元日王安石屠蘇曈曈桃符分別是啥意思

2021-03-04 00:32:45 字數 5584 閱讀 2993

1樓:愛

1、「屠蘇"在王安石的《元日》中指屠蘇酒。屠蘇酒屠蘇草浸泡的酒。當時民俗,在正月初一時,家家按照先幼後長的次序飲屠蘇酒,唐人盧仝《除夜》詩說:

「殷勤惜此夜,此夜在逡巡。燭盡年還別,雞鳴老更新。......明日持杯處,誰為最後人」;宋人蘇轍《除日》詩說:

「年年最後飲屠蘇,不覺年來七十餘」,兩詩都提及長者最後飲酒的風俗。飲酒大概是子夜時分剛剛進入新年的那一刻開始的。

2、」曈曈「在《元日》中指日出時光亮的樣子。

3、」桃符「在《元日》中指古時掛在大門上的兩塊畫著門神或寫著門神名字,用於避邪的桃木板或紙,相當於門神像。

2樓:23948俳糧

屠蘇:藥酒名。古代習俗,驅邪避瘟以求長壽。 曈曈:日出時光亮的樣子。 桃:桃符,古代風俗用桃木板寫上兩個門神的名字,分掛大門左右驅鬼鎮邪,每年一換。

3樓:百度使用者

屠蘇: 屠蘇亦作「屠酥」。藥酒名。

古代風俗,於農歷正月初一飲屠蘇酒。屠蘇是一種草名,也有人說,屠蘇是古代的一種房尾因為在這種房子裡釀的酒,所以稱為屠蘇酒。 曈曈:

日初出漸明貌美麗。 〖示例〗 1唐·盧綸《臘日觀咸寧王部曲娑勒擒豹歌》:「山頭曈曈日將出,山下獵圍照初日。

」 2宋·王安石 《餘寒》詩:「曈曈扶桑日,出有萬里光。」 3魯迅《集外集·斯巴德之魂》:

「初日曈曈,照斯巴德之郊外。」 4宋·王安石 《元日》:「千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

」 桃符: 據說桃木有壓邪驅鬼的作用。古人在辭舊迎新之際,在桃木板上分別畫上「神荼」、「鬱壘」二神的影象,懸掛於門首,意在祈福滅禍。

後來人們為了圖省事兒就直接在桃木板上寫上「神荼」、「鬱壘」二神的名字。這就是最早的桃符。

《元日》王安石裡的「屠蘇」,「曈曈」,「桃符」分別是什麼意思?

4樓:靜心怡達

屠蘇:屠蘇亦作「屠酥」。藥酒名。古代風俗,於農歷正月初一飲屠蘇酒。屠蘇是一種草名,也有人說,屠蘇是古代的一種房尾因為在這種房子裡釀的酒,所以稱為屠蘇酒。

曈曈:日初出漸明貌美麗。

〖示例〗 1唐·盧綸《臘日觀咸寧王部曲娑勒擒豹歌》:「山頭曈曈日將出,山下獵圍照初日。」 2宋·王安石 《餘寒》詩:

「曈曈扶桑日,出有萬里光。」 3魯迅《集外集·斯巴德之魂》:「初日曈曈,照斯巴德之郊外。

」 4宋·王安石 《元日》:「千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。」

桃符:據說桃木有壓邪驅鬼的作用。古人在辭舊迎新之際,在桃木板上分別畫上「神荼」、「鬱壘」二神的影象,懸掛於門首,意在祈福滅禍。

5樓:0胡仙仙

王安石的《元日》

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

這是王安石的一首著名的詩作《元日》,「元日」就是陰曆正月初一。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,大約是王安石在神宗初年剛任宰相不久寫的。

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。

古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。

人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述**議論。

桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求「避邪」。這也是古代民間的一種習俗。

「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。

以桃符的更換揭示出「除舊佈新」的主題。

《元日》這首詩取材於民間習俗,他敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛。富有濃厚的生活氣息。

今天它還具有古代民俗學的價值。

其實,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義 ,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行。大家知道,王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,大力推行新政,這首詩,正是讚美新事物的誕生如同「春風送暖」那樣充滿生機;「曈曈日」照著「千門萬戶」,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。

結尾一句「總把新桃換舊符」,表現了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。

屠蘇:屠蘇亦作「屠酥」。藥酒名。古代風俗,於農歷正月初一飲屠蘇酒。屠蘇是一種草名,也有人說,屠蘇是古代的一種房尾因為在這種房子裡釀的酒,所以稱為屠蘇酒。

曈曈:日初出漸明貌美麗。

〖示例〗 1唐·盧綸《臘日觀咸寧王部曲娑勒擒豹歌》:「山頭曈曈日將出,山下獵圍照初日。」 2宋·王安石 《餘寒》詩:

「曈曈扶桑日,出有萬里光。」 3魯迅《集外集·斯巴德之魂》:「初日曈曈,照斯巴德之郊外。

」 4宋·王安石 《元日》:「千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。」

桃符:據說桃木有壓邪驅鬼的作用。古人在辭舊迎新之際,在桃木板上分別畫上「神荼」、「鬱壘」二神的影象,懸掛於門首,意在祈福滅禍。

後來人們為了圖省事兒就直接在桃木板上寫上「神荼」、「鬱壘」二神的名字。這就是最早的桃符。

6樓:匿名使用者

。3曈曈:日出光亮的樣子

此句出自王安石《元日1》:「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇2。千門萬戶曈曈日3,總把新桃換舊符4。」

