1樓:匿名使用者
英語專業,應該更清楚專業需要啊,多讀精讀經濟和金融方面的書籍是必須的!英語是可以自學的,建議如果有好機會工作,不妨先工作,如果工作與金融沾邊最好不過。如果經濟條件允許,不急於畢業工作,讀研也是好選擇,但跨行考研難度不小,因為現在參考的人太多,得多付出努力才行!
2樓:匿名使用者
你可以先看看
金融英語方面的書,看看其難度需要多少時間投入,然後再決定怎樣做。反正是不會簡單的,因為需要的不僅是你的英語翻譯功底,對此你英語翻譯方面應該至少考過二級了吧。而且還需要你瞭解金融方面的專業知識。
英語翻譯我還想做一個那種關於金融的職業,那又該怎麼
3樓:匿名使用者
翻譯:i still want to do a job about finance. what should i do about that?
從事金融翻譯是主修英語還是金融
4樓:
金融主要學金融內容,教學內容是中文的。可能會有些英語金融資料,但是沒有翻譯對照。需要自己加強英語翻譯能力,及中英文對照。
商務英語,主要學習翻譯技巧和商務內容的英語,有商務翻譯對照。但是根據不同院校,專業針對性會有不同。如果學校課程內容足夠的話,兩方面都能滿足。
英語,主攻英語文學,即是你寫英語的文筆,理解能力,還有一些理論知識,對提高英語能力很有幫助。如果分流修翻譯,如果學得好,英語翻譯能力還是比較強的,可以選讀很多專業內容,法律,金融,醫學等。
假如把翻譯這個比喻成一個大型遊戲,英語就是original原版,就算沒有資料片也可以玩。翻譯技能就是內容最豐富的資料片,裝了以後你基本可以體驗所有遊戲的功能。專業內容即是金融,法律,醫學,紡織等,每一個專業就是一個小資料片,多裝一個,你就能多開一個地圖。
金融到翻譯跨專業考研該怎麼準備 20
5樓:
現在就可以努力準備了,轉英語翻譯專業 那就是要在英語上大力下功夫了哦,加強詞彙量和閱讀量 是關鍵
6樓:匿名使用者
在準備階段,給自己制定學習目標,這樣可以較好的投入到學習中。按照自己訂的目標和計劃去學習,效率還算比較高。
非英語專業如果想從事翻譯工作需要哪些證書
對於非英語專業,而且還沒有機會去實踐翻譯工作的同學,證書非常重要。翻譯起步的證書是catti的 要獲得此證書必須參加全國外語翻譯證書考試。附 全國外語翻譯證書考試 naeti 是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試...
想從事英語方面的工作需要考什麼證書
需要考catti。catti即 翻譯專業資格 水平 考試 china accreditation test for translators and interpreters catti 是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界 組織的需要 加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學 客觀 公正地評價翻譯專...
我未來想做英語翻譯工作,需要如何開始做起,有哪
從好好學英語開始啊 把基本功學好,語法之類的不用說是必須的,詞彙量越大越好多讀寫英文的書 培養語感 我想現在開始學英語,以後可以的話有機會做翻譯,為未來做打算不然以後真的不知道要幹嘛怎麼樣 有信心就去學,總比沒有目標強 挺好的呀,多學點東西比不學好呀 想要成為一名英語翻譯,我該如何做起?成為一個翻譯...