1樓:天樑
原指西漢匡衡鑿穿牆壁引鄰舍之燭光讀書。後用來形容讀書勤奮刻苦。
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,卻不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「我想借你家所有的書,把它們讀遍。
」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。從此,匡衡努力學習,成了大學問家。 匡衡能夠解說《詩經》,當時的人為此編了順口溜說「誰也別說《詩經》了,匡鼎他來啦,老匡他說的《詩經》,能解除人們的疑問和憂愁。
」鼎是匡衡的小名,(因為他對《詩經》的解說很精當,)當時的人都對他既敬畏又欽佩,聽到的人沒有不發出會心解悟的歡笑的。匡衡的老鄉里也有一個解說《詩經》的人,匡衡去找他辯難,考證有疑問爭議之處。結果把這個人說得(大敗而歸)沒顧上穿好外衣和木屣就跑了。
匡衡追上去,說「請先生留下來聽我說,我們繼續研究剛才討論的問題。」 這個人說「我實在沒的可說了!」於是這個人走了,再也沒回來說《詩經》。
2樓:韓楓向斌
鑿壁借光《西京雜記》
【原文】
匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:
「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
【譯文】
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「我希望能得到你家的書,通讀一遍。
」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。
(結論)從鑿壁借光的事例可看出:外因(環境和條件)並不是決定性的因素,匡衡在極其艱難的條件下,通過自己的努力學習和堅強毅力,終於一舉成員。這就說明內因才是事物發展、變化的根據和第一位的原因,外頭因只是影響事物變化的條件,它必須通過內因才能起作用。
匡衡字稚圭,勤奮好學。可是家境貧寒,晚上想讀書而無燭照明。鄰居家倒是每到夜晚,總燭光明明,可惜這光照不到他匡衡的屋裡。
怎麼辦呢?匡衡便把自己家靠鄰舍的那堵牆壁鑿開以引鄰居家的燭光來讀書。後人即用「鑿壁、空壁、偷光、偷光鑿壁、鑿壁借輝、借光」等指勤學苦讀,有時也引申為求取他人教益。
3樓:love楊甜冪
匡衡,字稚圭,匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「主人,我想讀遍你家所有的書。
」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。 這就是鑿壁偷光的故事。
鑿壁借光的主人公是誰
4樓:人生若只如初見歐
主人公是匡衡
在《西京要記》 中記載匡衡鑿壁借光,故事梗概:
匡衡少家貧,好讀書,夜無油.鄰舍秉燭,衡鑿壁引光讀書.
釋義是:
西漢人匡衡,小時家裡很窮,非常喜歡讀書,但晚上家裡沒有油點燈.鄰居房裡點著燈,匡衡就把牆壁鑿一個洞,讓燈光從洞裡透過來照著讀書。
5樓:匿名使用者
西漢時候,有個農民的孩子,叫匡衡。
6樓:餘知微
匡衡匡衡(生卒年不詳),字稚圭,東海郡承縣(今棗莊市嶧城區王莊鄉匡談村)人。祖籍東海承(今***陵鎮),至匡衡時,始遷居於山東省鄒城市城關羊下村。西漢經學家,以說《詩》著稱。
元帝時位至丞相。
7樓:
西漢時候,有個農民的孩子,叫匡衡。他小時候很想讀書,可是因為家裡窮,沒錢上學。後來,他跟一個親戚學認字,才有了看書的能力。
匡衡買不起書,只好借書來讀。那個時候,書是非常貴重的,有書的人不肯輕易借給別人。匡衡就在農忙的時節,給有錢的人家打短工,不要工錢,只求人家借書給他看。
過了幾年,匡衡長大了,成了家裡的主要勞動力。他一天到晚在地裡幹活,只有中午歇晌的時候,才有工夫看一點書,所以一卷書常常要十天半月才能夠讀完。匡衡很著急,心裡想:
白天種莊稼,沒有時間看書,我可以多利用一些晚上的時間來看書。可是匡衡家裡很窮,買不起點燈的油,怎麼辦呢?
