1樓:匿名使用者
一些名字有固定譯法,包括用作人名翻譯的漢字都有約定俗成的那些,而不是隨心所欲信手摘取~,例如 mary 一般翻譯成瑪麗(莉),一般不會翻譯成麥瑞,更不會用「馬力」之類的譯法。
你有興趣可以再看看這個:
人名翻譯規則
1、中國名字翻譯成為英文時,按照漢語拼音來書寫,姓和名的首字母大寫,其中名字的拼音要寫在一塊。
2、已有固定英文的中國科學家、華裔外籍科學家以及知名人士,應使用其固定的英文名字。如:李政道譯成「t d lee」。
3、科技圖書中的外國人名,按照譯名手冊翻譯成中文,並在第一個中文譯文後面加上該名字的英文名字。
4、同一文章中出現同姓的人時,中譯名前加各自名字的腳點以區分。
5、譯名手冊查不到的外文姓氏,可以結合譯名手冊按照音譯的原則處理。
6、不少國外知名科學家和知名人士已有習用的中譯名或漢名,則遵循其譯名不可音譯處理。如:henry norman bethune翻譯為「白求恩」。
7、我國出版物固定已久的外國名字不能亂譯,如elizabeth 翻譯成為「伊麗莎白」。
8、英文書中出現的**人民(這裡很可能是打字打錯了,似乎是「名」-angel注),譯成中文後,可以在後面加小括號用英文註上其俄文名。
9、日本人姓名的漢字要改為中文簡化字。碰到日本自造的漢字而中文又沒有對應的漢字時候,則應沿用日文漢字。
10、英文或俄文書中出現的日文名字,如果不能查到其確切的中文寫法,可參照日文發音寫出其可能性較大的漢字。同時用小括號註明採用音譯處理。
11、學術專著中的外國人名可以保留原名,而不譯成中文。在某些情況下,**人的姓名可以用拉丁文來拼寫。日本人的姓名也可以用羅馬文拼寫。
12、人名譯名儘量採用音譯原則,慎用意譯原則。
2樓:匿名使用者
john 讀起來明明是:「找嗯」 為啥不翻譯成:「卓恩」???
請問閣下是**的人啊?
john這個名字你讀成:【囧】也不為過啊,怎麼會讀成【找嗯】呢這是【約翰】啊
【edward 愛德華 讀起來明明是:「愛的玩兒」】???
英文名大多是通過音譯來翻譯的
但也不是全部,應該是根據各個國家的歷史來決定的吧樓上的說得很全了啊
3樓:匿名使用者
人名翻譯這種東西,個人有各人的想法,這種情況下我們往往採取約定俗成的翻譯。
關於人名的統一國家做了不少的努力才做到像現在這樣,如果大家都按自己的想法翻譯,就會給文化的傳播帶來很多的不變。
4樓:匿名使用者
john 這個詞語在德語中的讀法就是。。。
公司英文名到底怎麼翻譯,具體問題補充
5樓:艾皓萇冰冰
lindy,fandy,amily,vanessa,vitolia.一般來說是沒有規律的,自己取名一樣,覺得好聽就叫了。比如我叫黎姿當然我省去姓了,原來直接叫liz,後來叫了linda.
6樓:匿名使用者
還是 high-tech 比較舒服
7樓:匿名使用者
shaoguanshi qujiang shenhua high-tech materiles ***pangy.ltd. 這是我的建議!
求英文名翻譯器,可發音的。謝謝!
8樓:匿名使用者
可用靈格斯翻譯專家,可以發音
9樓:羅梓康
有道詞典或者靈格斯,去360軟體中心找也可以
好聽的英文名(用中文翻譯)
10樓:匿名使用者
米迦列:michelle、michaela、mica
嘉百列:gabrielle、gabriella
拉法爾:rafael、raffaella
我最喜歡的名字:
能量天使——cassiel(卡西歐)
其他女子英文名:
狼王——ulrica(優利卡)
殺手——quella(瑰拉)
朦朧——cecilia(賽茜莉雅)
柔——claudia(克洛迪雅)
辛——desdemona(荻思夢娜)
帝釋天——indira(英帝拉)
無子——izefia(義哲法)
武聖——louise(露易斯)
黛妮——danae,含義既然是**像下雨一樣從天上掉下來。這個名字實在太靈了!!大家認為呢?
