22樓:十分

ドンマイ(don't mind)這樣念:大丈夫已大有

23樓:伊娃伊

大丈夫です。

da i jo bu

用中文說就是「大一腳步」哈

24樓:天天在打麻將

沒關係用日語怎麼說?だいじょうぶ

25樓:匿名使用者

大丈夫大喲.

多億他喜瑪戲蝶

沒關係日語怎麼說諧音,常用日語的中文諧音怎麼說?(最好是中文,越多越好)

沒關係用日語怎麼說?大丈夫音大概就是.大一juo補 常用日語的中文諧音怎麼說?最好是中文,越多越好 你好 苦你一起挖!再見 撒油拉拉!我回來了 他大姨媽!謝謝 啊裡嘎多郭扎一嘛死!中文諧音 秋鍋哭果噶哈拿塞嗎斯卡 意思 您會說中國話嗎?你好 哭你七哇,早上好 臥哈有溝炸你馬斯 你好 諧音 烤你青蛙 ...

沒關係,你已經努力了 用日語怎麼說

大丈夫 如果是那個的話 意思就是你已經努力了,不幹了吧 有點擔心的樣子 最終幻想7 結局那段說 你已經很努力了,住手吧 mo ganbadeno yamayo 翻譯成日語他說的應該是 沒關係,你已經努力了 日語說成是 大丈夫 大丈夫 google語言工具有點翻譯能力,不過是英文翻譯成日文的 大丈夫 ...

月字日語怎麼讀的月字的日語怎麼寫怎麼讀

有音讀訓度很多讀法。一 getsu 1 比如最常用的就是在星期一的月曜中的月就讀 2 満月 二 tsuki 讀這個的時候有以下幾個意思 1 月亮,月球。2 衛星。比如 木星 月。3 月光。比如 月 差 込 月光照射進來 4 一個月。比如 月 一回 每月一次 5 一些固定搭配。比如 月 鼈 天壤之別 ...