1樓:一灘新約
醬(是源自日語的「ちゃん」)字尾的一個詞,加於人名等之後,常用於
可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱,但它不僅用在長得可愛的女孩子身上,亦可用在別的事物身上。
相關詞彙:
歐尼醬:
「歐尼醬」是哥哥的意思,來自於日語「お兄ちゃん」的諧音,是一種較親暱的叫法,除了歐尼醬還有其他幾種對於哥哥的暱稱,常見於acgn領域,尤其是日本妹控、兄控動畫 , 如《幹物妹小埋》。
擴充套件資料
用法舉例
在除了姓之外的名後面加 「醬」,一般用於極度親密的人之間,例如:
1、御阪美鈴稱自己的女兒御阪美琴為「美琴醬」(mikoto chan)(《魔法**目錄》《某科學的超電磁炮》)
2、七條天空稱呼閨蜜天草筱為「筱醬」(shino chan)(《妄想學生會》)
3、漩渦鳴人稱呼隊友小櫻為「sakura醬」(sakura chan)(《火影忍者》)
4、金木研稱呼霧島董香為董香醬(《東京喰種》)
在姓後面加 「醬」,例如:
月詠小萌稱呼自己的學生們:上條醬、土御門醬、姬神醬(《魔法**目錄》 )
2樓:yuo溪
「醬」日語ちゃん的諧音,是一個人名字尾,任何人都可以使用,裡面內含可愛的意味,但一般用於較熟悉的人 一般是指可愛的蘿莉或正太,有「小」的意思啦,只要可愛,都可以叫「xx醬」的
3樓:匿名使用者
醬是日語ちゃん的諧音,是一個人名字尾,任何人都可以使用,裡面內含可愛的意味,但一般用於較熟悉的人,比如
恵ちゃん,相當於中文的小惠;おばちゃん,相當於中文的奶奶
4樓:1大2大3大
我理解是「小」的意思,比如clannad裡古河渚,大家叫她nagisang 醬(就是小渚),是一種比較親密的叫法。
5樓:匿名使用者
寫作ちゃん,表示愛稱,對很熟悉的人的稱呼,可以翻譯成「小+人名」。
6樓:s硫璃
是日語音譯過來的,翻譯過來就是「小······」。只能對關係親近的人用
7樓:ghost石
大概是君的意思
親暱的稱呼
8樓:尼多家族
這是對女生的稱呼
就像叫男的某某君一樣
9樓:黑爾利茲
對女孩子的一種稱呼吧沒啥別的。
男孩子是加上後面的名字才稱某某君的。
10樓:抹不平的稜角
對親呢的人才會這麼稱呼
11樓:匿名使用者
對非常喜歡的人的愛稱
12樓:樹熙倪鴻煊
女性的尊稱,相當於男性的「桑」,男性就是什麼什麼君,女性就是什麼什麼小姐(不要想歪)
13樓:匿名使用者
xx桑 就是xxさん
xx醬 就是xxちゃん
日語中哦內醬是什麼意思,日語中醬是什麼意思,為什麼哥哥叫歐尼醬,姐姐叫歐內醬,人名字後面也要加一個
哦內醬應該是姐姐,歐尼醬是哥哥哦 是姐姐的意思 也可以作 哦內桑 阿內為 歐尼醬 哥哥 歐吶醬 姐姐 兄 哥哥 日語中醬是什麼意思,為什麼哥哥叫歐尼醬,姐姐叫歐內醬,人名字後面也要加一個 醬字是小的意思,比如人名後面加個醬,如風醬就是小風,歐尼醬是音譯,是哥哥的意思,這個醬不能分開 歐奈醬和歐尼醬是...
日語中醬是什麼意思,為什麼哥哥叫歐尼醬,姐姐叫歐內醬,人名字後面也要加
醬字是小的意思,比如人名後面加個醬,如風醬就是小風,歐尼醬是音譯,是哥哥的意思,這個醬不能分開 歐奈醬和歐尼醬是用來稱呼和自己親密的哥哥或者姐姐,日語裡為了表示尊重對方有時會稱呼桑,醬只是對於親密的人或者小孩子才用的。醬是暱稱,和小類似。比如夏娜醬,就是 小夏娜 多用於女孩和關係親密的人。兄 cya...
鷹醬是什麼意思
鷹醬是 那年那兔那些事兒 中登場的動物化角色。代表美利堅合眾國?本名是白頭鷹,原型是美國國鳥白頭海雕。相關介紹 在 那年那兔那些事兒 中,鷹醬是個性自私的白頭海雕,掌握著大量 和壓倒性的軍事力量。似乎常自我標榜正義,並經常作案,對外宣稱是藍星秩序的維持者,動畫第二季先行篇片名改為 那年那鷹那些事兒 ...