春華——chloe(克洛哀)
幸——felicia(菲莉茜雅)
安——an
白雪——snow(絲諾)
冰——ice(愛絲)
月亮——celina(賽莉娜)
月之子——amaris(愛瑪黎絲)
朦朧——sicily(茜絲莉)
朦朧——cecile(賽西爾)
天使——angelina(安潔莉娜)
熾天使——sera(賽拉)
熾天使——serafina(撒拉佛娜)
櫻——sakura(莎珂拉)
潔——karida(卡麗妲)
潔——elina(艾莉娜)
羽翼——aletta(愛萊塔)
真白——blanche(白藍雪)
真白——fiona(斐奧娜)
雪蘭——elodie(伊洛蒂)
玫瑰淚——dolores(多洛莉絲)
哀——delores(德洛莉絲)
柔——claudia(可洛迪雅)
莫愁——deirdre(迪德黎)
辛——desdemona(荻絲夢娜)
雨夜——amaya(哀彌夜)
孤挺花——amaryllis(愛瑪莉莉絲)
秋牡丹——anemone(愛妮夢)
美神——cytheria(茜賽莉雅)
天后——gina(姬娜)
花仙子——laraine(萊蕾)
聖女帝——dione(帝傲霓)
米迦列天使——michelle(蜜雪兒)
米迦列天使——michaela(米迦列拉)
六月天使——muriel(穆利爾)
夜妖——lilith(莉麗絲)
春娘——ishtar(伊旭塔)
春娘——easter(伊絲塔)
河妖——lorelei(洛勒萊)
妖姬——delilah(迪麗拉)
暗之花——melantha(魅蘭莎)
公主——sade(薩德)
(注:為莎拉的暱稱。1740~1814,法國有一位男作家也叫薩德。
其作品充滿了性**。因此之後從他的名字引申出施虐狂(sadist)一詞。而sade一詞似乎也有施虐狂的意思。
)紫水晶——amethyst(璦玫夕絲)
光明——kira(姬拉):語源—拉丁語
潔——karida(卡麗妲)
語源:阿拉伯語
含義:純潔
中文名:潔
貴地(皇家城堡的牧地)kimberly(金鉑利):語源—英語
君主(難以匹敵的)——kimi(姬魅):語源—日語
太陽情人——kyrene(姬憐)
含義:太陽神的情人(cyrene的異體)
中文名:太陽情人
能量天使——cassiel(卡西歐)
語源:拉丁語
含義:能量天使、星期六的天使
代表人物:能量天使卡西歐
中文名:能量天使
宇宙——cosima(克斯瑪)
語源:希臘語
含義:宇宙、協調
中文名:宇宙
聰慧(仙后座)——cassiopeia(卡茜歐琵雅)
三葉草——clover(克洛娃)
含義:三葉草(三葉草的花語是幸福。而且據說找到四片葉子的三葉草就能得到幸福)
代表人物:clamp的一本漫畫。
中文名:三葉草
青綠——cyan(詩安)
貴賓——aida(阿伊達)
翠玉——e**e(愛絲魅)
娜娜——nana(巴比侖女神)
戀——jo(姣)
貝貝——bebe
光明——kira(姬拉)
天——skye(絲珂)
安——an
藍天——ciel(希爾)
咪咪——mimi(sea of bitterness)
持矛帝王——geri(婕麗)
技芸——muse(繆斯)
微小——demi(黛米)
銀月——luna(露娜)、lumina(露米娜)
男女通用:
沙——sandy(沙狄)
塵——ash(艾什)
天使——angel(安琪爾)
以漢語、日語、漢語為語源的mm英文名
漢語:若蘭——ah-lam(阿拉姆)
德——de
日語:雨夜——amaya(哀彌夜)
宮——miya(魅雅)
霸王——airica(愛利卡)、erika、ericka(艾利卡)
明君——frederica(法蘭利卡)
仁君——derica(德利卡)
武帝——kimi(姬魅)
女帝——queenie(貴妮)
聖女帝——dione(帝傲霓)
後——regina(瑞姬娜)
天后——juno(朱諾)、gina(姬娜)
似乎天使的名字會給人以大家閨秀的印象,但同時似乎也會讓人覺得嬌慣任浴?br>書記員——dabria(黛柏麗雅)
dabria似乎是被上帝選為抄寫**的天使。個人認為這個名字很適合祕書。
米迦列——michelle
嘉百列——gabrielle
亞列——ariel
卡西歐(查德西爾)——cassiel
愛萊拉——arella
穆利爾——muriel
在外國「小潔」這個名字似乎是很時髦的。以下為「小潔」的各種形式
11樓:fx沁初
我叫林心雨我想要個英文名。
12樓:匿名使用者
我叫鄭建鏈,想要一個英文名
13樓:匿名使用者
不知道你要男生還是女生的?????所以把男生和女生都給發過去了男生的名字:
lane 藍恩
kevin 凱文 可愛的roy 羅伊 國王toby 多比 上帝是仁慈的vic 維克 征服者女生的名字:
dana,黛娜,希伯來來自丹麥的人;神的母親;聰明且純潔的。
cathy,凱絲,希臘,純潔的人。
amy,艾咪,法國,最心愛的人,可愛的
ann,安妮,希伯來優雅的,仁慈的上帝。
anna,安娜,希伯來優雅
14樓:匿名使用者
我叫穀雨萌想要一個英文名
15樓:我是俏妃
鄭金禮的英文名怎麼寫
16樓:匿名使用者
vo ne x的中文翻譯
17樓:匿名使用者
linda(琳達)。
18樓:匿名使用者
你說誰網戀來的啊 你個小王八兒 o(∩_∩)o...哈哈
19樓:
silverstre
有沒有代表女孩子勇氣的英文名?最好是純潔的,中文翻譯好聽一些的…
20樓:何謂聊生
anastasia 安娜塔西雅……
21樓:野薔薇之歌
queenly
envois
aurora
ivyedith
rochelle
paula
關於英文名的一些疑問,請大家進來解答解答
外國人的英文名大多起源於古希伯來語,古拉丁語等,好多名字在古語裡是有意義的,但不具有英語的意思了,如jennifer是古希伯來語 白色的浪 但英語沒有意思。還有的單詞是既有英文意義與之對應,又可以做名字。如lily,既是百合,又是女子名字。但是你說的貓,蘋果之類其實是中國人起英文名是用的比較多,外國...
求一些比較古老的英文名字,求古老的英文名字!
bellatrix 貝拉特里克斯 星座參宿五 dracula 德古拉公爵 鍾情的吸血鬼 callidora 卡莉朵拉 天生麗質 alphard 阿爾法德 長蛇座的亮星 arcturus 阿克圖盧斯 牧夫座最亮的星 belvina 貝爾維娜 古凱爾特族的慶祝會 cygnus 西格納斯 利古里亞人的 之...
一些國家的英語全稱,一些主要國家的英文名稱
辛巴威 zimbabwe zw 辛巴威共和國 republic of zimbabwe 喀麥隆 cameroon cm 喀麥隆共和國 republic of cameroon 卡達 qatar qa 卡達國 state of qatar 開曼群島 cayman islands ky 開曼群島 cay...