鄧麗君的《愛人》歌詞翻譯,尋找鄧麗君《愛人》日語歌詞

2021-06-18 20:04:28 字數 6002 閱讀 4762

1樓:兎兎尛吱

第一段:

グッドバイ マイ ラウ この街で

goodbye my love 在這個街角グッドバイ マイ ラウ 歩いてゆきましょ

goodbye my love 我和你在徜徉あなたは右に 私は左に

你在右邊 我在左邊

振り向いたら負けよ

忍不住的沉默

グッドバイ マイ ラウ もう一度抱いて

goodbye my love 再次擁抱我吧グッドバイ マイ ラウ 私の涙を

goodbye my love 我的眼淚

あなたの頬で ふいているのよ

滴落在你的臉頰

泣きまねじゃないの

那不是(為別離而)裝的哭泣

忘れないわ あなたの聲

忘不了 你的聲音

優しい仕草 手のぬくもり

溫柔的舉措 寬厚溫暖的手

わすれないわ くちずけの時

忘不了 與你接吻時的甜蜜

そうよあなたの あなたの名前

還有啊, 那就是你的 你的名字

(獨白):

再見了我的愛人,我將永遠不會忘記你

也希望你不要把我忘記

也許我們將來還會有見面的一天,不是嗎?

第二段:

グッドバイ マイ ラウ 二人の戀が

goodbye my love 我們兩個人的戀情グッドバイ マイ ラウ 真実ならば

goodbye my love 我真切地相信いつかは逢える これが本當の

我們總有一天會相見

さよならじゃないの

再見還會相見

忘れないわ あなたの聲

忘不了 你的聲音

優しい仕草 手のぬくもり

溫柔的舉措 寬厚溫暖的手

わすれないわ くちずけの時

忘不了 與你接吻時的甜蜜

そうよあなたの あなたの名前

還有啊, 那就是你的 你的名字

もちろんあなたの あなたの名前

當然是你的 你的名字

2樓:

因為愛著你,這已經足夠。

即使不能與你並肩在街上幸福地漫步,只要你能時時回到這小屋,我也甘心做個期盼你歸來的女人。

心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。

時光彷彿使我們不再分離。

凝視著你,緊緊靠著你,被你深情地擁抱,我好希望就這樣幸福地活在你的懷抱中!

邂逅的相遇,少一些也好,遲一些也罷。什麼都不用說,我都能夠理解,只要你心中至少還留有一個我。我甘願做一個目送你離去的女人。

心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。

明天使我們的感情不再被破壞。

分離了,割捨不了了,想著的是再次的相見,我好希望就這樣在你的懷抱裡入睡!

高潮重複:

心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。

明天使我們的感情不再被破壞。

分離了,割捨不了了,想著的是再次的相見,我好希望就這樣幸福地活在你的懷抱中!

這個才是,上面的是日語版《再見!我的愛人》的翻譯!

