幫忙翻譯一下韓翻中

2022-12-23 01:06:19 字數 501 閱讀 8636

1樓:匿名使用者

高中畢業後,我到無錫的hynix株式會社工作。剛開始,因為什麼都不懂,只是認真做好別人囑咐的工作,工作中,也常常因為不熟練而受到指責。為此,我開始認真閱讀有關裝置的說明書,學習查詢法(조회법這個具體指什麼,不太清楚) ,並積極投入實踐。

半年過去後,主管開始對我刮目相看,並提拔我作辦公室的翻譯。因為我銘記著「小時候吃的苦是無價之寶」這句話,所以我沒有悲觀,我一直抱著樂觀向上的態度。

慢慢地隨著工作時間的推移,我開始注意到一個、兩個陸續地暴露出來不足。

2樓:匿名使用者

高中畢業後進入了無錫的公司工作。剛入公司的時候 因為是什麼都不知道的信任 所以只是把自己的事情做最好.. 因為對工作的不熟練所以也收到了很多批評 但是我在這期間 努力的學習相關裝置的說明書使用方法,上級也重新審視我 最終讓我升職到辦公室做翻譯。

與以前總想起來「小時候給我錢我也活不了」的悲觀想法相比 現在更多的樂觀的思考。通過做事 使我一點一點看到了我的不足

幫忙翻一下

據我理解應該是這樣的吧 你好,我們是一個法國的化妝品經銷商。我們事實上是在一家關於花園沙發的 上工作。我們對你的產品感興趣。你能把你的目錄和priceliste 我猜是打錯了的 暫翻成 表 發到gm coverys.com 這個郵箱嗎?最誠摯的問候,你好,我們是一家法國分銷商或化妝品產品。我們實際上...

誰能幫忙翻譯一下這個上面的韓文,誰能幫忙翻譯一下韓文

是洗衣液!抗菌 柔軟的洗衣液。如果滿意,請採納 誰能幫忙翻譯一下韓文 翻譯如下 你好呀,老朋友,可能我們不會再見了,但我會真心祝福你的。望採納哦 你好 以前的好朋友 連我們不能再見 我祝你的幸福 誰能幫忙翻譯一下這兩張 的韓文嗎?20 誰能幫忙翻譯一下韓文?與你一起的時光 只愛你一個人的日子 活下去...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下文章

hahah 的我服了 這是個域名,通常是 顯示自己名稱和功能的連結,可以作為最明顯的標誌 classicshorts是經典和簡短的結合,精簡版stories故事 last pin是最後一個網頁 這個河馬很調皮。他常常獨自piays,從沒和他的朋友們走一走。有一天,他看見一個大的樹幹上的道路。他想,請...