紅顏棄軒冕白首臥鬆雲什麼意思

2021-03-05 09:17:01 字數 5709 閱讀 1167

1樓:爆烈玄武不動

就是說年輕的時候屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老時仍在山間雲中逍遙自在.

這是李白寫的 贈孟浩然 中的二聯。「紅顏」對「白首」,當是概括了孟浩然漫長的人生旅程,「軒冕」對「鬆雲」,則象徵著仕途與隱遁,象徵著富貴與淡泊。前者是多少人夢寐以求的。

後者雖有人表示傾慕,但未見有幾人能守本持一。這裡,一「棄」,一「臥」,準確生動地描繪出孟浩然對人生所作出的抉擇。其欲擺脫世俗羈絆的高風亮節,其迷戀山水的自得之貌,呼之欲出,形神畢現。

2樓:稗官雕龍

紅顏:指年輕時。軒冕:借指官位爵祿。臥鬆雲:臥於松下雲間,指隱居山林。

一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高臥林泉、風流自賞的詩人形象。「紅顏」對「白首」,概括了從少壯到晚歲的生涯。一邊是達官貴人的車馬冠服,一邊是高人隱士的松風白雲,浩然寧棄仕途而取隱遁,通過這一棄一取的對比,突出了他的高風亮節。

「白首」句著一「臥」字,活畫出人物風神散朗、寄情山水的高致。如果說頷聯是從縱的方面寫浩然的生平,那麼頸聯則是在橫的方面寫他的隱居生活。在皓月當空的清宵,他把酒臨風,往往至於沉醉,有時則於繁花叢中,流連忘返。

"紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲"這句唐詩是什麼意思?

3樓:中國消防救援

意思是:少年時屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老時仍在山間雲中逍遙自在。

出自:贈孟浩然

朝代:唐

原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。

紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。

醉月頻中聖,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

翻譯:我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。

少年時屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老時仍在山間雲中逍遙自在。

皓月當空,他把酒臨風,飲清酒而醉,他不事君王沉醉於自然美景。

高山似的品格怎麼能仰望著他?只有在此向您清高的人品致敬了!

4樓:木雲一

紅顏棄軒冕 白首臥鬆雲 是有典故的

王維私自邀請他進到內署(王維的辦公處),不久唐玄宗來了,孟浩然藏到床下,王維告訴了唐玄宗實情,皇帝高興得說:「我聽說過這個人卻沒見過,有什麼害怕還要藏起來?」下令孟浩然出來。

唐玄宗詢問他的詩作,孟浩然又施禮,背誦自己的詩作,到「不才明主棄」這一句,皇帝說:「你不求做官,而我也未嘗拋棄你,為什麼要誣陷我?」因此讓孟浩然回去了。

本來是件不好的事情,但是這裡李白說成了孟浩然不慕名利,愛好閒逸生活的,高度的讚揚了孟浩然的這種品格。

看得出來李白對孟浩然是十分推崇的

5樓:櫻つ舞

就是說年輕的時候屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老時仍在山間雲中逍遙自在.

這是李白寫的 贈孟浩然 中的二聯。「紅顏」對「白首」,當是概括了孟浩然漫長的人生旅程,「軒冕」對「鬆雲」,則象徵著仕途與隱遁,象徵著富貴與淡泊。前者是多少人夢寐以求的。

後者雖有人表示傾慕,但未見有幾人能守本持一。這裡,一「棄」,一「臥」,準確生動地描繪出孟浩然對人生所作出的抉擇。其欲擺脫世俗羈絆的高風亮節,其迷戀山水的自得之貌,呼之欲出,形神畢現。

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲,醉月頻中聖,迷花不事君」的解析是什麼?

6樓:風吹的小羊

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲,醉月頻中聖,迷花不事君」的解析是:

本詩大致寫於開元二十七年(739),當時李白寓居湖北安陸,經常往來於襄陽一帶,與比他年輩稍長的孟浩然結下了深厚的友誼。詩中對孟浩然風流儒雅的形象,淡泊名利的品格予以了讚頌,表現出詩人對孟浩然的敬仰之情以及與其思想感情上的共鳴。全詩自然流走,直抒胸臆,格調高古,意境深遠。

高山安可仰,徒此揖清芬。」這種崇高的思想境界如同巍巍高山,峻峭挺拔,怎麼能夠仰望得到?只能是高山仰止,崇敬讚美您的純潔芳馨的品格。

7樓:百度使用者

本詩大致寫於開元二十七年(739),當時李白寓居湖北安陸,經常往來於襄陽一帶,與比他年輩稍長的孟浩然結下了深厚的友誼。詩中對孟浩然風流儒雅的形象,淡泊名利的品格予以了讚頌,表現出詩人對孟浩然的敬仰之情以及與其思想感情上的共鳴。全詩自然流走,直抒胸臆,格調高古,意境深遠。