3樓:清水小萬

曾經想過 真不願這樣毫無理由被迷惑

再也不願多說 為什麼我是如此地冷漠

午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒

不再閃爍 沒有熱情變成了冰河

請愛著我 請再愛著我

用你的溫柔和承諾

我要向人們訴說 沉默不再跟著我

請愛著我 請再愛著我

甜蜜的感覺吸引我

不再擁有這份寂寞

在夜空 請你呼喚我

尋找鄧麗君《愛人》日語歌詞

4樓:匿名使用者

あなたが好(す)きだから それでいいのよ

たとえ一緒(いっしょ)に 街(まち)を 歩(ある)けなくても

この部屋(へや)にいつも 帰(かえ)ってくれたら

わたしは待つ身(まつみ)の 女(おんな)でいいの

盡(つ)くして 泣(な)きぬれて そして愛(あい)されて

時(とき)がふたりを 離(はな)さぬように

見(み)つめて 寄(よ)りそって そして抱(だ)きしめて

このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

めぐり逢(あ)い少(すこ)しだけ 遅(おそ)いだけなの

何(なに)も言(い)わずいてね わかっているわ

心(こころ)だけせめて 殘(のこ)してくれたら

わたしは見送(みおく)る 女(おんな)でいいの

盡(つ)くして 泣)な)きぬれて そして愛(あい)されて

明日(あした)がふたりを こわさぬように

離(はな)れて 戀(こい)しくて そして會(あ)いたくて

このまま あなたの胸(むね)で眠(ねむ)りたい

盡(つ)くして 泣(な)きぬれて そして愛(あい)されて

明日(あした)がふたりを こわさぬように

離(はな)れて 戀(こい)しくて そして會(あ)いたくて

このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

anata ga suki da kara sore de ii noyo

tatoe issho ni machi wo arukenakute mo

kono heya ni itsumo kaette kuretara

watashi wa matsumi no onna de ii no

tsuku****e naki nurete so****e ai sarete

toki ga futari wo hana sanuyou ni

mitsumete yori sotte so****e daki shimete

kono mama anata no mune de kura****ai

megu ri ai tsukoshi dake osoi dakena no

nani mo iwazuite newakatte iruwa

kokoro dakese mete noko****e kuretara

watashi wa miokuru onna de ii no

tsuku****e naki nurete so****e ai sarete

a****a ga futari wo kowasa nuyou ni

hanarete koishikute so****e aitakute

kono mama anata no mune de nemuritai

tsuku****e naki nurete so****e ai sarete

a****a ga futari wo kowasa nuyou ni

hanarete koishikute so****e aitakute

kono mama anatano nune de kura****ai

5樓:瓷娃娃的面具

愛人作曲:三木たかし 作詞:荒木巨集久

あなたが好(す)きだから それでいいのよ

たとえ一緒(いっしょ)に 街(まち)を 歩(ある)けなくてもこの部屋(へや)にいつも 帰(かえ)ってくれたらわたしは待つ身(まつみ)の 女(おんな)でいいの盡(つ)くして 泣(な)きぬれて そして愛(あい)されて時(とき)がふたりを 離(はな)さぬように見(み)つめて 寄(よ)りそって そして抱(だ)きしめてこのまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたいめぐり逢(あ)い少(すこ)しだけ 遅(おそ)いだけなの何(なに)も言(い)わずいてね わかっているわ心(こころ)だけせめて 殘(のこ)してくれたらわたしは見送(みおく)る 女(おんな)でいいの盡(つ)くして 泣)な)きぬれて そして愛(あい)されて明日(あした)がふたりを こわさぬように

離(はな)れて 戀(こい)しくて そして會(あ)いたくてこのまま あなたの胸(むね)で眠(ねむ)りたい盡(つ)くして 泣(な)きぬれて そして愛(あい)されて明日(あした)がふたりを こわさぬように

離(はな)れて 戀(こい)しくて そして會(あ)いたくてこのまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

6樓:晴天美地

あなたがすきだから、それでいいのよ

たとえいっしょにまちをあるけなくても

このへやにいつもかえってくれたら

わたしはまつみのおおなでいいの

つくして なきぬれて そしてあいされて

ときがふたりを はなさぬように

みつめて よりそって そしてだきしめて

このまま あなたのむねでくらしたい

めぐりあいすこしだけおそいだけなの

なにもいわずいてね わかっているわ

こころだけせめて のこしてくれたら

わたしはみとおる おおなでいいの

つくして なきぬれて そしてあいされて

あすがふたりをこわさぬように

はなれて こいしくて そしてあいたくて

このまま あなたのむねでねむりたい

つくして なきぬれて そしてあいされて

あすがふたりをこわさぬように

はなれて こいしくて そしてあいたくて

このまま あなたのむねでくらしたい

鄧麗君日文歌曲《愛人》日語原版歌詞翻譯的中文歌詞?(不是後填寫的中文詞,而是日語原版歌詞直接翻譯...

7樓:潮潮

愛人 (lover) - 鄧麗君 (teresa teng)詞:楊立德/韓正皓

曲:miki takashi

以前考えたことがありますが、本當に嫌でした。

以前想過,真的很討厭。

理由もなく惑わされて、もうこれ以上話したくないです。

無緣無故地被迷惑,不想再說了。

なぜ私はこんなに冷たくて、真夜中の花火ですか?

