1樓:匿名使用者
這是一個揹負自責的先生。他和自己的朋友k同時愛上了房東的女兒。他揹著k,先向房東家提了親。
k最後自殺了。幾十年,先生一直活在內心的拷問中。他沉默,逃避世界,討厭世人。
他每個月一個人去給k掃墓。最後,還是在自己內心的絕望中結束了自己的生命。
一直在想,書中先生的厭世是因為什麼。看到最後先生的遺書,終於給了自己一個答案。在自己遭到叔父**的時候,先生也僅僅是對「世人在錢面前的態度絕望了」,而當自己在k面前反覆使用心計,最終k自殺的時候,我想先生是開始討厭自己了的吧。
這樣對自己的厭惡,延伸到世界,延伸到世人。終於還是絕望了的。
可是作者還是留下一點溫存的。作者一直沒有忍心,把愛放在絕望的範圍。無論如何,書中種種平淡的愛在我看來幾乎是逃避世界所有的庇護。
作者以及譯者語言功力都極其深厚。文字的流暢以及平淡中的銳利,都是現在很多作家值得學習的。看夏目漱石的書,讓我想起巖井俊二的電影,溫和卻有力。閉卷之後,如飲一杯綠茶,香味沁脾。
2樓:匿名使用者
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高
的地位,被稱為「國民大作家」。他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法、繪畫。他的門下出了不少文人(如鈴木三重吉氏,寺田寅彥氏等),芥川龍之介也曾受他提攜。
2023年,他的頭像被印在日元1000元的紙幣上。《我是貓》確立了夏目漱石在文學史上的地位.06年5月東京tbs放送的《我是主婦》中,夏目漱石通過現代的電視劇演繹而復活了。
通過這40集電視劇,多多少少瞭解到了這位文豪的點滴和性格及其生平作品
求夏目漱石的《心》,謝謝!
3樓:匿名使用者
漱石中文完整版
心--夏目漱石中文完整版.txt_檔案大小:208.
19k夏目漱石-心.txt_檔案大小:215.
夏目漱石《心》.epub_檔案大小:167.
於網際網路收集。
請檢視是否是你需要的,
滿意請及時採納
夏目漱石寫的《心》的原文是什麼?
夏目漱石的《心》到底講了什麼?
4樓:滿淺
分上中下篇
上篇是我和老師之間的事 老師經常說人是罪惡的,財產要引起禍端只類的中篇是因為父親的病回家照料,突然聽到老師自殺的事情,就趕回去下篇是從老師的遺書裡知道老師的過去和故事
大概是這樣,因為讀了有一段時間了,有些長,但不難懂,還挺好看的。中文版貌似沒有全部的。
夏目漱石的《心》的感想
5樓:大大匣
《心》,《哥兒》,《從此以後》,《門》……在讀中戲的時候就大批量的讀過夏目漱石的書。
《心》雖然不是夏目漱石藝術成就最高的一本書,但卻是我最喜歡的一本。從拿到這本書我就近乎著迷的想立刻看完它,對於其他的書,我從來沒有過這種感覺。
每個人心裡都有一本喜歡的近乎痴迷的書。大部分因為感覺,感覺這個東西在心裡是很強烈的。《心》的閱讀過程中,「先生」和我很像。這就是我的感覺。
讀完這本書之後我就拉著同學也看看,嚷著說真的很像我。就是因為這樣,「先生」的寂寞和對於k的愧疚感,讓我覺得那麼真切。
這就是一般說的,寫到的人的心裡。
記得《心》裡面對於先生的描寫有一句話「可憐的我,對於要接近自己的人,發出一種警告,不要過來,表示自己不值得別人接近彷彿在拒絕別人的熱情,在蔑視別人之前就先蔑視自己了。」這句話對我觸動算是最大。我也把這句話張冠李戴到了自己的頭上。
平時,對不認識的別人我同樣也冷的離譜。除了例行公事一樣的看別人一樣,頂多就是……不自然的微笑。
同感是作者希望從觀眾**得到的,至少我從心裡有了某部分同感
下面是《心》裡我記憶最深的幾句話。描寫的相當好
可憐的我,對於要接近自己的人,發出一種警告,不要過來,表示自己不值得別人接近彷彿在拒絕別人的熱情,在蔑視別人之前就先蔑視自己了。
過去屈尊在他面前的回憶,接下便把腳踏在他的頭上,我就是為了不受將來的屈辱,才要拒絕現在的尊敬。
我寧願承受現在的孤獨,而不願承受將來更大的孤苦。
對於欺騙自己的回敬,總是成為殘酷的報復。
他眼裡呈現出的色彩既非冷淡,也非漫不經心,而是要從烏黑的瞳孔裡閃出帶反感的電光來。他為了竭力掩蓋這種電光,才不得已在這種銳利得光芒上覆蓋著冷淡和漫不經心得偽裝。
夏目漱石的《心》哪個譯版比較好?