註釋:1元日:又稱元旦、歲首、新正,農曆正月初一。

2屠蘇:一種藥酒,古人過新年時常飲用這種酒,據說可以防止邪疫侵襲身體。3曈曈:

日出光亮的樣子。4新桃.:新的桃符。

古代風俗:過年時掛在大門兩邊畫著門神或符咒之類的桃木板,藉以驅鬼壓邪,每年都要更換。符,即桃符。

7樓:這是為什呢呢

屠蘇:一種藥酒的名稱。

曈曈:日初出漸明貌美麗。

桃符:用來壓邪驅鬼的符文。

8樓:小雨の溫柔

屠蘇:藥酒名。曈曈:日出時光亮的樣子。桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神茶、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。

9樓:左·右手的幸福

屠蘇:藥酒名。

曈曈:形容太陽剛出來的樣子。

桃符:古時習俗,元旦用挑木板寫神荼、鬱壘二神名,懸掛門旁,以驅鬼壓邪。後以桃符為春聯的別名。

10樓:匿名使用者

屠蘇:藥酒名。屠蘇是一種草名,也有人說,屠蘇是古代的一種房尾因為在這種房子裡釀的酒,所以稱為屠蘇酒;

曈曈:日初出漸明貌美麗;

桃符:據說桃木有壓邪驅鬼的作用!!!

11樓:筱·貝

「屠蘇」:酒名,用屠草泡製的藥酒。古時風俗,在正月初一這一天喝屠蘇酒,可以去邪避瘟。

「曈曈」:太陽初升時,陽光燦爛耀眼的樣子。

「桃符」:換桃符,古代的一種習俗,過春節時,家家戶戶用桃木板寫上神靈的名字,懸掛在大門兩旁,用來驅鬼鎮邪。

12樓:匿名使用者

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。

古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。

人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述**議論。

桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求「避邪」。這也是古代民間的一種習俗。

「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。

以桃符的更換揭示出「除舊佈新」的主題。

13樓:摯愛椰子

1.屠蘇:屠蘇酒

2.瞳瞳:太陽初升時光亮而又溫暖的樣子

3.桃符:驅邪的木符

14樓:朵朵泡泡冰淇淋

[註釋](1)元日:陰曆正月初一。(2)屠蘇:

美酒名。(3)曈曈[音「童童」]:形容太陽剛出的樣子。

(4)桃:桃符。古時習俗,元旦用桃木寫神茶、鬱壘二神名,懸掛門旁,以為能壓邪

15樓:匿名使用者

。屠蘇:屠蘇草浸泡的。曈曈:太陽初升時的光景。桃符:古時習俗,元旦用挑木板寫神荼、鬱壘二神名,懸掛門旁,以驅鬼壓邪。後以桃符為春聯的別名。

16樓:卡哇伊

「屠蘇」為屠蘇酒。 「曈曈」為日初出漸明時的美貌。 「桃符」為古時習俗,元旦用挑木板寫神荼、鬱壘二神名,懸掛門旁,以驅鬼壓邪。後以桃符為春聯的別名。

17樓:小旻旻

屠蘇:屠蘇酒。

曈曈:光輝燦爛。

桃符:桃符是用桃木做成的,古時候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個神像,掛在大門上,說是可以驅除魔鬼。

18樓:匿名使用者

屠蘇:屠蘇酒。古時候的風俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井裡,元旦取出來,全家老小朝東喝屠蘇酒。全句說,春風把暖氣吹進了屠蘇酒(意思是說,喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春天已經來了)

曈曈:光輝燦爛。全句說,初升的太陽照遍了千家萬戶。

總把新桃換舊符:總拿新門神換掉了舊門神。桃符是用桃木做成的,古時候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個神像,掛在大門上,說是可以驅除魔鬼。

19樓:匿名使用者

屠蘇指屠蘇酒

曈曈指日初出漸明貌美麗

桃符指一種避邪的東西

20樓:匿名使用者

屠蘇:一種藥酒,古人過新年時常飲用這種酒,據說可以防止邪疫侵襲身體。

曈曈:日出光亮的樣子。

桃符:過年時掛在大門兩邊畫著門神或符咒之類的桃木板,藉以驅鬼壓邪,(每年都要更換)。

21樓:匿名使用者

屠蘇:一種酒 桃符:春聯 曈曈日:朝陽

22樓:子曰日天

屠蘇解釋)

曈曈解釋)

23樓:嗯英雄夢想

屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

瞳瞳:日出時光亮而溫暖的樣子。

桃符:古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。

原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

王安石《元日》,王安石的《元日》的詩意

古詩元日,王安石 元日 王安石的 元日 的詩意 陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去 和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。一 全文 元日 宋 王安石 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。二 ...

元日宋王安石 爆竹聲裡一歲除春風送暖入屠蘇

翻譯陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去 和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。創作背景 1068年,宋神宗召見王安石,王安石上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。這一年新年之時,家家忙著準備過春節,王安石聯想到變法伊...

古詩《元日》的註解,王安石《元日》註釋 譯文

元日指農曆正月初一。屠蘇這裡指一種酒,根據古代風俗常在元日使用。彤彤形容太陽出來後,天色漸亮的樣子。新桃換舊符,用新桃符換下舊桃符。桃符是古代新年時懸掛於大門上闢,門飾,春聯的前身。一歲除一年過去了。王安石 元日 註釋 譯文 註釋 爆竹 古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭...