《飄》外國名著外國名著《飄》

2021-03-04 07:46:35 字數 4834 閱讀 7334

1樓:雙清竹局汝

《飄》讀後感

《飄》是美國女作家瑪格麗特。米歇爾的作品,是一部以美國南北戰爭為背景的長篇**。

不可否認,《飄》的確是一本好書,僅「南北戰爭」這個特殊的題材,就已經使《飄》擁有了過人的魅力。

在《飄》中,最令我感慨良多的不是媚蘭的善良與堅忍;不是瑞德對思嘉的忍讓與奉獻;不是……;而是思嘉在面對困境時,勇於捨棄自己沿襲已久的道德、傳統的勇氣。

戰爭開始的時候,思嘉對這並不感興趣。在她的世界裡,只有永遠參加不完的野宴和舞會,只有追求者們不斷的奉承。在她的體內流著父親勇敢的愛爾蘭人血液和母親高貴的法蘭西純正血統。

她以一個遼闊的農場陶樂為家,有上百的黑奴供她差遣,……這就是思嘉,一個驕傲而又與眾不同的大小姐。

可是,一場戰爭改變了一切。

母親患病而死,父親從此沉默,農場近乎荒蕪,甚至連溫飽都成了問題……一切的重擔都落在了十九歲的思嘉肩上。在一無所有的情況下,她要養活一家九口人。這對於一個原先高床軟枕、錦衣玉食的大小姐來說,是多麼大的落差啊!

要是換做別人,恐怕無論如何都不法接受;比如說思嘉的妹妹蘇倫,比如說思嘉暗戀的物件希禮。當困境來臨時,他們都選擇了逃避,選擇了怨天尤人。

相反的,思嘉在面對生活的轉變時,那種敢於改變自己的勇氣,怎能不令人感到欽佩呢?

生活就好像一座大山,山路不可能完全平坦。當從顛峰跌落時,也許會跌的頭破血流,會跌的絕望,會跌的失去生存的勇氣。但如果你要生存下去,你就必須要爬起來,迎合這巨大的改變。

無可置否,《飄》的確是一本好書,即使跨越了那麼長的時間,也依舊適用於社會的形式。面對轉變而敢於改變自己,改變自己的價值觀甚至於改變自己的思想的勇氣是無論哪一個時代都非常需要的,而赫思嘉就給我們做了一個很好的榜樣。

2樓:匿名使用者

簡介· ····· 故事發生在一八六一年美國南北戰爭前夕。生活在南方的少女郝思嘉從小深受南方文化傳統的薰陶,可在她的血液裡卻流淌著野性的叛逆因素。隨著戰火的蔓廷和生活環境的惡化,郝思嘉的叛逆個性越來越豐滿,越鮮明,在一系列的的挫折中她改造了自我,改變了個人甚至整個家族的命運,成為時代時勢造就的新女性的形象。

本書在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒出南北雙方在政治,經濟,文化各個層次的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國曆史轉折時期的真實寫照,同時也成為歷久不衰的愛情經典。 作者簡介 ······ 2023年11月 8日,瑪格麗特·米切爾出生於美國佐治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。 她的父親曾經是亞特蘭大市的歷史學會主席。

在南北戰爭期間,亞特蘭大曾於2023年落入北方軍將領舒爾曼之手。後來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之間談論南北戰爭。

當26歲的瑪格麗特決定創作一部有關南北戰爭的**時,亞特蘭大自然就成了**的背景。 瑪格麗特曾就讀於馬薩諸塞州的史密斯學院。後因母親病逝,家中需要她來主持家務,於是不得不中途退學。

從2023年起,她開始用自己的暱稱"佩吉"為《亞特蘭大**》撰稿。在以後的四年中,就有129 篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方邦聯將領寫的專題報道。

在經歷了一次失敗的婚姻之後,瑪格麗特於2023年與佐治**力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。2023年,由於腿部負傷,瑪格麗特不得不辭去報社的工作。在丈夫的鼓勵下,她開始致力於創作。

瑪格麗特後來對人說,《飄》的寫作佔去了她近10年的時間。其實,**大部分章節的初稿早在2023年就完成了。她首先完成的是**的最後一章,然後返回來寫前面的章節,但她始終沒有按事件發生的先後順序寫,而是想到**就寫到**。

在近10年的時間裡,瑪格麗特很少對她的朋友們提起她的書稿。雖然不少人都知道她在創作,但幾乎無人知道她具體在寫什麼。2023年春,麥克米倫出版公司的編輯哈羅德·拉瑟姆在全國各地組稿。

當他來到亞特蘭大時,偶爾聽說了瑪格麗特寫書的情況。起初,瑪格麗特否認她在寫**,因為她不相信南方人對南北戰爭的看法能讓北方的出版商感興趣。結果,就在拉瑟姆離開亞特蘭大的前一天,瑪格麗特才送去了她已經打好的近五英尺厚的手稿。

同年 7月,麥克未**司決定出版這部**,並暫定名為《明天是新的一天》。 此後,瑪格麗特花了半年的時間來反覆核實**中所涉及的歷史事件的具體時間和地點。她引用美國詩人歐內斯特·道森的一句詩,將**的題目改為《隨風而去》(漢譯名為《飄》)。

與此同時,麥克米**司也作了大量的宣傳。因此,2023年 6月30日,這位無名作家的"鉅著"一經面世,其銷售情況立即打破了美國出版界的多項紀錄:日銷售量最高時為5萬冊;前六個月發行了100q萬冊;第一年200萬冊。

隨後,**獲得了2023年普利策獎和美國出版商協會獎。就在**問世的當年,好萊塢便以 5萬美元的代價購得將《飄》改編成電影的權利。由大衛·塞爾茲尼克執導,克拉克·加布林和維維安·利主演的電影《飄》於2023年問世。

半個多世紀以來,這部厚達1000多頁的**一直位居美國暢銷書的前列。截止70年代末期,**己被譯成27種文字,在全世界的銷售量也逾2000萬冊。 《飄》的出版使瑪格麗特幾乎在一夜之間變成了當時美國文壇的名人,成了亞特蘭大人人皆知的"女英雄"。

這突如其來的盛譽徹底改變了她的生活。2023年7月8日,即《飄》出版後的第九天,瑪格現麗特在給佛羅里達一位教授的信中講述了她的體會:"我不知道一個作家的生活會是這個樣子。

如果我事先知道的話,我絕不會企圖去當一名作家。過去的幾十年裡我的生活一直非常寧靜。這是我自己選擇的一種生活方式,因為我不善於與人交往;因為我希望工作,喜歡安靜;也因為我身體不很好,需要休息。

近日來,我的生活已經徹底喪失了那種寧靜安謐的氣氛"。 瑪格麗特的女傭人也回憶說:"**出版的當天,**鈴每三分鐘響一次,每五分鐘有人敲門,每隔七分鐘有一份電報迭上門來。

公寓門口總站著十幾個人,他們在靜候著瑪格麗特出來,以便請她在**上簽名。" 而要求採訪,邀請瑪格麗特去各地巡迴講演,甚至要求她為各慈善事業捐款的人更是絡繹不絕。僅第一週就有 300本《飄》從全國各地寄到她的手裡,這些崇拜者希望她簽名後再掏錢給他們寄回去。

接踵而來的版權,翻譯權的糾紛又把她糾纏到一系列的法律事務中。因此,不難理解瑪格麗特為什麼自《飄》發表以後,直至2023年 8月16日因車禍而喪生,她再也沒有發表任何作品。不過她留下了大量書信。

她的書信集2023年由麥克米**司出版,題名為《瑪格麗特·米切爾的"飄";書信集》。

外國名著《飄》

3樓:匿名使用者

參考: http://****

newxue.***/mingzhu/piao/書籍簡介:美國女作家瑪格麗特·米切爾是僅僅寫了一部作品就名揚天下並在文壇上佔有一席之地的作家,她惟一的作品《飄》一經問世便成了美國**中最暢銷的作品。

自2023年出版之日起,《飄》這部美國內戰時期的羅曼史便打破了當時所有的出版記錄。2023年,**獲得普利策獎。隨後被改編成電影,連電影也成了美國電影史上的經典之作。

《飄》所講述的是一個以美國南北戰爭為背景的愛情故事。**的主人公斯卡雷特·奧哈拉是美國佐治亞州一位富足且頗有地位的種植園主的女兒。父親傑拉爾德是愛爾蘭的移民。

剛到佐治亞州時,傑拉爾德身無分文,靠賭博贏得了塔羅莊園的所有權。於是就開始在這塊紅色的土地上創業,編織著他的美國之夢... 瑪格麗特·米切爾(1900—1949),美國現代著名女作家。

