1樓:匿名使用者
sorry, my english is very poor, especially listening. i can't inderstand what you said very well, however, i want to get this job, and i will try my best to improve my oral. thanks for this opportunity from you.
let's talk in chinese.
2樓:
給你推薦一個回答,那個janxingke的吧,譯的真不錯
幫我翻譯一下這段話......謝了
3樓:莫子藍
翻譯:bai只要不違背農時,那du糧食就吃不zhi完;密孔的魚肉dao
不入池塘,那魚內鱉水產就吃不完;容砍伐林木有定時,那木材便用不盡。糧食和魚類吃不完,木材用無盡,這樣便使老百姓供養活人,安葬死人不至於感到有什麼不滿足。老百姓養生送死沒有缺憾,這正是王道的開始。
詞語註釋:谷不可[勝]食也 舊讀sheng一聲,盡谷:(古義:糧食的統稱。今義:穀子)
數罟不入洿池 《寡人之於國也》 cù 密、細密賞析:闡述「王道之始」的道理。孟子認為,合理地發展生產,使老百姓「養生喪死而無憾」是實行仁政的開端,也是使民加多的初步措施。
「不違農時,谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也。斧斤以時入山林,材木不可勝用也。
」三組排句,提出了發展生產的三種措施,以及採取這些措施後所產生的效果。連用「不可勝……也」的句式,給人以吃不完、用不盡的感覺,大大增加了文章的說服力和感染力。接著又用「谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用」來小結前三組排句,又以這個結論為前提推出新的結論:
「王道之始也。」作者在這裡把三層意思、三方面的內容緊緊聯絡在一起,並把「使民加多」的問題跟行王道緊密聯絡起來
4樓:回步
不耽誤百姓的農時,糧食就吃不完;
細密的魚網不放入大塘捕撈,魚鱉就吃不完;按一定的內時令採伐山林,木容材就用不完。糧食和魚鱉吃不完,木材用不完,這就使百姓養家活口、辦理喪事沒有什麼遺憾的了。百姓生養死喪沒有什麼遺憾,這就是王道的開始.
出自《孟子·梁惠王上》
5樓:小貝式蝸居
不耽誤百姓的農時,糧食就可以吃不完;細密的魚網不下河塘捕撈,魚鱉就吃不
回完;答在一定的時節採伐山林,木材就用不完。糧食和魚鱉吃不完,木材也用不完,這樣可以使百姓養家活口、死後沒有什麼遺憾的了。百姓生老病死就沒有什麼遺憾,這就是王道的開始.
幫忙用英文翻譯一下這段話,急求,謝謝 我從來沒有想過能去北京大學讀書,直到拿到通
請幫我翻譯一下這段話吧謝謝了!急
在第二部分我們已經討論過了所謂中英對應單詞之間的差異。我們知道人們用語言表述客觀物體詞語,但是不同的國家用不同的方式去觀察他們周圍的事物 表達他們所看到的東西。同樣,人們使用語言區表達他們的內心感受和想法,但是不同的國家會採用不同的方式去表達相同的感受 國度和想法。所以每種語言都有他獨特的說法。這就...
幫我用英語翻譯一下 急!
5分你想要這麼多翻譯啊,要命好了。英語高手幫我翻譯翻譯!14.你居然辭了那份不但體面而且待遇豐厚的工作,選了這份毫無前途的工作?想什麼呢你?13.當我走進那家日本人的店鋪時,所有店員都一致向我鞠躬。12.關於有mba課程的大學,小李只選了美國東岸的三所大學。11.打 寫信或發郵件給我 無論如何,保持...
幫我翻譯一下這段話什麼意思啊,幫我翻譯一下這段話什麼意思啊?
我代表葡萄牙的vario arnazens經銷商,對於這些產品我很感興趣,我將寄給你們產品的相片跟離岸價。樣品不需要寄一對,可以是pc,還要附上條款。不好意思,pc我不知道是什麼簡寫 請讓我把你的產品的 和離岸價傳送過去,我很感興趣因為我代表了葡萄牙各種amazens 經銷商客戶。至於不需要傳送的 ...