6樓:匿名使用者
以下是《心》的譯本各個版本:
資料源於豆瓣讀書:
董學昌 / 湖南人民出版社 / 1982-7周大勇 / 上海譯文出版社 / 1983-1 / 1988周炎輝 / 灕江出版社 / 1983
於暢泳 / 海南國際新聞出版中心 / 2023年8月林少華 / 花城出版社 / 2000-4-1陳苑瑜 / 小知堂 / 2001
林少華 / 青島出版社 2005-05-01林少華 / 中國宇航出版社 / 2008-5-1個人比較提倡林少華的版本。並且所有版本中最受歡迎,所以出過三版。
林少華:中國海洋大學外國語學院教授,著名翻譯家。畢業於吉林大學日文專業,現為中國海洋大學日語系教授。
因譯村上春樹《挪威的森林》而為廣大讀者熟悉,此後陸續翻譯32卷村上春樹文集及夏目漱石、芥川龍之介、川端康成、井上靖、東山魁夷等名家作品。林少華以優美典雅的文字和對日本文學作品氣氛的出色把握,受到讀者的推崇,同時他還應多家報刊邀請,撰寫專欄,亦是國內知名的專欄作家。林少華的作品除了唯美之外,卻出人意料地犀利、高亢、深沉,帶著他沉甸甸的對現實、文化、生命的思考和焦慮。
希望幫助到樓主~!如有疑問可以隨時追問~!
求~夏目漱石 《心》 中 一句話的原文
7樓:匿名使用者
自己到這個**裡找一找吧
8樓:匿名使用者
是「先生」的遺書中的話吧?你要的是日語的?
夏目漱石的《心》有哪些翻譯版本?翻譯者有誰?
9樓:匿名使用者
夏目漱石的《心》翻譯者和翻譯版本:
1、董學昌 湖南人民出版社
2、周大勇 上海譯文出版社
3、周炎輝 灕江出版社
4、於暢泳 海南國際新聞出版中心
5、陳苑瑜 小知堂
6、林少華 花城出版社
7、林少華 青島出版社
8、林少華 中國宇航出版社
《心》是日本著名作家夏目漱石作品,至今仍躋身於日本中學生最喜歡讀的十部作品之列。它是一部利己主義者的懺悔錄,深刻揭露了利己之心與道義之心的衝突。
《心》講述的是「先生」結識並愛上了房東家的小姐,同時也贏得了房東太太的好感,但卻因年少時曾受到叔父的欺詐而對他人時存戒心,遲遲不能表白自己的心意。
後來,「先生」的好友k住進了房東家裡,也愛上了小姐,直率的k向好友「先生"表白了自己的心事,「先生」在表面上批評k「不求上進」,背地裡卻偷偷地向房東太太提出要和小姐結婚。
知道了這一切真相之後的k在絕望中自殺了,同時k的死也留給「先生」一生的不安和自責,婚後的「先生」一直無法忘卻k,他的內心無比的寂寞,終於也走上了自殺的道路。
10樓:孟安人
資料源於豆瓣讀書,不過按年代做了一個排列:
董學昌 / 湖南人民出版社 / 1982-7周大勇 / 上海譯文出版社 / 1983-1 / 1988周炎輝 / 灕江出版社 / 1983
於暢泳 / 海南國際新聞出版中心 / 2023年8月林少華 / 花城出版社 / 2000-4-1陳苑瑜 / 小知堂 / 2001
林少華 / 青島出版社 2005-05-01林少華 / 中國宇航出版社 / 2008-5-1
夏目漱石的動漫作品心中的插曲,根據夏目漱石的《心》改變的動漫叫什麼
你可以在片頭或者片尾找到主題曲或者插曲的資訊,然後搜 根據夏目漱石的 心 改變的動漫叫什麼 青之文學 裡有一篇講 心 月光真美中有一集標題是引用夏目的 心 夏目漱石的 心 這是一個揹負自責的先生。他和自己的朋友k同時愛上了房東的女兒。他揹著k,先向房東家提了親。k最後自殺了。幾十年,先生一直活在內心...
有讀過夏目漱石的《心》的人嗎?哪個譯版比較好
以下是 心 的譯本各個版本 資料源於豆瓣讀書 內 董學昌 湖南人民 出版社容 1982 7 周大勇 上海譯文出版社 1983 1 1988周炎輝 灕江出版社 1983 於暢泳 海南國際新聞出版中心 1999年8月林少華 花城出版社 2000 4 1陳苑瑜 小知堂 2001 林少華 青島出版社 200...
夏目漱石的《心》有哪些翻譯版本?翻譯者有誰
夏目漱石的 心 翻譯者和翻譯版本 1 董學昌 湖南人民出版社 2 周大勇 上海譯文出版社 3 周炎輝 灕江出版社 4 於暢泳 海南國際新聞出版中心 5 陳苑瑜 小知堂 6 林少華 花城出版社 7 林少華 青島出版社 8 林少華 中國宇航出版社 心 是日本著名作家夏目漱石作品,至今仍躋身於日本中學生最...