1樓:匿名使用者
但傳達心情,為什麼總是
到現在這個地步煩惱的了
時代變了一個很方便的機器,
那不穩定的情況下只是這麼點
ないものねだりlyricsフジファブリック到現在這個地步煩惱的了
龐大的問題淨是抱著
總是很不上。
我寧願去笑了笑。
回家的路上找到的小巷裡開著
花的名字叫什麼名字嗎?
你什麼時候的幾天,例如雨天
我用吧?
季節變化,做點什麼,也是
弱小的生命嗎?
男孩出生代表
女孩生了的感覺
應該是常有的事ないものねだり
真的笑吧?
回家的路上找到的小巷裡開著
花的名字叫什麼名字嗎?
但傳達心情,為什麼總是
到現在這個地步煩惱的事情吧?
你什麼時候的幾天,例如雨天
我用吧?
2樓:紅葉閣下
人們為什麼總是傳達感情
我們不要太擔心
年齡也是一個方便的機械也發生了變化
雖然相稱電路不協調
富士面料naimononedari歌詞
boku間違長處是很重要的一點,為什麼
你只是一個巨大的問題
正是在那裡,仍然沒有得到附加的括號總是
我笑而在你後面開在巷子裡找到回家的路
花南特的名稱可能不說
在每一天,比如你在一個陰雨天
它會打擾boku
即使得到的東西的季節,即使改變
什麼是生物弱
它甚至誕生了一個男孩
它甚至誕生了一個女孩
naimononedari每天茶飯事
我會笑的很開心
在你後面開在巷子裡找到回家的路
花南特的名稱可能不說
人們為什麼總是傳達感情
我們不要太擔心
在每一天,比如你在一個陰雨天
它會打擾我
幫我翻譯一下這段日文,謝謝幫忙翻譯一下這段日文
泣 生 日 笑顏 祝 笑著慶祝著你哭著來到這個世界的日子 吹 消 悄悄把蠟燭吹熄 願 葉 為了能實現你的願望 夜 越 夜晚過去了 心細 生 證 因為是寂寞存在著的證明 怖 所以不再恐懼說晚安 愛 伝 世界 想在這個世界傳達愛意 會 心 在處 探 出 燈火 和你相遇的快樂就像在內心深處找尋到與溫暖相伴...
翻譯一下這段日文歌詞,需要讀音
tobena itubasa 不能飛的翅膀 前面是羅馬拼音,後面是我按音亂寫的 校庭 歪 見 ko ute igayulandemi eta 括太嘎優輪帶米愛他 白 體操著 見 silo ita isokigami eta 奚落一臺所起嘎米愛他 低 空 kalasugahikakusola clas...
幫忙翻譯一下這段英語,幫忙翻譯一下這段日文
翻譯 faust和很多學校領導與該學院最新班級的學生見面,並鄭重歡迎他們到哈佛大學求學。雖然集會在哈佛大學眾多傳統中相對新鮮 它於2009年首次舉辦,但每個發言者都藉機向這個新班級介紹有376年曆史的人文教育和之前的自由探索的成果。供參考 佛絲特與及一堆學院領導招集了剛入學的新鮮人 以正式地歡迎他她...