求日文歌詞翻譯

2022-03-13 07:44:55 字數 1158 閱讀 6481

1樓:塞壬之淚

手翻stargazer

作詞 知久光康

作曲 杉田裕

唄 jaywalk

誰もいつかは朽ち果てて この星を離れる【人終有一死 作別此世】

心に刻んだ思い出と共に【與銘刻內心的記憶一併】

振り返る時 どんなことを思うだろう【回首往事 會作何感想】

もっと優しくできたとか こだわり過ぎたとか【有沒有做到溫柔 會不會太過拘泥】

星になりやっと見えたこととか【變成星辰後終於懂得的道理】

夜空見上げる誰かにきっと伝えたい【想要傳達給仰望星辰的人們】

この世を離れて いつか俺も【若某一天離開世間 我也會】

銀河の果てから 大聲で叫ぶよ【在銀河的盡頭高聲呼喊】

心を澄ませ 微かな聲【那洗禮心靈的微弱的聲音】

ノイズの中で探せ【在噪音中尋覓】

約束さ きっと叫ぶから【我們相約 一定要一起呼喚】

まるで時計の針のよう 俺は短い針【彷彿時鐘的指標一般 我是最短的那一支】

なんにもできずにいたみたいだけど【雖然好像什麼都沒做】

止まっちゃいない そう思えれば素敵さ【但只要想著永不停息 就足夠美好】

體を離れ舞い上がり 誰を見つけるだろう【靈魂離開身體翩翩起舞 能將誰尋覓】

心に刻んだ思い出の人さ【充滿刻骨銘心的回憶的人】

それが君なら待ち合わせをしておこう【如果那是你 我們就約好相見吧】

この世を離れて いつか俺も【若某一天離開世間 我也會】

銀河の果てまで 飛んで行くつもりさ【飛向銀河的盡頭】

心を開いて 僅かな時間(とき)【敞開心扉 短暫的一生】

たっぷり生きてゆこう【充實地活下去】

約束さ きっと會えるから【我們約定 一定會相見】

2樓:鳳凰潔潔雪

這是指,也會有誰這顆星星,失去的心上刻有回憶一起回頭看了看的時候會有何想法會更加溫柔的ぎたとか過固執或成為終於看到了啦夜空著誰想要傳達的,一定要離開這個世界總有一天我也銀河的盡頭大聲朗讀了心動靜,細微的聲音,噪音中尋找約定一定會喊起就像我的時鐘的指標一樣短暫的方針是什麼,一直沒能好像都只算不了這樣一個很棒的身體不禁因之就離開他誰會找到心靈上的回憶的人見面的話,那是你準備離開這個世界總有一天我也銀河的盡頭,飛起來去被開啟心扉的一點點時間時應充分生活一定約定見面的

日文歌詞翻譯

ti 待 不要等待 ar 佐籐利奈 al 雪降 歌2 戀 君 冬物語 下雪之歌2 戀愛的你的冬天故事 by 醬 00 02.20 待 不要等待 00 04.20 收錄於 雪降 歌2 戀 君 冬物語 00 08.20 作詞 sawamurah 作 編曲 00 12.20 歌 佐籐利奈 00 15.20...

翻譯下這段日文歌詞,謝謝,翻譯下這段日文歌詞,謝謝!

但傳達心情,為什麼總是 到現在這個地步煩惱的了 時代變了一個很方便的機器,那不穩定的情況下只是這麼點 lyrics 到現在這個地步煩惱的了 龐大的問題淨是抱著 總是很不上。我寧願去笑了笑。回家的路上找到的小巷裡開著 花的名字叫什麼名字嗎?你什麼時候的幾天,例如雨天 我用吧?季節變化,做點什麼,也是 ...

翻譯翻譯!!日文歌詞,讀音

face of fact 歌 kotoko 作詞 kotoko 作曲 中坪敦彥 c.g mix 編曲 c.g mix 當 前 信 続 atari maeto,shinjitsuduketa koto mo 逆 omoteto uraga samasa date 本當 誰 知 hontowa dare...