1樓:巨蟹
有兩種寫法:
英文書信的地
址書寫方式,地點由小到大的寫法;
1st group of shijing village, dongsheng chung town, longjing city, jilin province, china
中文書信的地址書寫方式,地點由大到小的寫法, 但一定要把中國(china)寫在最後;
jilin province, longjing city, dongsheng chung town, 1st group of shijing village, china
2樓:life榮耀青松
longjing city, jilin province china dongsheng chung town shijing village a group
從國外寄信到中國怎麼寫地址?
3樓:轉轉運動鞋
從國外往內地寄信應該協商中國你住的地址寫上用英文寫,外國人得能看懂。然後再在英文下面用中文再寫一遍,為的是寄到中國來後,中國人給你送到你的住址。
4樓:百度使用者
第一行people's republic of china(寄出地是**就寫**的語言)
第二行遼寧省丹東市振興區六緯路89-8號家世界轉
這就可以了,我寄過一次,很簡單的,只要記得在信封右上角帖夠你目前所在國外國家的郵票就可以了
從國外寄郵件到中國應該寫中文地址還是英文地址?
5樓:匿名使用者
從國外往國內寄,可以寫中文,在國家後面寫china就好例如中國北京市東城區***街3號,china這樣寄到的可能性更大,因為到了中國後不會有翻譯錯誤。
郵局寄信先是看你是哪個國家的,統一發到那個國家的一個城市,像往中國發,一般是發到廣州。再由廣州分發,所以只要國名用英文寫,其他都寫中文就好了。我從來都是這麼寄信,比寫英文更好,有時候英文信寄錯地方。
6樓:匿名使用者
中英文一起寫最好不過了。英文地址是要倒著寫的。
7樓:匿名使用者
需要寫國際語言 英語
國外寄到中國的信。地址怎麼寫。
8樓:初夢楓
國外寄到中國的信,地址to p.r.china +某某地區。
一、經驗分享:
在信封**用英文寫上:shanghai(或你要寄達的省、市或縣),china
然後在下面用中文寫詳細地址就好。
①注意:發信人的英文地址在左上角,要寫清楚。
②道理:寄到中國的包裹信件是給中國郵遞員看的,寫英文沒有意義從其它國家寄郵件到中國,是按省、城市(縣)投送的。具體地址是中國郵遞的事
③寄信人的英文地址要清楚是為了退回方便。
9樓:冬之紫婧
room 101, no ***, lane ***lingshan rd.,pudong new districtshanghai, china 200135ps, 因為寄到中國來,最終分發郵件的是中國人,所以你地址名字儘量寫拼音,讓他們能看懂就行了。
10樓:羊羊勾陳
可以寫中文,但是在地址和收信人名字的下面必須寫上中國的英文china和你所要寄到城市的漢語拼音。如:shanghai china 中國 上海。
重要信件可以寄**信,至於寄物品要不要買保險你自己決定,一般郵寄時都會問你。
11樓:
往中國寄直接用中文寫,不然郵遞員一般看不懂。
聯邦快遞可以寫英語。
12樓:匿名使用者
room 101, no. **, lane ***, linshan road, pudong district, shanghai, china
13樓:以銘所香天
我外國的親戚朋友寄信回來,都是這樣寫的:
thepeople's
republic
ofchina
中華人民共和國xx省xx市
***路***號
***收
(郵編:***xx)
發信人的地址寫在
信封的左上角,收信人地址寫在信封的中間偏右邊。
外國寄信到中國地址寫中文還是英文? 5
14樓:匿名使用者
從國外寄信到國內,應該既寫中文、又寫投遞國文字,實在不會寫投遞國文字,就用英文。按門牌號、街道、鄉鎮、縣(市)、省、國家的順序書寫,遇到拿不準的地名就用漢語拚音替代。
15樓:匿名使用者
你寄信到**就用**的語言,你寄到中國用中文,寄到日本用日文,實在不行就用英語
16樓:匿名使用者
從小到大地翻譯地址就行了,一般都是有**在上面的,派送之前會**聯絡,再說還有郵編,一般不會有錯。
17樓:angelo妖精
中英文都寫嘛····
外國寄信到中國地址怎麼寫
18樓:馬來西亞亞戴
最好中英文都寫:
中國人民共和國 314200 浙江省嘉興市平湖市星洲東湖花苑樓3幢2單元201: ***收
to: mr. ***
unit 201, block no.3, xingzhou donghu huayuan,
pínghú shì, jiaxing, zhejiang, china 314200.