有一天晚上,匡衡躺在床上背白天讀過的書。揹著揹著,突然看到東邊的牆壁上透過來一線亮光。他嚯地站起來,走到牆壁邊一看,原來從壁縫裡透過來的是鄰居的燈光。
於是,匡衡想了一個辦法:他拿了一把小刀,把牆縫挖大了一些。這樣,透過來的光亮也大了,他就湊著透進來的燈光,讀起書來。
匡衡就是這樣刻苦地學習,後來成了一個很有學問的人。
匡衡匡衡(生卒年不詳),字稚圭,東海郡承縣(今棗莊市嶧城區王莊鄉匡談村)人。祖籍東海承(今***陵鎮),至匡衡時,始遷居於山東省鄒城市城關羊下村。西漢經學家,以說《詩》著稱。
元帝時位至丞相。
鑿壁借光的主人公指的是誰
8樓:抱香蕉睡覺
鑿壁借光的主人公指的是匡衡。
匡衡,字稚圭,東海郡承縣人,西漢經學家,官至丞相,曾以「鑿壁偷光」的苦讀事蹟名世。匡家世代務農,但匡衡卻十分好學,勤奮努力,由於家境貧寒,他不得不靠替人幫工以獲取讀書資用。
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。經過刻苦研讀,匡衡終成一代的大學問家。
9樓:匿名使用者
鑿壁借光的主人公是匡衡。
西漢時著名的經學家匡衡,幼年時期,家裡貧窮,買不起蠟燭,他常常讀書讀到黃昏日暮,才遺憾地收起書本。有一天晚上, 他突然感到什麼地方有微弱的光亮射來。睜眼搜尋,他發現原來是自家牆破,鄰家燭光由牆的縫隙中透出。
於是他找來鑿子,把牆上的縫隙鑿大,果然有了一束亮光。他拿書就著光束去看,直讀到鄰家熄燈之後。由於勤學苦讀,匡衡的學問長進很快,後來受到漢元帝賞識,被封為安樂侯,當上了宰相。
啟示:『鑿壁借光』的故事表現了匡衡人窮志堅,發奮讀書的精神
10樓:
西漢宰相匡衡從小因為家貧,沒有條件進學堂,他白天為藏書很多的文不識家幹活,晚上沒錢買燈油,就只好在土牆上鑿一個洞,借隔壁的燈光來讀書,甚至到有書的人家去免費幫工換取書本,他刻苦學習終於在漢元帝時期當上太子少傅。
11樓:景翳
鑿壁借光的主人公是匡衡。
12樓:烏卓
鑿壁借光的主人公指的是匡衡。
鑿壁借光說的是誰
13樓:木一鴿
西漢匡衡
鑿壁偷光(鑿壁借光),漢語成語、典故。描寫的是西漢匡衡勤學苦讀,最終成為大學問家的故事。現在人們一般用此成語來形容勤學苦讀。只有勤學苦練,才能有所作為。
14樓:omg**
鑿壁借光,成語。出自西漢匡衡幼時鑿穿牆壁引鄰舍之燭光讀書,終成一代名相的故事。現用來形容家貧而讀書刻苦。
15樓:我的學習小學用
匡衡,希望答對!!!!!!!!
鑿壁借光講的是誰的故事?
16樓:假裝某人
鑿壁偷光,成語。出自西漢匡衡幼時鑿 穿牆壁引鄰舍之燭光讀書,終成一代名相的故事。現用來 形容家貧而讀書刻苦。
原文:匡衡乃勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問衡,衡曰:「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
譯文:匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。
縣裡有個大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書。匡衡就到他家去做僱工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:
「,我想讀遍主人家的書。」主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。於是匡衡成了大學問家。
17樓:茶爾摩斯水瓶
匡衡匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:
「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
【譯文】
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「主人,我想讀遍你家所有的書。
」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。
鑿壁借光的主要人物是誰?
18樓:承昂傑展邁
鑿壁偷光,成語、典故。描寫的是西漢匡衡勤學苦讀的故事,最終成為大學問家。
19樓:匿名使用者
原指西漢匡衡鑿穿牆壁引鄰舍之燭光讀書。後用來形容家貧而讀書刻苦
《鑿壁借光》的主人公是誰
20樓:匿名使用者
匡衡匡衡字稚圭,勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。」
21樓:勞宛絲
鑿壁偷光,成語。出自西漢匡衡幼時鑿 穿牆壁引鄰舍之燭光讀書,終成一代名相的故事。現用來 形容家貧而讀書刻苦。
1、原文:
匡衡乃勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:
「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
2、註釋:
不逮:燭光照不到
逮:到、及
乃:就穿壁:在牆上鑿洞。
邑人:同縣的人
大姓:大戶人家。
與:幫助
傭:僱傭。
傭作:做僱工,勞作。
償:報酬。
怪:感到奇怪。
資給:借,資助。
以:用遂:於是。
大學:大學問家。
3、譯文:
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣裡有個大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「,我想讀遍主人家的書。
」主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。於是匡衡成了大學問家。
鑿壁借光的主人公是誰
22樓:野有蔓草
鑿壁偷光,成語。出自西漢匡衡幼時鑿 穿牆壁引鄰舍之燭光讀書,終成一代名相的故事。現用來 形容家貧而讀書刻苦。
1、原文:
匡衡乃勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:
「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
2、註釋:
不逮:燭光照不到
逮:到、及
乃:就穿壁:在牆上鑿洞。
邑人:同縣的人
大姓:大戶人家。
與:幫助
傭:僱傭。
傭作:做僱工,勞作。
償:報酬。
怪:感到奇怪。
資給:借,資助。
以:用遂:於是。
大學:大學問家。
3、譯文:
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣裡有個大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書。
匡衡就到他家去做僱工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「,我想讀遍主人家的書。
」主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。於是匡衡成了大學問家。
鑿壁借光啟發《鑿壁借光》的啟示
知道了匡衡的近視眼是怎麼得的 鑿壁借光 西京雜記 原文 匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰 願得主人書遍讀之。主人感嘆,資給以書,遂成大學。譯文 匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家...
鑿壁借光的故事鑿壁借光的故事30字
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。漢朝時,有一人叫匡衡,勤奮好學。家裡很窮,白天必須幹活,晚上他才能讀書。但又買不起蠟燭,天一黑,就無法看書了,他的鄰居家一到晚上屋子都點起蠟燭把屋子照得通亮。對鄰居說 晚上想讀書,可買...
鑿壁借光剪紙的難處在哪
從欣賞角度看應該是整體故事情節的構圖方式,從造型角度看光的感覺是通過什麼手法去表現給人,因為剪紙很難體現明暗關係,因此覺得還是牆壁的光如何表現出來才是難點所在!本回復來自室內設計師的一點職業角度的見解 走壁借光的剪紙難度有很大吧,因為他要把幣倒出來,把人倒出來,把光倒出來。所以說非常的不簡單嗯好學習...