1樓:堅強的果丹皮
此外,他們很難理解為什麼中文沒語態的時間表達、來去的表達、給予和接受的表達、意志和慾望的命令等。
日語通常不指定主題,除非它指的是第三者,並且在第一次使用後面可以省略。這與他們的文化有關。
說到日語發音,學生們一定想到了五十音圖。每個學日語的學生必須在開始時背誦五十音圖表。有些人覺得記憶五十音圖很難,但只要一行一行的假名被記住,他們就能在大約一週內熟練掌握,漸漸地他們就能讀懂各種文章和單詞。
然而,日本人認為漢語最神奇和最難的地方是,實際上有四種聲調,即陰平、陽平、上聲、去聲,聲調不同意思就完全不同。例如,山西和陝西是兩個不同的地方。
對日本人來說,學中文更難,我從未見過一個日本人能像中國人一樣說中文。但是我見過無數像日本人一樣說日語的中國人。
中國人在學習語言方面有種族天賦。對日本來說,學習漢語更難。
幾乎每個國家的語言中都有方言。在日語中,有北海道方言、關西方言等不同於標準關東方言的方言。然而,日本國土面積小,只有13種方言,相對容易識別。
我國幅員遼闊,資源豐富,人口眾多,各種方言遍佈全國。尤其是在南方城市,一個地方經常有幾種方言,每種聽起來都像一種外語。如果日本人想學我們的方言,那太難了!
2樓:wybzd哈哈哈
我覺得是因為他們的發音方式不一樣,所以才會出現這種情況。
3樓:一個酸的檸檬
我覺得一部分原因就是因為中國人的舌頭比較靈活。
4樓:風蜂蜜柚子茶
可能是因為它們的語言系統比較簡單吧,沒有我們的麻煩。
5樓:瓶蓋缺塞兒
這個是因為中文比日文更難學一些的原因。
中國人學日語容易還是日本人學漢語容易?
6樓:橘の芙蓉
中國人學日語容易`日本人學中文難.
日語的基本發音只有5個` a i u e o...
日本人學中文的時候`t和d的發音容易混淆, z和c開頭的發音也是.
平翹舌找不準`兒字音很難發出來~ 一共4個音調`第二和三聲總弄錯...
而且日本人在讀中文一句話的時候`就算拼音能讀出來`也不知道在漢字之間如何停頓`分不出哪幾個字是一個詞.我教個日本人學中文`她就有以上狀況~
中國人學日語的話`kya gya hen han這幾個發音有人發不標準的~
日文裡有一部分單詞發音跟中文相似`很容易記`但是有的漢字和中文相同意思卻不同(有的寫法比劃也不同`容易弄錯寫成中文).最典型的就是[勉強]`這個詞在日語裡`寫出來跟中文相似但是表示[學習]的意思.類似的還有很多`需要注意///
學一段時間容易和中文的漢字弄混= =`
其他語法和記單詞的話就看個人用功的事`和國籍沒關係了~
7樓:匿名使用者
得看個人修行吧。中國人學日語對於漢字一般都看得懂所以不太在意日語的發音。而日本人對中文裡都是漢字就比較難掌握。
本人就知道這些。估計已經有人做這方面的比較研究了吧?能確定的是學日語的中國人肯定比學中文的日本人多。哈哈
8樓:燕草菲
肯定是中國人學日語簡單,漢語是世界上最難學的語言,一方面是漢語字數多,還有就算同一句的標點符號不同也會有不同意思,還有中國的方言太多,有些地方的方言我們中國人都不可能都聽的懂,更何況是外國人,日語基本是世界上比較容易學的語言,日語的組成部分之一就有漢字,有些日語能從漢字裡猜出是什麼意思。希望我的回答你能滿意
9樓:布衣小
當然是日本人學漢語難啊!漢語是世界上語法最複雜和博大精深的語言!
10樓:蒼空の神
我只能說都不簡單……
為什麼中國人學外語容易,外國人學中文卻很難?
11樓:安晴
外國人學中文99%是因為興趣
中國人學外語99%是為了要生存
英文單詞再多也就26個字母組成。
而漢字,那叫一個博大精深。
橫平豎直,還有撇和衲、
有的時候一個字是由很多部分構成
身為中國人的我都有字不認得更何況外國人。
12樓:最愛琇琇
誰說外國人學中文難啊
英語發音是最難得,聲調最高,其次美語,俄羅斯所以中國人很難講好英語就因為發音難,你日語歌聽歌幾遍就能唱點,英語歌聽歌幾十遍都未必唱出一句來,你說誰簡單?
中國是從小學習英語,國外是自由選擇中文的,不過碰到很多人,國語說了還不如老外的,狂汗中……
地方音太重了,若美國也像中國一樣,搞什麼中文四六級,必須學,你看看誰學了容易!
13樓:匿名使用者
外國有種音標的玩意,我們中國老祖宗沒有創造這玩意。比如「淼」,外國人讀慣了音標,找來找去找不到音標,自然困難。
中國人學english是自娃娃就抓起手槍,再加上有音標輔助,自然easy啦
中國人學日語容易還是日本人學漢語容易?- 5
14樓:匿名使用者
中國人學日語容易,因為中國人的語言系統豐富,有平仄多種語調,所以中國人模仿聲音能力也強,而日本語調單一,日本人學漢語要比中國人學日語困難得多,中國話是世界上最難學習的語言之一。
15樓:
(個人覺得日本人學漢語應該很輕鬆的,因為很多漢字在日本現在都在使用,並且意思沒變,只是發音變了而已)
意思沒變?
