1樓:匿名使用者
[00:11.82]リンゴの皮を むくように 好像剝去的蘋果皮一樣
[00:17.21]過ぎ行く時は 渦巻くかたち 逝去的時間就如同漩渦的形狀
[00:22.00]
[00:22.67]下へ下へと あなたがたどれば 如果你不停地探尋
[00:28.09]昨日が今日に つながってゆく 昨天總會和今天相連
[00:32.36]
[00:32.94]
[00:33.56]遠い昔に 別れた人も 很久之前就分別的人們
[00:43.19]ひとまわりすれば すぐそばにいる 繞了一圈之後又會回到我們身邊
[00:53.07]
[00:53.62]
[00:54.49]時間は螺旋の 階段 時間是螺旋的樓梯
[01:00.32]さよならさえも つながってゆく 就算說了再見也還是能夠再見
[01:05.85]だからさよならに さよなら 所以向再見說再見吧
[01:11.18]すべてのさよならに さよなら 向所有的再見都說再見吧
[01:16.38]
[01:17.94]
[01:23.38]lrc by dian @ bcct
[01:28.90]
[01:34.33]
[01:39.84]葡萄の枝が 伸びるように 好像葡萄樹枝向上延伸一樣
[01:44.87]明日はいつも 青空の中 明天總會出現在碧藍的天空
[01:50.22]
[01:51.00]上へ上へと あなたが登れば 如果你不停地向上攀登
[01:56.31]いつも陽ざしは 眼の前にある 陽光總是會出現在眼前
[02:00.69]
[02:01.40]
[02:02.01]これから出會う 見知らぬ人も 還不認識的人
[02:11.46]光の中で 今待っている 如今正在陽光中等待著
[02:21.41]
[02:21.89]
[02:22.48]
[02:23.18]時間は光の 階段 時間是光的樓梯
[02:28.45]さよならさえも 輝いてゆく 即使說了再見也仍然閃耀光輝
[02:34.12]だからさよならに さよなら 所以向再見說再見吧
[02:39.63]すべてのさよならに さよなら 向所有的再見都說再見吧
[02:44.15]
[02:45.12]
[02:46.10]
[02:47.80]時間は螺旋の 階段 時間是螺旋的樓梯
[02:53.42]さよならさえも つながってゆく 就算說了再見也還是能夠再見
[02:59.00]だからさよならに さよなら 所以向再見說再見吧
[03:04.54]すべてのさよならに さよなら 向所有的再見都說再見吧
大概就這麼個意思吧。。。有的東西因為是歌詞,也不可能翻譯得很準確,歌詞嘛,都有點模模糊糊的。ps:樓主好小氣,都不給懸賞分的說~呵呵~
2樓:鐘不信邪
人肉翻譯= =+
ドラえもん のび太の創世日記
哆拉a夢之大雄的創世日記
さよならにさよなら
對再見說再見
作詞 武田鉄矢
作曲 千葉和臣
編曲 藤原いくろう
歌 海援隊
[00:08.27]ボリドール(株)
[00:09.59]
[00:10.65]
[00:11.82]リンゴの皮を むくように就像剝開蘋果皮那樣
[00:17.21]過ぎ行く時は 渦巻くかたち流過的時間 捲成漩渦的形狀
[00:22.00]
[00:22.67]下へ下へと あなたがたどれば如果你一點一點走下去的話
[00:28.09]昨日が今日に つながってゆく昨天就與今天 緊緊相連
[00:32.36]
[00:32.94]
[00:33.56]遠い昔に 別れた人も
很久的從前 分別了的朋友
[00:43.19]ひとまわりすれば すぐそばにいる如果沿螺旋轉個圈 立刻出現在身邊
[00:53.07]
[00:53.62]
[00:54.49]時間は螺旋の 階段
時間是螺旋的梯子
[01:00.32]さよならさえも つながってゆく連再見的話語也 彼此相連
[01:05.85]だからさよならに さよなら所以就對再見 說再見吧
[01:11.18]すべてのさよならに さよなら對所有的再見 說再見吧
[01:16.38]
[01:17.94]
[01:23.38]lrc by dian @ bcct[01:28.90]
[01:34.33]
[01:39.84]葡萄の枝が 伸びるように就像伸長的葡萄枝
[01:44.87]明日はいつも 青空の中明天一直都在 那片藍天裡面
[01:50.22]
[01:51.00]上へ上へと あなたが登れば若你向上 向上攀登的話
[01:56.31]いつも陽ざしは 眼の前にある不管何時 陽光都在眼前
[02:00.69]
[02:01.40]
[02:02.01]これから出會う 見知らぬ人も從今往後將要邂逅的 陌生的人們
[02:11.46]光の中で 今待っている正在陽光之中 等待著與你相逢