她生於亞特蘭大市,2023年她獲得普利策獎。2023年獲紐約南方協會金質獎章。2023年,她不幸被車撞死。

4樓:匿名使用者

《飄》以南北戰爭的南方社會為背景,以主人公思嘉的三次婚姻為主線,譜寫一部壯美動人的愛情史詩。倔強的思嘉是戰後美國精神的象徵,面對被戰火毀掉的家園,她堅定不屈,豪不妥協;面對親人的死亡,她擦乾眼淚,努力振作;面對愛人的離去,她毫不氣餒,從頭再來。她愛土地,並像土地一樣承受苦難,飽含激情...

《飄》曾經拍成電影,叫做亂世佳人,樓主也可以去看看。

外國名著簡介《飄》等

5樓:我不愛美美

《飄》所講述的是一個以美國南北戰爭為背景的愛情故事。

外國名著《飄》

6樓:

你是要什麼?原文

外國名著《飄》簡析 5

7樓:苯酚帝

一個憧憬並執著追求愛情的女人, 卻不得不在生活的壓力面前一次次的被叛自己的內心。

一個固執的、簡直是執拗的女人, 也正因此而沒有意識到自己的愛情。

一個被物質的睏乏嚇壞的女人, 在追求物質, 卻無可指責, 因為這樣的一個女人也是處心積慮的想要幫助自己愛的人, 卻一直在小心翼翼的維護著這個男人的尊嚴。

可悲的是當自己真正愛的人在一次次被傷害後離去。

幸運的是這個在困難面前從不放棄的女人總是給自己希望。

「my life will go on."

這是一個完整的女人, 是一個有缺點的完整女人。 雖然只是一個作者的人物縮影, 不僅包含了作者自己的人生經歷, 也有很多女人的身影在裡面!

8樓:小張紫菲

以郝思嘉的三次婚姻為主線,南北戰爭南方社會為背景,譜寫了一部優美壯麗的愛情史詩。

世界名著《飄》哪個版本好點?

9樓:塔儉犁姬

其實看包裝的精美就能大概知道其內容翻譯得怎樣了,我去圖書館借書都是借包裝比較好的,感覺都不錯。再說你是幫妹妹買,那首選包裝也不錯啊。o(∩_∩)o~

10樓:匿名使用者

北京燕山出版社的不錯。我感覺翻譯的很好,特別是對主人翁心理細膩變化和性格的描寫翻譯的到位。我買的就是燕山出版社的,譯者為賈文浩、賈文淵和嘉令儀。上下兩冊哦!

11樓:文字輸入中

據說傅東華翻譯的好。

12樓:王政博

推薦您看上海譯文出版社的,那是全譯版的。外國文學出版社的也可以.

外國名著和名著的作者各外國名著的作者和主人公

十九世紀 列夫托爾斯泰 復活 童年 少年 青年 塞瓦斯托波爾的故事 戰爭與和平 安娜 卡列尼娜 1890年 契訶夫 第六病室 果戈裡 死靈魂 法國 十九世紀 凡爾納 氣球上的五星期 環遊世界八十天 格蘭特船長的兒女們 海底兩萬裡 神祕島 新娘 環月旅行 莫泊桑 羊脂球 1884年 亞歷山大 大仲馬 ...

外國名著哪個人翻譯比較好,這些外國名著哪個版本翻譯比較好

可以參照一下下面的膽子,我也是複製過來的。好的翻譯能讓文學名著更添光彩,而壞的翻譯讓你不知所云。以下是一些被認為較好的翻譯。人民文學出版社簡稱人文 上海譯文出版社簡稱譯文 譯林出版社簡稱譯林 灕江出版社簡稱灕江 戰爭與和平 上海譯文草嬰 短期無法超越,可惜由於草嬰先生撤版,已不能出了 戰爭與和平 上...

有哪些外國名著,中國名著,外國經典名著有哪些?

外國名著 戰爭與和平 巴黎聖e68a8462616964757a686964616f31333337393466母院 童年 呼嘯山莊 大衛 科波菲爾 紅與黑 悲慘世界 中國名著是博大精深 源遠流長的中華文化之一,是世界文化的一朵璀璨的遺蹟。中國名著是指在中國文學史上具有一定文學價值 膾炙人口的經典文...