1樓:匿名使用者
同聲傳譯,但其辛苦是跟收入成正比的。而且也比較難達到那種高度,物以稀為貴,就是因為難,所以人才匱乏,所以收入才會高。
外貿雖然也不錯,但也要看行業,我認識很多搞外貿的,其實真正做的好的,英語只是一個工具,我見過英語很差但外貿做的很好的,當然也有反過來英語很好但業績很糟的。
或者乾脆利用你的外語優勢去外企工作,可以從底層做起,從而有機會轉行,畢竟如果單純靠英語來謀生還是比較困難的,很多其他專業的人通過努力也擁有很高的外語能力,而他們的專業優勢是你無法比擬的。
2樓:韓龍兆
公司最重要,你能混進五百強和外資,工資稅後八千以上,還不包括各種福利待遇
3樓:
同聲翻譯。按小時或是半天計工資的。好好學吧!
4樓:甄新雅
同聲翻譯是工資最高的
5樓:匿名使用者
同傳高 外貿提成高 別的呵呵呵呵 不咋的
英語什麼行業工資比較高
6樓:匿名使用者
同聲傳譯,一般是論小時算錢的,如果是比較大型重要的國際會議,一小時是論萬算的!
7樓:李莞朋順
同聲翻譯。按小時或是半天計工資的。好好學吧!
8樓:牽曠千高芬
公司最重要,你能混進五百強和外資,工資稅後八千以上,還不包括各種福利待遇
9樓:計睿閃以筠
同傳高外貿提成高
別的呵呵呵呵不咋的
10樓:戶捷委靜雅
同聲傳譯,但其辛苦是跟收入成正比的。而且也比較難達到那種高度,物以稀為貴,就是因為難,所以人才匱乏,所以收入才會高。
外貿雖然也不錯,但也要看行業,我認識很多搞外貿的,其實真正做的好的,英語只是一個工具,我見過英語很差但外貿做的很好的,當然也有反過來英語很好但業績很糟的。
或者乾脆利用你的外語優勢去外企工作,可以從底層做起,從而有機會轉行,畢竟如果單純靠英語來謀生還是比較困難的,很多其他專業的人通過努力也擁有很高的外語能力,而他們的專業優勢是你無法比擬的。
英語翻譯的工資大約是多少?
11樓:查紅玉
您這個問題如果改為「像我這樣的水平和經驗,如果做英語翻譯,待遇多少?
12樓:匿名使用者
建議你不要走回老路,外貿做久了肯定比英語翻譯好,現在你不知道,如果十年以後你知道了。英語其實就像一個技能,如同開車一樣,現在還有人認為會駕駛是了不起的技能嗎,英語不久也會一樣的。我建議樓主在作外貿的同時不斷的自學英語,這樣才能達到那種未來需要的人才,要會業務或會技術,但同時都會要求英語的。
希望樓主成功。
13樓:凹接
二樓說的很對。
如果想從事純粹的英語工作,那英語要有非常高的水平才行,翻譯工作就是其中一例。
但英語只是個工具,在一定程度上說不宜作為專業來看待,現在社會越來越青睞複合型人才,除了英語之外如果再能懂一門專業的話,那就不愁了,呵呵。
小小建議,僅供參考。
14樓:金牛
做翻譯肯定要接觸到行業中,學習行業的東西,同時自身要不斷的自我訓練和學習 包括很多方面, 中文的學習也不能忽視,筆譯和口譯要並重,因為那個單位也不希望 你只能做口譯 不能做筆譯,做翻譯能做到同傳的 簡直是鳳毛麟角,能做好行業翻譯就ok了,但不是說交傳或行業翻譯就比同傳低階, 他們之間有交叉的,就目前,因為翻譯公司的競爭和翻譯及翻譯市場的無序競爭,筆譯市場比較混亂且 **橫行,大多60,70,80居多,也有悲催的30~40的,100~200之間的價位應該是比較有經驗的人士佔據,很多做筆譯的soho目前有轉行做口譯的趨勢,希望自己多努力,日工資有提高~~
15樓:匿名使用者
這可不一定的,看你翻的怎麼樣。有沒有獲得過什麼大賽的名次。
當然如果是出身名校更加分。
16樓:老笨
翻譯很辛苦,而且業務也不穩定,如果你所在的地區有翻譯機構,你可以去了解一下再做決定,畢竟別人都是道聽途說。
17樓:朝如青絲
聽說英語翻譯很累人, 工資也真的不算太高,付出的和收入不成正比,
18樓:匿名使用者
其實看出帖主還是喜歡外貿的吧,不然以前怎麼沒有選擇翻譯呢只要水平夠做什麼都好。
做業務員也很辛苦的,要懂產品,英語也要好,而且還有時間差,有時間上班黑白顛倒。
翻譯呢要有廣泛的知識,還要懂專業術語,什麼都有難處
19樓:匿名使用者
好的企業工資一般8000-15000之間;一般的翻譯公司不瞭解;做自由譯員的話,除了英語水平,還要看自己的業務能力,變數較大。
20樓:財神跟我
工資大約是多少?
salary is about how much?
一個月的工資是多少?
what is the salary of a month?
21樓:匿名使用者
不要時候卻找不到心愛的東西
22樓:一半的海之家
一般2000-5000左右啊
學商務英語將來做什麼工資比較高
23樓:愛我是女漢子
不要光看專業的名字響不響,現在熱門的過了四年後很難成為熱門.因為大家都去選,畢業時候就業就成了問題了,競爭太激烈了.如果你比較喜歡語言類的.
我建議你選韓語,日語等,中國入世後,這些語種的人員需求量是很大的,至於英語嗎?哪個大學出來的英語倍棒的都是很多的,即使不是英語專業的人,他們照樣是英語6,8級.除非你是出類拔萃的.
我大學畢業2年了.現在工作中.可能我們看的角度不一樣吧,此意見僅供參考.
至於工資的問題嗎,我只能這麼講,要看能力,也要看運氣了.有些人學歷很高,成績很好.但未必在社會中可立足.
有些人學歷一般,成績一般,卻有很強的社交能力,工作能力.高薪資就是為後者準備的.
24樓:匿名使用者
外貿吧 我是剛畢業的商務英語師姐一枚
英語翻譯一般工資多少當英語翻譯工資高嗎?
這個差別很大。一般筆譯的話在公司做全職翻譯一個月大約3到5000吧。做自由譯者稍微高一點,平均可到7 8000左右。熟手上萬也不是沒有,但得做得好才行,另外就是相當累。因為現在的 英譯中低的不過60 高的才80,中譯英好點,高20塊錢 你想想每天得做多少才能賺到?如果是某個方面的專家,比如法律 金融...
英語翻譯的工資大約是多少英語翻譯的工資一般是多少?
您這個問題如果改為 像我這樣的水平和經驗,如果做英語翻譯,待遇多少?建議你不要走回老路,外貿做久了肯定比英語翻譯好,現在你不知道,如果十年以後你知道了。英語其實就像一個技能,如同開車一樣,現在還有人認為會駕駛是了不起的技能嗎,英語不久也會一樣的。我建議樓主在作外貿的同時不斷的自學英語,這樣才能達到那...
跪求英語翻譯,跪求英語翻譯!!!
設立於加拿大安大略省滑鐵盧市的aemk公司是一家多用途 高速機器人系統的創新 商。該公司的成立是為了將長達五年的滑鐵盧大學有關超高速機器人研究的科研成果商業化。公司總裁 身為滑鐵盧大學教授的阿米爾卡捷普說 公司致力於打造最具價效比的機器人,即產品具有簡單整合和低維護成本的特性,並配以卓越的客戶服務。...