1樓:匿名使用者
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩原文
木蘭詩翻譯,一句原文,一句翻譯
木蘭詩原文及翻譯
《木蘭詩》全詩的拼音
2樓:
mùlánshī
木蘭詩jījīfùjījī,
唧唧復唧唧,
mùlándānɡhùzhī,
木蘭當戶織,
bùwénjīzhùshēnɡ,
不聞機杼聲,
wéiwénnǚtànxī。
唯聞女嘆息。
wènnǚhésuǒsī?
問女何所思?
wènnǚhésuǒyì?
問女何所憶?
nǚyìwúsuǒsī,
女亦無所思,
nǚyìwúsuǒyì。
女亦無所憶。
zuóyèjiànjūntiē,
昨夜見軍帖,
kèhàndàdiǎnbīnɡ,
克汗大點兵,
jūnshūshíèrjuàn,
軍書十二卷,
juànjuànyǒuyémínɡ。
卷卷有爺名。
āyéwúdàér,
阿爺無大兒,
mùlánwúzhǎnɡxiōnɡ,
木蘭無長兄,
yuànwéishìānmǎ,
願為市鞍馬,
cónɡcǐtìyézhēnɡ。
從此替爺徵。
dōnɡshìmǎijùnmǎ,
東市買駿馬,
xīshìmǎiānjiān,
西市買鞍韉,
nánshìmǎipèitóu,
南市買轡頭,
běishìmǎichánɡbiān。
北市買長鞭。
dàncíyéniánɡqù,
旦辭爺孃去,
mùsùhuánɡhébiān。
暮宿黃河邊。
bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,不聞爺孃喚女聲,
dànwénhuánɡhéliúshuǐmínɡjiàn。
但聞黃河流水鳴濺。
dàncíhuánɡhéqù,
旦辭黃河去,
mùzhìhēishāntóu,
暮至黑山頭,
bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,不聞爺孃喚女聲,
dànwényànshānhúqímínɡjiūjiū。
但聞燕山胡騎鳴啾啾。
wànlǐfùrónɡjī,
萬里赴戎機,
ɡuānshāndùruòfēi。
關山度若飛。
shuòqìchuánjīnchāi,
朔氣傳金拆,
hánɡuānɡzhàotiěyī。
寒光照鐵衣。
jiānɡjūnbǎizhànsǐ,
將軍百戰死,
zhuànɡshìshíniánɡuī。
壯士十年歸。
ɡuīláijiàntiānzǐ,
歸來見天子,
tiānzǐzuòmínɡtánɡ。
天子坐明堂。
cèxūnshíèrzhuǎn,
策勳十二轉,
shǎnɡcìbǎiqiānqiánɡ。
賞賜百千強。
kèhánwènsuǒyù,
可汗問所欲,
mùlánbúyònɡshànɡshūlánɡ,木蘭不用尚書郎,
yuànchímínɡtuóqiānlǐzú,願弛明駝千里足,
sònɡérháiɡùxiānɡ。
送兒還故鄉。
yéniánɡwénnǚlái,
爺孃聞女來,
chūɡuōxiānɡfújiānɡ。
出郭相扶將。
āzǐwénmèilái,
阿姊聞妹來,
dānɡhùlǐhónɡzhuānɡ。
當戶理紅妝。
xiǎodìwénzǐlái,
小第聞姊來,
módāohuòhuòxiànɡzhūyánɡ。
磨刀霍霍向豬羊。
kāiwǒdōnɡɡémén,
開我東閣門,
zuòwǒxīɡéchuánɡ。
坐我西閣床。
tuōwǒzhànshípáo,
拖我戰時袍,
zhewǒjiùshíchánɡ。
著我舊時裳。
dānɡchuānɡlǐyúnbìn,
當窗理雲鬢,
duìjìnɡtiēhuāhuánɡ。
對鏡帖花黃。
chūménkànhuǒbàn,
出門看夥伴,
huǒbànjiējīnɡhuánɡ。
夥伴皆驚惶。
tónɡhánɡshíèrnián,
同行十二年,
bùzhīmùlánshìnǚlánɡ。
不知木蘭是女郎。
xiónɡtùjiǎopūshuò,
雄兔腳撲朔,
cítùyǎnmílí。
雌兔眼迷離。
shuānɡtùbànɡdìzǒu,
雙兔傍地走,
ānnénɡbiànwǒshìxiónɡcí!
安能辨我是雄雌!
3樓:諾音竹豫
唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè
hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān
jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū)。
萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。
爺孃聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò
huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。
當窗理雲鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
4樓:吃貨的完美世界
木蘭詩朗誦帶拼音:花木蘭代父從軍古文詩歌朗讀
5樓:呈喜
錯了好多。好多好多都沒寫對的。
6樓:在天池寺做俯臥撐的徐庶
發廣告vv徹徹底底他
《木蘭辭》全文
7樓:
北朝民歌
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。願馳千里足,送兒還故鄉。
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
納蘭性德
人生若只如初見, 何事秋風悲畫扇?
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半, 淚雨零鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
8樓:丹尼斯濤哥
來自星星的你的到來,
9樓:
木蘭詞..............
木蘭辭全文
10樓:書八兩
唧(jī)唧復唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可(kè)汗(hán)大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍(ān)馬,從此替爺徵。
(惟聞 通:唯)
東市買駿馬,西市買鞍(ān)韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺(jiān)濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾( jiū)啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。(一作:願借明駝千里足)
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝(zhuāng);小弟聞姊來,磨刀霍(huò)霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳。當窗理雲鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(帖 通:
貼;驚忙 一作:惶;惶 火伴 通:夥)
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
《木蘭詩》的拼音註解
求《木蘭詩》全詩
11樓:和藹的
木蘭詩 / 木蘭辭
唧唧復唧唧,木蘭當
戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。版
問女何所思,權問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。
策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。爺孃聞女來,出郭相扶將;
阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。
當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩原文及翻譯
一 譯文 嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道 我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭 我 沒有兄長,木蘭...
關於《木蘭詩》最後一句的問題,木蘭詩最後一句什麼修詞手法,和其中的含義
1.從這句話演變的成語是 撲朔迷離 2.文章以兔為喻,意在讚美木蘭的聰明機智,活潑可愛。1,撲朔迷離2木蘭十幾年來女扮 未被發現的奧祕加以巧妙的回答 1撲朔迷離 2讚美木蘭機敏應對 1.撲朔迷離 2.第一,應該先明確這是一個生動的比喻。前兩句寫兔子在靜臥時外在行為舉止區別很大,一眼就可以判別出雄雌 ...
木蘭詩的翻譯,木蘭詩全文翻譯
嘆息聲唧唧又唧唧,木蘭對著門織布。聽不到織布機的響聲,只聽到木蘭的一陣陣嘆息聲。問木蘭想的是什麼,問木蘭思念的是什麼,女兒沒有想什麼,女兒也沒有思念什麼。昨天夜晚看見軍中的文告,皇上大規模地徵兵,徵兵的名冊很多卷,每一卷上都有父親的名字。父親沒有已經成年的大兒子,木蘭沒有年長的哥哥,我願意為了這次徵...