1樓:韓薇蕊
馬愛農 馬愛新 人民文學出版社
這個是最好的。。。
現在1-7全部出了。。
一起買吧。
會比較便宜些。謝謝。
2樓:匿名使用者
人民教育出版社的。。。現在這個版本才是正版的
3樓:匿名使用者
那就是人民文學出版社的那套了
一直都是看這個譯本的 馬愛新姐妹翻譯得很到位
4樓:金妮盧娜與赫敏
簡體中文版的只有人民出版社被授權,
英文版的我個人比較傾向於bloomsbury的,scholastic的也可以
5樓:匿名使用者
馬愛農 馬愛新 人民文學出版社,肯定好的
哈利波特中文版的有兩個版本哪個比較好?
6樓:藍語彼岸
翻譯的內容應該是一樣的。剛剛搜了一下,原版也就是最初版本的現在有平裝和硬裝的兩種,當然**有差別。十五週年紀念版的是平裝的,貌似英文版的更漂亮……看你個人選擇了。
哈利波特哪個版本翻譯比較好?
7樓:福克斯的輓歌
hp系列不同冊由不同人員翻譯
老版中,除第一冊曹蘇玲女士與馬愛農合譯(蘇農是她們的合稱),第三冊全書由鄭須彌女士翻譯,第五冊蔡文參與翻譯以外,其他部分均由馬愛農馬愛新翻譯
至於你所說的馬愛農馬愛新版本和蘇農版本,只不過是同一版的不同冊書罷了去年人文社對書籍進行了一次重譯,推出了珍藏版,其中第三冊重譯後糾正了大量錯誤,有了質的飛躍。重譯後除了第一冊曹愛玲參與翻譯以外,其他部分均由馬愛新馬愛農姐妹翻譯
8樓:豬寶佳佳
還是中國人民文學出版社的,馬愛農和馬愛新版本的好,可以珍藏,建議從正規的書店購買,千萬別網購,正版的圖書都是有防偽水印的。而且沒有錯別字,質量非常好。
9樓:匿名使用者
先入為主,我喜歡馬愛農馬愛新的~
哈利波特中文,買哪個版本的??
10樓:
人民文學出版社,馬愛農和馬愛新翻譯的。最新版的比較好,字比較大。如果想增加閱讀體驗,魔法石有彩繪本。
裡面有很精美的插圖,都是手繪的。就是比較貴,大概180人民幣。這種彩繪的沒有出全套的,好像密室出了英文版……不過建議你還是買全套的,比較划算。
(其實也不便宜)
11樓:hp啊啊啊啊
盜版不好,有錯別字。收藏的不要盜版
想買哈利波特的原裝英文正版全套作為收藏,推薦一下哪個版本最好?
12樓:匿名使用者
(1)有**版的和兒童版的文章上沒有區別,只是包裝不同而已..
不過英國兒童版是最原汁原味的吧,畢竟這本來就是兒童**... (2)有英國版和美國版貴點應該是美國版,美國版的英國版的大,薄,稍微貴一點 英國版和美國版的區別
為防止盜版等問題以確保自己的權益,作者羅琳僅授權英國、美國、加拿大、澳大利亞和南非的五家出版商出版其英文版,但由於運輸路徑、成本等原因,國內主要引進的是英國版和美國版。在英國,版本還細分為兒童版和**版,兩者的主要區別僅是封面不同;在美國則只有一個版本。那麼,美國版與英國版有什麼區別呢?