中國語中的手紙 大丈夫 勉強 無料等等是日本語的什麼意思 自己去查一查
16樓:度之百
日本人學漢語應該比較難,那麼多漢字!日語是半拼音文字半漢字混用,拼音文字比較好學!
17樓:匿名使用者
日本人學漢語容易,因為日語是在漢語的基礎上產生的,骨子裡日本人就有認同中國文化的趨勢,如果單論個人,誰知道呢?(僅參考)
18樓:匿名使用者
個人有不同情況,哪個情形容易,不是簡單地是與不是
19樓:匿名使用者
中國人學日語 相對容易些
20樓:匿名使用者
中國人學日語容易,尤其是浙江,福建一帶。因為他們的方言有一些發音和日語的發音很像。
21樓:匿名使用者
中國人學日語好學,因為日語是在漢語的基礎上產生的
為什麼中國人能很完美的說日語,而日本人說中文就不能那麼好
22樓:珠海來客
主要是發音習慣的問題,日語所有詞的發音較中文要簡單,另外日語音調變化也沒有中文那麼複雜。
像中文基本上每個字都有四個音調,而對應的意義卻都不同。另外中文的拗音,捲舌音之類的發音對
日本人來說學起來也是比較吃力的。
鑑於此,日本人說英語,你聽著會感覺更可怕。不過也不是說沒有學的不好,也有中文說的很溜的日本人。而中國人較其他國家人來說,因為日語裡有漢字的緣故,故而學習起來會較之容易些。
23樓:匿名使用者
說不定。
這只是你周圍有很流利的會說日語的中國人而已。
各個地方在會說日語的中國人,也在會說中文的日本人。
日本人是包括我。
24樓:紅顏薄命
沒有啊- - 誰說的?
我們學校有很多日本外教,有好幾個就能說得很好很流暢啊,普通話粵語都可以的也有。而且不一定全部學過日語的中國人都能很完美的說日語,只是個別的。
你說的這個也有可能吧,是因為中文裡邊有的發音日文是沒有的,所以有些詞語日本人不能好好的說出來。。
25樓:
中文裡很多字的發音在日語裡是沒有的,而日語的發音中文裡基本都有,所以日本人學中文相對中國人學日文要困難一些。。。
ps.我感覺日文的發音很狹窄,好多音都沒有,他們的英文發音也都很不標準。
26樓:日語解答
呵呵,你這話說的就很搞笑了。
首先你是日本人嗎???你不是日本人,你就不能說中國人說日文說的很完美。
確實有些中國人,說日語很牛,但是我工作的地方日本人說中文也很牛,牛的你都以為他是中國人。
我們中國人學日語是比其他國家容易上手,但是日本人學中文也比其他國家上手,日本本來是
我們國家的三寨版,很多都是模仿我們國家的,不過那是以前的事情了。
所以:日本人也有中文說的好的,中國人也有日語說的好的。
我們不能,以偏概全一概而論。謝謝
27樓:爆米花口袋
因為你認識的中國人比日本人多
為什麼中國人能很完美的說日語,而日本人說中文就不能那麼好?
28樓:珠海來客
主要是發音習bai
慣的問題,日語所有du詞的發音較中文要簡zhi單,另外日語音dao調變化也沒有中文那
專麼複雜。
像中文基屬本上每個字都有四個音調,而對應的意義卻都不同。另外中文的拗音,捲舌音之類的發音對
日本人來說學起來也是比較吃力的。
鑑於此,日本人說英語,你聽著會感覺更可怕。不過也不是說沒有學的不好,也有中文說的很溜的日本人。而中國人較其他國家人來說,因為日語裡有漢字的緣故,故而學習起來會較之容易些。
是外國人學中文容易還是中國人學外語容易
都不容易哦,其實中文比起我們的英語要難很多哦,教學的教師也是關鍵,要有教學資質才能任職,要是想從事這方面的教學資質和技術都要有哦!國際漢語教師通用理論概況 立足於但又不限於資格證書 認證應試,不僅讓學員進一步夯實對外漢語教學理論知識,更充分掌握實際的對外漢語教學能力與技巧,真正實現入門求學 學以致用...
中國人學哪國的外語最容易中國人學哪門外語容易呢???
日語 相對別的國家人來說中國人學習日語是有優勢的因為日語裡面日語漢字部分 於中國,有時候你不學吧都能猜個大概的意思當然了,語法是相當煩瑣的,但是對於中國人來說,學這個比別的拉丁或者印歐語系的要佔優勢。其實,聯合國教科文組織公佈的世界十大難學語言中,漢語名列榜首。想想我們都學會了世界上最難的語言了,你...
中國人對日本人真的無法原諒嗎
我要說的很簡單,就是恨他是肯定的 也是必須的,但是你要恨的同時要清楚你恨他什麼,這才最重要。我們要恨他的歷史,對我們侵害的歷史,對他們不承認這段的歷史。這一點我們是必須恨的,還有就是 指70 90後我們這一代我們說白了沒有一個根本性的認識,因為這幾代人都沒有親自經歷過,要是爺爺奶奶那一輩的人說恨的話...