為什麼我這麼冷,半夜的煙花呢?

燃えてそっと夜に飲み込まれて、もうきらめきません。

燃燒吧悄悄地被夜晚吞沒,已經不死心。

情熱がなくて氷河になりました。私を愛してください。

沒有熱情,變成了冰河,請愛我。

また私を愛してください。あなたの優しさと約束で。

請再愛我,用你的溫柔和約定。

私は人々に訴えたいです。沈黙はもう私について來ません。

我想向人們控訴,沉默已經跟不上我了。

私を愛してください。また私を愛してください。

請愛我,請再愛我。

甘い感じが私を引きつけて、もうこの寂しさを持ちません。

甜蜜的感覺吸引著我,不再擁有這份寂寞。

夜空に、私を呼んでください。

請在夜空呼喚我。

以前考えたことがありますが、本當に嫌でした。

以前想過,真的很討厭。

理由もなく惑わされて、もうこれ以上話したくないです。

無緣無故地被迷惑,不想再說了。

なぜ私はこんなに冷たくて、真夜中の花火ですか?

為什麼我這麼冷,半夜的煙花呢?

燃えてそっと夜に飲み込まれて、もうきらめきません。

燃燒吧悄悄地被夜晚吞沒,已經不死心。

情熱がなくて氷河になりました。私を愛してください。

沒有熱情,變成了冰河,請愛我。

また私を愛してください。あなたの優しさと約束で。

請再愛我,用你的溫柔和約定。

私は人々に訴えたいです。沈黙はもう私について來ません。

我想向人們控訴,沉默已經跟不上我了。

私を愛してください。また私を愛してください。

請愛我,請再愛我。

甘い感じが私を引きつけて、もうこの寂しさを持ちません。

甜蜜的感覺吸引著我,不再擁有這份寂寞。

夜空に、私を呼んでください。

請在夜空呼喚我。

私を愛してください。また私を愛してください。

請愛我,請再愛我。

あなたの優しさと約束を使って、人々に訴えたいです。

我想用你的溫柔和承諾向人們訴說。

沈黙はもう私について來ません。私を愛してください。

沉默已經跟不上我了,請愛我。

また私を愛してください。甘い感じが私を引きつけます。

請再愛我,甜蜜的感覺吸引著我。

この寂しさはもう持ってない。夜空に。

我再也沒有這種寂寞了,在夜空中。

私を呼んでください

請呼喚我

鄧麗君《再見愛人》歌詞

goodbye my love 第一段 街 goodbye my love 在這個街角 歩 goodbye my love 我和你在徜徉 右 私 左 你在右邊 我在左邊 振 向 負 忍不住的沉默 一度抱 goodbye my love 再次擁抱我吧 私 涙 goodbye my love 我的眼淚 ...

尋找鄧麗君的歌,尋找鄧麗君一首歌

莊奴詞古月曲 電影 海韻 插曲 鄧麗君演唱 女郎你為什麼 獨自徘徊在海灘 女郎難道不怕 大海就要起風浪 啊不是海浪 是我美麗的衣裳飄蕩 縱然天邊有黑霧 也要象那海鷗飛翔 女郎我是多麼 希望圍繞你身旁 女郎和你去看大海 去看那風浪 高勝美有一首 彩雲伴海鷗 歌詞如下 歌曲 彩雲伴海鷗 歌手 高勝美 l...

鄧麗君的歌詞是誰寫的,鄧麗君的歌詞是誰寫的

鄧麗君的國語歌曲中大多數都是莊奴作詞的象前兩位說的那樣.在鄧麗君旅居日本的時候一些歌曲是日本著名的做詞家古村新司做的詞,在旅居香港時一些愛情歌曲都是由天才做詞家林夕的傑作.鄧麗君演唱的 小城故事 甜蜜蜜 都由莊奴作詞!但願人長久詞 宋 蘇軾水調歌頭曲樑弘志曲 你說的這個陳老我還真沒聽說過,也許是孤陋...