希望能用英文較為準確的翻譯一下,因為我自己找了幾個

2021-03-17 11:34:06 字數 1109 閱讀 1745

1樓:

loving and moving

2樓:星馬湖

goodness and enlightment

我想找一個軟體是可以把中文轉換成英文的,因為想跟一個老外聊天。但是找了好多個比如:「百度翻譯」……

3樓:為歡幾何浮生

已有的軟體都這樣,只有找人工翻譯才比較好

4樓:bob勿忘我

有個軟體叫「親愛的翻譯官」可以,跟國外朋友聊天自動翻譯

百度翻譯的中英翻譯,為什麼翻譯這麼不準確?

5樓:匿名使用者

語言是雖然有詞彙和語法分析,但它不

6樓:查紅玉

目前任何機器翻譯都存在問題,有些翻譯的比較正確,有些翻譯的錯誤嚴重

只有達到職業翻譯水平的,做出來的東西才更可信和靠譜些,一般認為catti 2以上水平才可以勝任翻譯工作

7樓:匿名使用者

機器就是這樣的了,又不是人工,還是找專業的人來幫忙下吧,機器翻譯有時根本都不通順的,亂來,讓人哭笑不得。

8樓:匿名使用者

這是機器翻譯,也就是一種演算法在控制,肯定跟人工翻譯不一樣的

幫我翻譯一下下面的所有文字吧,所有的哦~ 不要用翻譯**翻譯啊啊啊,要人工的 10

9樓:匿名使用者

越來越多的現代教育要求教師提高自己的品質和專業的品質,創新,以反映上,他們可以更好地為我們現代的教育事業發展做出的貢獻。在本文中筆者選擇熟悉的初中英語教育為研究物件的反思,從教案,案例分析,從教學環節的設計理念,課堂教學總結,課堂教學反思的三個方面具體分析和討論。

10樓:匿名使用者

看看還有很多人掙扎著,為了活著,你是幸福的。生活的意義不該著急走向滅亡,應該追逐你的夢想。

自己出去走走吧,看看這個世界,你會更開心的

11樓:匿名使用者

首先,你沒有說明要翻成哪種語言,是英語嗎?還是韓語?

電腦老是藍屏,希望有人幫我翻譯一下這些英文的意思或者幫助我解決一下問題。謝謝

你好!第一句的意思是 一個問題被檢測到了,為了防止損壞計算機,windows已經關閉。第二句的間思是 如果你是第一次發現這個螢幕錯誤,重啟計算機,如果這個螢幕再次出現,下一步 第三句 檢查並確認你的硬體或者軟體已經正確安裝,如果你的硬體和軟體更新了,對windows 來說,這都要有可能發生 第四句 ...

請大神翻譯一下保健品的英文,幫忙翻譯一下保健品的英文

藍色格子裡面 大概就是 感謝你買他們的產品 然後和你說他們用的是最好的 對於自己的健康的產品你做了最好的選擇 warning 警告 開始說的 不適合孕婦和在餵奶的媽媽,也不適合在服用藥物 anti depressants 抗憂鬱藥物 或者是在服用會影響 central nervous system ...

問幾道題,希望能解答的儘快幫忙解答一下,謝謝

這是我自己的答案,不保證絕對正確 1.我們與其去苛求環境,還不如奮起。2.修改後的句子 1 這個漁村由於旱災澇災,兵禍匪禍,到了解放以前,只剩下二十一戶人家。主語位置不對 2 我剛吃了早飯,湖平就來叫我了。正 是現在時,了 有完成時的 味道,不能混用 3 晚間睡覺前,我刷了牙,洗了臉,然後才睡覺。4...