1樓:匿名使用者
據我理解應該是這樣的吧
你好,我們是一個法國的化妝品經銷商。我們事實上是在一家關於花園沙發的**上工作。 我們對你的產品感興趣。
你能把你的目錄和priceliste(我猜是打錯了的 暫翻成「**表」) 發到[email protected] 這個郵箱嗎?
最誠摯的問候,
2樓:80後鋼筋工
你好,我們是一家法國分銷商或化妝品產品。我們實際上是在一個新**wokring關於庭園沙發。我們可以對你的產品,你可以給我您的產品目錄及priceliste在gm@coverys.
com嗎?
3樓:
您好,我們是一家法國的分銷商或化妝品。我們其實是在一個關於園林沙發新**的工作。我們可以對你有興趣產品。
能給我在你的目錄和priceliste [email protected]?
最好的問候
要學會用google翻譯
4樓:l☆泡泡沫
你好我們是一家法國經銷商和化妝品生產商。我們實際上是在一個關於庭園的沙發新**上工作。我們對你的產品很感興趣,
你能把你的目錄和**表傳送到郵箱 [email protected] ?問候,
幫忙翻一下HIM的When love and death embrace 50分
ti 愛和死亡擁抱 00 20.23 我愛著你 00 32.85 並且它 s 壓壞我心 00 44.03 我想要的全部是你 00 57.15 把我帶進你的臂 01 02.89 01 03.72 愛和死相互擁抱 01 08.66 01 15.40 01 21.68 01 39.11 我愛你 01 51...
幫忙翻譯一下韓翻中
高中畢業後,我到無錫的hynix株式會社工作。剛開始,因為什麼都不懂,只是認真做好別人囑咐的工作,工作中,也常常因為不熟練而受到指責。為此,我開始認真閱讀有關裝置的說明書,學習查詢法 這個具體指什麼,不太清楚 並積極投入實踐。半年過去後,主管開始對我刮目相看,並提拔我作辦公室的翻譯。因為我銘記著 小...
誰能幫忙翻譯一下這個上面的韓文,誰能幫忙翻譯一下韓文
是洗衣液!抗菌 柔軟的洗衣液。如果滿意,請採納 誰能幫忙翻譯一下韓文 翻譯如下 你好呀,老朋友,可能我們不會再見了,但我會真心祝福你的。望採納哦 你好 以前的好朋友 連我們不能再見 我祝你的幸福 誰能幫忙翻譯一下這兩張 的韓文嗎?20 誰能幫忙翻譯一下韓文?與你一起的時光 只愛你一個人的日子 活下去...