為什麼日語和上海話有那麼多相近的地方,酷似吳語的分支

2021-06-05 19:06:32 字數 2680 閱讀 5586

1樓:

這並不是什麼錯覺,江浙滬的方言確實與日語有很大的相似之處。首先我們得從日語與漢語的關係開始說起。漢語傳到日本大致分為三個階段分別是“吳音”、“漢音”和“唐音”,這也是日語音讀的三個主要種類。

吳音 吳音是傳入日本時間最長的音讀,在南北朝時期就進入了日本。當時的吳音是江南地區的通行語音,因為古代江南屬於吳國,所以這種稱為吳音。而江南一帶是對外交流的重要港口,很自然的,吳音就隨同絲綢和瓷器一起漂洋過海,登上了日本的土地。

漢音 漢音是唐代長安一帶的漢字音。日本的遣唐使帶去這些讀音,成為“正音”。 後來日本朝廷大力推崇漢音,而吳音則被認為是地方音,難登大雅之堂。

不過當時的長安洛陽方言和現在的陝西河南話可以說是天差地別。從聲韻調系統來看,唐代流入日本的“漢音”,比起二十一世紀的中國北方方言來,還是更像蘇南浙北上海話。 漢音傳入與遣唐使有很大關係。

唐音 唐音是宋、元、明代的漢字音,接近現代音,又叫“宋音”。唐音基本和現代江浙話差不多,當時傳播者主要有三類人:平安中後期的中國商人、鎌倉室町時代的臨濟宗僧侶、江戶初期的中國僧人。

臨濟宗僧侶帶回日本的漢字音,多是浙江一帶的土音,江戶時期隱元等中國僧人傳入日本的漢字音,主要又是江淮官話。唐音主要由室町時代傳入日本,三次傳播除了漢音和江浙話區別相對較大,其他兩種的直接出處都是吳語和少量江淮官話。

對於不學日語的人來說,兩者語調變調的相似可能是聽上去相近的另外一個理由。漢語和日語關係非常密切,和英語這樣通過強弱來區分重音的語言不同,日語的重音是由高低調來區分的。這就是為什麼常常會有人覺得兩者這麼相似的原因了。

2樓:匿名使用者

日語的起源是吳越方言,因此日語在發音上,與上海話在有些地方特別近似。

3樓:玻璃渣裡找糖茨

因為吳語和日語就是父子關係。日語源自吳語。

4樓:匿名使用者

就好像粵語,閩南語,都屬於是地方方言。中國話一般是說漢語,主要指現在的普通話。應該也可以說那些地方方言也是漢語的分支,屬於漢語的一種吧。大概是這樣的。

5樓:你奶奶的姘頭

夢裡吧,只是因為靠得近

日語發音最像中國哪種方言

6樓:寧【◣◤】寳

日語在語系的歸屬上雖有尚存異議,但相當一部分專家認為其應屬於阿爾泰語系,

即和今天的蒙古語屬同一語系,在語法上使用主賓謂結構,和屬於漢藏語系應該說有較大差異,但由於在日語形成的早期就很大程度上受到漢語的影響,所以其保留眾多的漢語發音,日語讀音分訓讀和音讀,訓讀即其日語的原始讀法,而音讀則是模仿自漢語,而音讀又分為漢音和吳音,漢音模仿自唐代的關中方言,即今天的陝西,吳音模仿自六朝的江東吳地,即今天的太湖流域,所以如果不考慮方言本身演變的話,應該更接近於我國的陝西方言和吳方言,而日語則是糅合了漢語的發音、詞彙和阿爾泰語系的語法結構,共同混合而成的一種怪異語言。

以上為我個人的看法,希望能對閣下有所幫助。。

7樓:miku丸

說最像的話或許不太妥當,但是個人感覺上海話跟日語都是相比普通話要少很多翹舌音,日本人如果學上海話感覺或許要比學普通話簡單。(個人感覺)

比如「去」上海話讀qi的發音直接就可以用日語ち來讀, 而普通話qu,日語就沒這發音。

然後比較有趣的是有些詞 上海話跟日語發音很像 有的甚至是一樣的。

比如「二」上海話和日語都是讀ni(に)

「六」上海話讀lo 日語念loku(ろく)比如「死」 上海話和日語都是讀xi(し)

還有「人」上海話讀nin,而日語中也有讀nin(にん)的時候。

然後,上海話裡的「死人」正巧跟日語裡的讀法也是一模一樣讀xi nin(しにん)。

8樓:換季

粵語只有是跟日語嗨是一樣的,其他幾乎沒有關聯

9樓:匿名使用者

說的快的話,聽起來的音感像上海話

但是論漢字的發音,跟閩南話的文讀特像,比如世界 日: se kai

閩南: se gai

國家日:kok ka

閩南:gok ga

10樓:匿名使用者

分明像福建那裡的話..**像上海了...樓上的朋友們

11樓:bb無奶吃

閩南語與潮汕話

(有很多發音與潮汕話一模一樣,例如:麒麟、醤油、等々)

12樓:匿名使用者

蘇州話,我剛開始學日語的時候,很多音都是用蘇州話標記的.最有意思的是我的名字用日語念既象蘇州話又象日語.

另外,日語屬於阿爾泰系語言,而蘇州方言屬於吳方言,目前推測有可能不屬於漢語,屬於阿爾泰系語言與漢語言的交匯,所以日語與吳語會有很多相似的發音。

13樓:南翔鮮肉小餛飩

上海話。一次電視裡放滬語節目,我在客廳一聽還以為是日語節目呢!而且日語中的很多發音很上海話都很象的!

(互相學習)

14樓:匿名使用者

其實日語的有些發音不單純來自一個地方,有的來自福建、有蘇州(吳音)還有東北等等。

15樓:苯¢鑞鐙

上海話 很快很平很硬

16樓:匿名使用者

廣西那邊的方言。還有人聽我說方言會覺得像日語,我家是湖北恩施的。

17樓:匿名使用者

我感覺是朝鮮語呢~算嗎?

上海話和寧波話的區別,為什麼上海話和寧波話這麼像啊,有什麼淵源嗎

寧波人能聽懂上海話,上海人也能聽懂寧波話。很多上海人都是以前寧波遷過去的 我的3個爺爺就是在傷害,我是寧波人。表示交流沒大礙。為什麼上海話和寧波話這麼像啊,有什麼淵源嗎 20 恩,上海人很多人的祖籍是寧波人,特別是寧波人在爺爺這一祖輩的時候就移居上海了 所以跟寧波話很像 因為開埠時期的移民中,其他都...

為什麼日語裡有那麼多漢字,為什麼日語裡會有那麼多漢字呢

因為日本文字根bai本就是從 中國du傳過去的。日本zhi最dao開始沒有文字,內只有口語。當時的容日本人沒有文字,只能靠口語交流來傳達資訊。大概3世紀末開始,漢字開始通過朝鮮半島的百濟傳入日本。隋書 倭國傳 記載 無文字,唯刻本結繩。敬佛法,於百濟求得佛經,始有文字。在晉武帝太康四年 五年 即公元...

日語裡“我”和“你”為什麼有那麼多的說法

因為在日語中,敬語很發達。要根據場合 年齡 身份及性別等條件選用適當的詞彙,所以才有那麼多種說法。我 的說法 1 私 這是日語中 我 的最普通的說法。它基本上不受年齡 性別的約束。2 私 也是常用的說法,但比 鄭重。在比較鄭重 嚴肅的場合或者身份比自己高 資歷比自己深的人說話時使用。3 是 的音變,...