19樓:中南西北
經驗分享:
在信封**用英文寫上:shanghai(或你要寄達的省、市或縣),china
然後在下面用中文寫詳細地址就好。
注意:發信人的英文地址在左上角,要寫清楚。
道理:寄到中國的包裹信件是給中國郵遞員看的,寫英文沒有意義從其它國家寄郵件到中國,是按省、城市(縣)投送的。具體地址是中國郵遞的事
寄信人的英文地址要清楚是為了退回方便。
不必為具體地址英文犯愁。
20樓:匿名使用者
我做外貿10年了,經常通過郵政收寄樣品,這麼跟你說,一定要留個手機號,然後找準郵編,然後到時候可以去郵局查,記得讓對方給你追蹤號,到時候感覺差不多到了,上網查查打個**給郵政說你上面有手機號可以聯絡到你,處理速度會快很多,要不然這幫人會拖一個月也有可能,因為有時候到了國內他可能還顯示在國外正在發來,他們藉此偷懶,具體地址英文寫到市,下面的寫中文就可以,好找些
從美國往中國寄信的話地址要怎麼寫?
21樓:匿名使用者
在信封正中間第一行寫to people's republic of chica(如果不加這段英文字則不能寄到中國,如果是隻寫china,會被誤寄到臺彎)
正中間第二行寫天津市南開區育樑道26號理工大學國際交流中心,接著寫郵編(此行使用中文)
正中間第三行寫人名(此行使用中文)
在信封左上角第一行寫寄信信人名(此行使用英文或是中文拼音)左上角第二行寫寄信人門牌號街道名(此行使用英文)左上角第三行寫寄信人城市名和郵編(此行使用英文)如果不按這種格式,美國郵局看不懂你哪個是寄信人哪個是收信人。美國的信封格式是這樣的,與中國是不同的。
國外寄東西到中國用英文寫中國地址收的到東西嗎?
22樓:匿名使用者
這個您放心,國際快遞都會英文的,他們會安排派件的,而且派件員都可以看懂地址的, 我是做國際貨物這個不會誤導你,放心好了
23樓:喃啵六
同意中英都寫bai
實際上只du要用英文寫上 你所zhi在的城市 china就行了,比dao如 beijing china 或shanghai china
然後詳細地專
址用中文屬寫,畢竟派送的環節在國內,不需要英文的。老外只需要知道送到哪個城市就夠了
希望能幫到你
24樓:匿名使用者
我在英國留學時經常抄
往國內給親戚朋友寄東西,大件小件都郵過,每次都寄到了,告訴你我的書寫格式:
如果是寄信,那麼格式如下:
信件正面(寫收信地址):
p.r.china
中國xx省xx市xx區xx
郵編收件人
信件背面(寫寄信地址):
用英文寫你的地址
如果是包裹,那上面會有格式的,你按照格式寫就是,如果是大信封包裹,還是按以上格式寫。希望對你有幫助!
25樓:滴雨深訴
其實建議你用中英文bai
都寫一遍,英du文有利zhi於從國外往國內中轉時快遞員dao的操作,內因為英文是他們的母語,他們肯容定優先看英文,因為他們很熟悉,到了中國,看中文,也有利於派件。反正寫雙語是最好的了。你寫英文也可以收到,但是加上中文,更清晰明瞭。
如何用英文填寫中國的地址(要從國外寄到中國的)?
26樓:翎翅
1)如bai果是中國人從國外寄du東西去中國,用英文zhi
寫上省名和dao國名。
比如是版寄給山東的,就在信
27樓:匿名使用者
用中文寫,國外只是負責送到中國。然後中國這邊再發到地址那裡。
你最好問郵遞公司, 不符合的話,反正他們會寄回來的。
從美國往中國寄信的地址是怎樣的啊?可以舉個例子嗎,都哪些是要中文哪些是要英文的
除了 pr china 之外都可以用中文。比如,王小明 收 x省y市z街a幢b單元c室 總之就是人家的中文地址 郵編 123456 pr china 這是收信人資料,寫在信封中間 左上角用英文寫你的地址 右上角貼郵票 從美國往中國寄信地址的格式是怎樣的 唯一記住的是要寫下 p.r.china 因為這...
地址用英文怎麼寫中國江蘇省南京市江
中國江蘇省南京市江 nanjing city,jiangsu,china地址 詞典 address location localization site 例句 她已換了地址。she has changed her address.英語地址 江蘇省南京市 10 shop 112,bldg.13 1st...
美國往中國寄東西的話。地址郵編什麼的怎麼寫 比如海淀區。xx路xx號。學校名,收件人怎麼寫
在英文裡,越大範圍的地點越靠後寫,最具體的寫最前邊就行,因為是往國內寄,收件人最好加上中文名,比如 school name,no.xx xx road,haidian district,beijing,china,100000 具體郵編 收件人名字 從美國往國內寄東西地址怎麼寫 470 binwen...