[02:21.41]
[02:21.89]
[02:22.48]
[02:23.18]時間は光の 階段
時間是光芒的 梯子
[02:28.45]さよならさえも 輝いてゆく連再見的話語也 熠熠生輝
[02:34.12]だからさよならに さよなら所以就對再見 說再見吧
[02:39.63]すべてのさよならに さよなら對所有的再見 說再見吧
[02:44.15]
[02:45.12]
[02:46.10]
[02:47.80]時間は螺旋の 階段
時間是螺旋的梯子
[02:53.42]さよならさえも つながってゆく連再見的話語也 彼此相連
[02:59.00]だからさよならに さよなら所以就對再見 說再見吧
[03:04.54]すべてのさよならに さよなら對所有的再見 說再見吧
3樓:匿名使用者
[ti:1。
援隊][ar:
[al:哆啦a夢大雄的創世日記。
武田鉄矢][so:
[au:千葉和臣]
[by:dian lee xslidian . 91.3,tc。
[洛杉磯:jp]
[可愛]. 01
[可愛)]「再見」,「再見」更叫人難過
【閱讀】2003 4.57]作詞武田鉄矢
【閱讀】2004點。和臣千葉作曲
【閱讀】lucy」編曲藤原將江洋大盜
【閱讀】2006 4.94。援隊海唄
【閱讀】(jeanボリドール(株)
【閱讀】09 1.59]
【閱讀】10.65]
【閱讀】11 82.82]蘋果皮剝去
(17條【論壇瀏覽】【發表過的時候是漩渦くかたち)。【閱讀】!沒什麼下你就會
【閱讀】28 1.09]昨天今天連線而成
【閱讀】歲。
【閱讀】平分。
【閱讀】(56]在很久以前就分手了的人
【閱讀】勉強?還是就會減少,在你的身邊
【閱讀】(51.3%)2007。
【閱讀】53)。
【閱讀】54 1.49]時間是螺旋樓梯
[】2000為連線也再見]
[】【)…因為再見,再見
18 . 11】[1勝1負的所有]
[】歲月vol . 2(38歲。
[】17 . 94]
[2001點38 bcct @ dian by lrc][】28點。
[】(33歲。
[】比率為84]葡萄的樹枝一到
[】44公里,明天總是在蔚藍的天空下
[…4》
[】為2000]幽靈你宣揚
[】56 ?總是顏曉眼睛前面
. 69 2000條【論壇瀏覽】
[條【論壇瀏覽】【40]
[條【論壇瀏覽】【黑將來陌生人
11條【論壇瀏覽】【點]現在在陽光中
為21條【論壇瀏覽】【。
[條【論壇瀏覽】21.89]
22 . 48條【論壇瀏覽】【。
. 18條【論壇瀏覽】【發表時間有光的臺階[條【論壇瀏覽】28.4]再見也閃耀
12 . 34條【論壇瀏覽】【,再見了,再見39條【論壇瀏覽】【斯基(音譯)上的所有][條【論壇瀏覽】44.15]
45條【論壇瀏覽】【! ! ! ! ! ! ! ! !
(隔壁的46條【論壇瀏覽】
(47條【論壇瀏覽】【螺旋時間]的樓梯
1.42 53條【論壇瀏覽】【連再見]直接去[條【論壇瀏覽】59.00,再見了,再見
[】05.04 54]所有再見,再見
幫忙翻譯這句日語成中文,不要機器翻的
4樓:天音
這有點關西腔,或者是老人家的用語,後半句比較粗魯啊!話說這是一句話麼?
整句來翻:
老子的心情一般!不怎麼高興!
臭小子!你就去瘋吧!
斷著翻:
老子心情一般!
不高興!
混蛋!請儘管去開心
5樓:匿名使用者
あはは~~なかなか面白いに日本語だね 《意味は分かるが笑える
直訳してみるね
咱的心情很一般,不太愉快,你小子別往心裡去就是了。
日文翻譯成中文
vigoss様 世話 一直承蒙您的關照。件 送 關於方才 裡講的那件我再發一封郵件給您。様 御社 繋 目 3箇所 設定 繋 目 多 生產中 切 懸念 思 夏普公司和貴公司,膠帶如果設定了三處接頭的話,接頭處越多,在生產中越容易斷裂,非常讓人擔憂。今回 4000px 空走距離 繋 目 限 生產頂 方法...
幫忙把這段日文歌詞翻譯成羅馬音吧
風 中 atatakana kaze no naka de誰 呼 dareka ga yonderu 暗暗 惜 kurayami wo oshimu youni夜明 始 yoake ga hajimaru 明日 a a wa kitto 綺麗 空 kirei na sora ni 銀色 虹 ginn...
求大佬幫忙把這個日文地址翻譯成英文
你的那樣翻譯抄也能通。襲但是一般來說,英文的地址bai書寫方式和漢字的du書寫方式正好相 zhi反,是由小向大的書寫 dao門牌號等的數字表示除外 也就是說,正規的寫法應該是 13 10,1 chome,fujimi,nishi ward,fukuoka japan。或者寫成 1 13 10,fuj...