請幫忙把下面這句話翻譯成西班牙語

2021-03-09 21:30:37 字數 597 閱讀 4432

1樓:匿名使用者

pst 是copy pacific standard time 的縮寫,美國西海岸時間,bai住在美國的西du裔基zhi本上也都

看得dao懂。

horas de servicio: lunas a viernes 9 a.m.

- 5 p.m. pst respuesta rápida en 4 horas.

2樓:手機使用者

tiempo de servir:lunes -viernes 9 am hasta 5 pm pst. responde rapido dentro 4 horas.

pst不知道什麼意思

3樓:詩人的情

沒關係,這個還是好解決,打下秀才網全國**400 000 5929 ,通過他們報名又便宜,又安全。2011-6-25 9:26:49

4樓:兔罈子

horario de servicio : de lunes a viernes, de 9:00 a 17:00.(pst)

rapido responde durante 4 horas

求幫忙把這句話翻譯成日文,求大神幫忙把這句話翻譯成日文

洛 実 洛 好 今 告白 機會 來世 絕対 洛 再開 出來 信 君 復幸 製出來 bai。僕 du zhi 好 教dao 來世 僕 同 出會 待 洛 幸 僕 好 言 機會 來世 出會 待 copy 幸 bai 本當 du 大好zhi dao 告白 殘念 來世 會 信 說實話,中文意思我都沒太明白.明...

請幫忙翻譯下面這段話,請幫忙翻譯下面這句話 謝謝

海濱酒店位於海濱區中心,距離市中心15公里,距離國際機場25公里。酒店有598間客房,客房配備落地窗,每個房間都可欣賞美麗景色。每個房間都提供可用的高速網路介面和電視訊號介面。同時,酒店擁有5個游泳池和一公里長的私人海灘。海灘酒店位於海灘中部,據市中心15公里,據機場25公里!酒店共有客房598間。...

有沒有大神可以幫忙把這句話翻譯成英文 花無凋零之日,意無傳遞之時,愛情亙古不變,紫羅蘭永世長存

為您解答 may flowers be imperishable,messages reachable,love unchangeable,violets inextinguishable.flowers do not wither,meaning no tran ission,love everl...