首聯點題,對孟浩然風雅瀟灑的品格表示欽慕:

「吾愛孟夫子,風流天下聞。」我十分景仰愛慕這位孟老夫子,您超人的才華,儒雅瀟灑的風度,早已聞名於世。

頷聯和頸聯集中筆墨刻畫孟浩然摒棄官職,高臥林泉松山,儒雅悠閒的形象:

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。」年輕時就拋棄了功名利祿,視**榮華如敝屣,直到白髮蒼蒼時依然心志如一,在青松白雲之間過著清淨恬淡的隱居生活。

「醉月頻中聖,迷花不事君。」在皓月當空的清宵,把酒臨風,常常至於沉醉,有時沉浸於繁花叢中,流連忘返,不走仕途不做官,襟懷散淡,清遠超然。

尾聯直接抒情,把孟浩然清幽芬芳的人品比為高山挺立,令人仰止:

「高山安可仰,徒此揖清芬。」這種崇高的思想境界如同巍巍高山,峻峭挺拔,怎麼能夠仰望得到?只能是高山仰止,崇敬讚美您的純潔芳馨的品格。

註釋:①夫子:對男子的敬稱。

②風流:飄逸灑脫的風度。

③紅顏:指年青的時候。

④軒冕:指官職,軒:車子;冕:**戴的禮帽。

⑤臥鬆雲:指退隱山林。

⑥中聖:即喝醉酒的意思。

⑦醉月:月下醉酒。

⑧揖清芬:向高風清韻致敬。

⑨安:豈。

⑩徒此:惟有在此。

紅顏棄軒冕 白首臥鬆雲之類的詩句

8樓:du知道君

紅顏棄軒冕 白首臥鬆雲 是有典故的

王維私自邀請他進到內署(王維的辦公處),不久唐玄宗來了,孟浩然藏到床下,王維告訴了唐玄宗實情,皇帝高興得說:「我聽說過這個人卻沒見過,有什麼害怕還要藏起來?」下令孟浩然出來。

唐玄宗詢問他的詩作,孟浩然又施禮,背誦自己的詩作,到「不才明主棄」這一句,皇帝說:「你不求做官,而我也未嘗拋棄你,為什麼要誣陷我?」因此讓孟浩然回去了。

本來是件不好的事情,但是這裡李白說成了孟浩然不慕名利,愛好閒逸生活的,高度的讚揚了孟浩然的這種品格。

看得出來李白對孟浩然是十分推崇的

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲」是什麼意思?

9樓:月亮下的戰士

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲」的意思是「少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。」

此詩句出自唐代詩人李白的《贈孟浩然》,原文:

吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。

醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。

《贈孟浩然》譯文:

我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。

少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

高山似的品格怎麼能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!

《贈孟浩然》賞析:李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。首聯即點題,揭出「吾愛」二字,親切摯懇,言由心出,一片真情掩蔽全篇,抒發了對孟浩然的欽敬愛慕之情。

頸聯和頷聯好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高臥林泉、風流自賞的詩人形象。尾聯則又回到了直接抒情,感情進一步昇華。孟浩然不慕榮利、自甘淡泊的品格已寫得如此充分,在此基礎上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。

紅顏棄軒冕白首臥鬆雲是什麼肖軒

10樓:同渡

這不是李白的詩嗎?《贈孟浩然》,我還記得前四句是:吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首不事君。

紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲,醉月頻中聖,迷花不事君」的解析?

11樓:匿名使用者

本詩大致寫於開元二十七年(739),當時李白寓居湖北安陸,經常往來於襄陽一帶,與比他年輩稍長的孟浩然結下了深厚的友誼。詩中對孟浩然風流儒雅的形象,淡泊名利的品格予以了讚頌,表現出詩人對孟浩然的敬仰之情以及與其思想感情上的共鳴。全詩自然流走,直抒胸臆,格調高古,意境深遠。

首聯點題,對孟浩然風雅瀟灑的品格表示欽慕:

「吾愛孟夫子,風流天下聞。」我十分景仰愛慕這位孟老夫子,您超人的才華,儒雅瀟灑的風度,早已聞名於世。

頷聯和頸聯集中筆墨刻畫孟浩然摒棄官職,高臥林泉松山,儒雅悠閒的形象:

「紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。」年輕時就拋棄了功名利祿,視**榮華如敝屣,直到白髮蒼蒼時依然心志如一,在青松白雲之間過著清淨恬淡的隱居生活。