美國版編輯解釋說,主要是因為美國英語與英國英語的細微差別所致,比如,英國用「jumper」表示套頭衫,而美國認為這是跳高運動員的意思,所以,在美國版中就改用了「sweater」一詞,美國版書中主要是做了類似這樣的改動。 (3)考慮成本的話,英國**版不錯在**上買貌似會便宜點。
英國兒童版比較輕,是英國口袋書那種,如果去旅行或者在路上看會比較好。但是沒太大收藏價值。個人認為,既然各種版本都挺貴的,你對英國兒童版又沒有特別偏愛的話,還是不要買。
個人很喜歡美國版(只有一版,另外的是精裝版和圖書館版,比較奢侈),因為中文版的圖案就是美國版的。
(4)美國版的一套精裝紀念版好像是1600多,哈利波特1-7英文版 大概900左右,不同版本的價錢不同,網上賣的可能便宜,所以也不清楚500左右到底是不是正版,
13樓:匿名使用者
你好,目前《哈利波特》英國市場流行的有4種版本,**版、兒童版、精裝版、有聲讀物版。有聲讀物版就沒什麼好說的了,估計也不是很流行;兒童版與**版其實除了封面不同以外,內容則完全一樣,具體來說**版封面的「魔法味」更濃一些,兒童版封面則設計的比較**一些。雖然《哈利波特》這部書是老少皆宜的,但是為了照顧**與小孩的感官要求,所以才將封面進行不同的設計。
《哈利波特》不分英國版和美國版,即使分了也要買英國版的,畢竟**的作者j.k羅琳是英國人,**應該最接近原汁原味才行。再強調一次,**版和兒童版基本上沒什麼區別至於買哪種還要根據自己的喜好來定。
不過本人還是建議買「兒童版」的,因為《哈利波特》本來就是立足於兒童青少年的**,「兒童版」不僅能帶給我們一種美好的童年回憶,而且還見證了我們美好的童年精神生活。所以,我要買的話就買「兒童版」的。 現在噹噹網上的全套「兒童版」的《哈利波特》,盒裝、16開、膠版紙(出版社是:
scholastic)的售價是451.20元,估計書店售價也應該在500元左右。 如果你看到「精裝版」或是「珍藏版」等字眼的話,也可以考慮買,不過要提醒你的是這只不過是一種**手段,可能是包裝更精美一些,書中也可能會增加一些諸如電影版的插圖之類,但是**會比普通版高一些。
想買哪種版本的還是自己斟酌的好。 綜上所訴:本人推薦,兒童版,精裝或是珍藏版,盒裝的、16開的、scholastic出版的、進口原裝圖書(千萬別要某某編輯操刀過的)!
希望你能買到合適的《哈利波特》,謝謝!
14樓:匿名使用者
【原創短篇】 預言 (親世代 不知道這個是嗎
哈利波特的書哪個版本好
15樓:匿名使用者
最好是看英文版 ( 原版 還是最棒的 翻譯過來的 有翻譯家自己的語言習慣了 所以 原版應該更好 包裝也好) 不過 應該要很高的水平吧 應為有些單詞 可能不太容易懂(字典裡也不一定有偶)
16樓:匿名使用者
人民教育出版社的中文版不錯 英文版就表看了 我表示鴨梨很大 邊拿字典邊找 而且自己譯的也不好,
對哈利波特這部書的看法,看哪個版本的書,具體的
一部經典,一個神奇的魔法世界,一種文化。中文的話看馬愛農,馬愛新還有個蔡什麼翻譯的,出版社嘛我忘了 希望有用 先看中文的吧,熟悉劇情在看英文版,因為好多單詞是jk.羅琳自己創的,不對照著看會迷糊。這個系列是陪伴我7年了的,對我意義非凡,希望能對你也有所感悟。每本都是經典,最喜歡應該還是4 人名 出版...
想買一本唐詩宋詞鑑賞的書哪個版本的比較好
唐詩宋詞鑑賞的話 推薦葉嘉瑩老師的書 國寶級的人物哇葉嘉瑩,號迦陵。生於燕京舊家,40年代畢業於輔仁大學國文系,為詩詞名家顧隨先生入室 50年代臺灣大學任教授,並在淡江與輔仁兩大學任兼職教授60年代赴美任密西根州立大學 哈佛大學客座教授,後定居加拿大溫哥華,任不列顛哥倫比亞大學終身教授。1989年退...
夏目漱石的《我是貓》,國內哪個版本的翻譯比較好
我是貓 是很 bai多版本du 的,不是夏目自己翻譯zhi的.我是貓 譯dao文名著文庫 作者 版 日 夏權 長篇 我是貓 是夏目漱石的代表作。這部作品寫於1904年至1906年9月,1905年1月起在 杜鵑 雜誌上 不久,編成上 中 下三冊出版。頗受當時好評。夏目漱石為發洩多年鬱憤而寫成的長篇 我...