關於和的問題

2021-04-22 11:10:54 字數 3172 閱讀 3041

1樓:匿名使用者

在日語的情態副詞中,有一種擬聲、擬態副詞。如:にこっり、ぼんや版り、はっきり權、ばたり這些副詞作連用修飾語(補語或狀語)時可以後續「と」,如:

にっこり(と)笑う(微微一笑)

ぼんやり(と)見える(依稀可辨)

はっきり(と)答える(明確地回答)

ばたり(と)倒れた(叭嗒一聲倒下了)

這類副詞可以連線,表示樣子、狀態。如:

ぼんやり(と)していた記憶が時間が経つにつれてだんだんはっきりとしてきた(曾經模糊的記憶,隨著時間漸漸清晰起來)

2樓:匿名使用者

沒有區別,加不加表達的意思一樣.

3樓:匿名使用者

はっきり聞こえない. 可以加と はっきりと聞こえない。也可以不加。と主要是為了連線後面的動詞

4樓:匿名使用者

這倆不是一樣的嗎。。。。。。。。

はっきり是什麼意思?

5樓:靜謐

はっきり 中文來

意思有以下:自

(1)清楚bai。鮮明而能與其du他東西明顯分開zhi。

はっきり聞daoこえない/聽不清楚。

(2)明確,清楚。

原因ははっきりとしている/原因清楚。

(3)明確,鮮明,痛痛快快。

頭がはっきりしない/頭腦不清爽。

6樓:登徒非浪子

はっbaiきり(副、サ変自)

1清楚。du

分明。清晰。clearly

~見zhiえる/看得

dao清楚。回~と発音する/發音答清楚。

2清楚。明確。鮮明。obvious

その事件は~と覚えている/清楚地記得此事件。病狀が~しない/病還未痊癒。

3清爽。爽快。爽朗。clear

頭が~する/頭腦清爽。気分が~する/心情爽快。

4痛快。乾脆。直截了當。frank.straight~した人/痛快的人。~と言う人/說話直截了當的人。

7樓:匿名使用者

日語,「清楚」的意思。

すっきり、はっきり是否意思一樣啊。能混用嗎

8樓:

兩個詞都有痛快復

、爽快的意思制

但中文看上去相bai同,其實並不是一樣的意du思すっきり的zhi痛快爽快是指心dao情上或者感覺上的比如擧個不太雅觀的例子... 憋了很久,總算去wc解手了,那個感覺叫做すっきりした

而はっきり的爽快多指物體的性質方面

比如:はっきりした人 翻譯成中文就是「爽快的人」 跟上面的「爽快」有些微妙的不同

9樓:匿名使用者

すっきり是清爽的意思

はっきり是清晰清楚的意思

相似,但是不相同

10樓:

気分がすっきりした

pinkさんの意見もはっきりしてください

こんな感じ

請舉例說明日語的はっきり和くっきり有什麼區別?

11樓:匿名使用者

兩個都是清楚,來比較易混。源

但是是方法來bai區別的。du

くっきり的意思比較zhi單一,就是單純的dao來表達看的清楚。

青空に山がくっきり見える

但はっきり意思之一是論理的清楚,比如,你說的我全聽清楚了。

あなたの指示は はっきり聞こえた。

其實,它更常用的一個意思是,明確的。直截了當。

(2)〔たしか〕明確míngquè,鮮明xiānmíng,痛痛快快tòngtòngkuàikuài,斬釘截鐵zhǎn dīng jié tiě『成』,直截了當zhí jié liǎo dàng『成』.

■ はっきりと答える/明確回答.

■ いまははっきりとは決められない/現在還不能明確決定.

■ はっきりと切り離せない/不能截然分開.

■ 天気がはっきりしない/天氣┏不穩定wěndìng〔變幻莫測biàn huàn mò cè〕.

■ 色がはっきりしている/顏色鮮明.

■ はっきり斷る/堅決拒絕jùjué.

■ 態度をはっきりさせる/明確態度.

■ はっきり言え/痛痛快快地說!

12樓:

くっきり:

青空baiに山が

duくっきり見える。

はっきり:

青空zhiに山がはdaoっきり版見える。

考えをは權っきり說明してください。

解釋:くっきり:專指事物形態很清楚,顯眼,鮮明はっきり:清楚,明白等,包括事物形態得清楚,但意義比較廣泛,還可以用來形容抽象事物。

13樓:匿名使用者

くっきり指物稜角分明是客觀的。

はっきり是主觀的,看的清楚或聽的清楚

14樓:匿名使用者

簡單的說兩個詞表示看得清楚的意思的時候幾乎沒有什麼區別

但はっきり還可以表示明確的。直截了當的意思,lz的朋友已經說的比較清楚了

15樓:隨風遇雨

例1: 行くか行かないかをはっきりしなさい!(去還是不去明確點)

例2: この件をちゃんとくっきりしよう。(這個事好好地做個了結)

16樓:匿名使用者

はっきり一bai般用於人為du可以改變的情況zhi:

1.はっきり 話して くださdaoい。

請說清楚

內點。2. カメラの

容方向を変えて 、 畫面がはっきりして なりました。

變換照相機的角度後,畫面變清楚了。

青空に山がくっきり見える。

能夠清楚的看見蔚藍天空下的山峰。

看的清不清楚不是人可以改變的,是自然狀態決定的。

日語 はっきりと見える はっきり見える這兩句有什麼區別?什麼時候加と ,什麼時候不加

17樓:匿名使用者

副詞加と表示呈現…的樣態。從意義上來說現在已經沒有什麼區別了,副詞後加不加に,加不加と,取決於具體的詞,都已經成習慣了,很難區分的,學著用就好了

18樓:匿名使用者

可加可不加,不用過度糾結,變成糾結倫就不好了

關於稅和發票的問題,關於稅和發票的問題

開店自然要註冊!有經營自然要繳稅。個人所得稅是在營業稅之外的,你的個人所得超過一定限額就開始交個人所得稅。增值稅是營業稅的一種。發票可以去稅務局買。沒有發票你自己可以少繳稅,可以少很多麻煩,就可以便宜點。要在電腦城開一家電腦店,你必需先去工商註冊,領取營業執照,去質量監督局辦理組織機構 證,再去稅務...

關於愛情和友情的問題,關於愛情和友情的問題

愛情就是超越友情的問題,友情可以無話不說,但愛情是要保持距離和神祕,有各自的隱私,這條界線不可突破。我看現在的各種連續劇就覺得現在的男女朋友關係好亂,完全搞不清楚自己的角色,最重要的角色,肆無忌憚,不懂事太正常了。分不清主次。一個女生有交際很正常,關鍵是看她能不能看清,和保護好自己。如果確定是那個男...

關於操作的問題和掃描的問題,關於WORD操作的問題和掃描的問題

1 影印過來的一般都是 格式。你有掃描機,要安裝文字識別軟體如 尚書7號 通過文字識別軟體掃描轉換為文字格式。2 設定一體機共享的,首先主機要設定 完全共享 另外其他兩臺機也要安裝掃描軟體,可在安裝時的提示引用網路主機的軟體或複製網路主機的掃描快捷方式過來。1.可以插入文字框 設定文字框屬性,無填充...