「醉月頻中聖,迷花不事君。」在皓月當空的清宵,把酒臨風,常常至於沉醉,有時沉浸於繁花叢中,流連忘返,不走仕途不做官,襟懷散淡,清遠超然。

尾聯直接抒情,把孟浩然清幽芬芳的人品比為高山挺立,令人仰止:

「高山安可仰,徒此揖清芬。」這種崇高的思想境界如同巍巍高山,峻峭挺拔,怎麼能夠仰望得到?只能是高山仰止,崇敬讚美您的純潔芳馨的品格。

註釋:①夫子:對男子的敬稱。

②風流:飄逸灑脫的風度。

③紅顏:指年青的時候。

④軒冕:指官職,軒:車子;冕:**戴的禮帽。

⑤臥鬆雲:指退隱山林。

⑥中聖:即喝醉酒的意思。

⑦醉月:月下醉酒。

⑧揖清芬:向高風清韻致敬。

⑨安:豈。

⑩徒此:惟有在此。

12樓:匿名使用者

這是李白寫的《贈孟浩然》的中間兩聯,這兩聯具體寫了孟浩然的「風流」。寥寥20字,勾勒出一位高臥林泉,風流自賞,不為塵物所動的高士形象。「紅顏」對「白首」,從縱的方面來寫,概括出孟浩然大半生的風流情致。

他寧肯丟棄達官貴人的車馬冠服,也要高臥在松風白雲之下。通過這一棄一取的行為上的對比,凸現出其超凡脫俗的氣度風範。「臥」字尤精妙,活脫脫地畫出一位瀟灑出塵的隱士的神態,確有不食人間煙火的情韻。

「醉月」對「迷花」,從橫的方面描寫其隱居生活。兩聯詩各有側重,錯綜有致。前聯詩著眼於時間,即縱向概括,取意上先反後正,先棄而後取;後聯詩著眼於空間,即橫向拓展,取意上先正後反,由隱居而不事君。

縱橫郊外錯,筆法靈活。全詩極力讚美了他的高尚品格,表示了自己對孟浩然無限景仰的心情一氣舒捲,勁健豪邁,主題鮮明,意境深婉。

13樓:匿名使用者

贈孟浩然 李白 吾愛孟夫子,風流天下聞①。 紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲②。 醉月頻中聖,迷花不事君③。

高山安可仰,徒此揖清芬④。註釋註釋 [註釋] ①夫子:古時對男子的敬稱。

風流:飄逸灑脫的風度。 ②紅顏:

指年輕時。軒冕:借指官位爵祿。

臥鬆雲:臥於松下雲間,指隱居山林。 ③醉月:

沉醉於月色之中。中聖:醉酒。

④清芬:意為高風亮節。賞析賞析 [賞析] 開元二十七年(739),李白遊襄陽訪孟浩然。

李白對年輩稍長的孟浩然是十分欽慕的。此詩第一聯,以「風流」形容孟浩然。何謂「風流?

即下面所述:孟夫子年輕時即摒棄富貴榮華,四十歲時才遊長安,一輩子隱居襄陽,在山林間,在皓月當空的清宵,他把酒臨風,往往至於沉醉,有時則於繁花叢中,流連忘返。其胸襟之散淡,為李白所欽羨,人品之高潔,為李白所仰慕,至有「高山仰止」之慨。

詩歌只擷取了幾樣事物,寥寥幾筆,即寫出了孟浩然高潔的品格。李白不輕許人,然其對孟浩然的欽羨卻如此,足見孟浩然的高雅超俗!全詩通過對孟浩然的讚美也表現了作者理想的生存方式。

詩作開頭提出「吾愛」,自然描寫孟浩然的「可愛」,最後歸結到敬愛。依感情的自然流淌而寫,所以象行雲流水般舒捲自如,表現出詩人率真自然的感情。

參考資料

甲贈孟浩然李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。風流西辭 高山安可仰,徒此揖清芬。寫出作者對於孟浩然的敬佩之情 孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。寫出作者對於對朋友的一片深情 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。出處 贈孟浩然 李白吾愛孟夫子,風流天下聞 紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲 醉月頻中聖,迷花不事君 高山安可仰...

願得一人心,白首不相離,與君兩相依,終老不相棄是什麼意思

前兩句出自卓文君的 白頭吟 意思是說嫁女不須啼哭,只要嫁得 一心人 白頭到老,別和我一樣。後兩句意思是說跟你相依為命,到老也不分開。就是我想跟你在一起,一輩子都不分離,始終都不會拋棄投放。但是我並不認為這是一個送完美的事業。前兩句出自卓文君的 白頭吟 大概意思是 希望能得到 一個人的 真心,即使與她...