1樓:小安的不明所以
我的目光已不由自主的被你佔據
我的這顆心將被你征服 當你喊出我的名字時,我知道你是人群中最特別的現在的我如此渴望能夠與你再次相逢
歷經種種後我才明白很多事情
我覺得好像我一定曾經認識你過
當你看進我的眼睛,我早已深深陷入其中
此刻的我迫不急待的渴望能夠再次與你重逢
歷經種種後我才明白很多事情
我覺得好像我一定曾經認識你過
當你看進我的眼睛,我早已深深陷入其中
此刻的我迫不急待的渴望能夠再次與你重逢
上次我浮想聯翩
我羞怯著低著頭
我結結巴巴不知道如何回答 問我我在想什麼的時候我甚至感覺我不能呼吸 你問我怎麼了
我最好的朋友萊斯利說 哦,沒事,她就是這樣的下次當我們重逢時 我一定會努力讓你看到真正的我我的心一直為那美秒的時刻而期盼著
我,我迫不急待的想與你再次重逢
我整個人幾乎為此而瘋狂
當你約我第二天晚上見面時
我不擅長於讀別人的心思,但是從這個訊號我明白你也同樣期盼著與我的重逢
上次我浮想聯翩
我羞怯著低著頭
我結結巴巴不知道如何回答 問我我在想什麼的時候我甚至感覺我不能呼吸 你問我怎麼了
我最好的朋友萊斯利說 哦,沒事,她就是這樣的下次當我們重逢時 我一定會努力讓你看到真正的我我的心一直為那美秒的時刻而期盼著
我,我迫不急待的想與你再次重逢
我的目光已不由自主的被你佔據
上次我浮想聯翩
我羞怯著低著頭
我結結巴巴不知道如何回答 問我我在想什麼的時候我甚至感覺我不能呼吸 你問我怎麼了
我最好的朋友萊斯利說 哦,沒事,她就是這樣的下次當我們重逢時我一定會努力讓你看到真正的我我的心一直為那美秒的時刻而期盼著
我,我迫不急待的想與你再次重逢
我,我迫不急待的想與你再次重逢
the mass這首歌的中文翻譯
有沒有themass歌詞中文翻譯 5
求 the mass(拉丁語) 的歌詞 的中文翻譯
德國歌曲 (the mass) 中文翻譯是什麼意思啊?
2樓:德國流行音
這首歌,一直被眾多網友誤解為「德國黨衛軍第一裝甲師戰歌」《ss閃電部隊在前進》。其實,這首歌名為the mass(彌撒),作者是一個叫era的樂隊。
era,英文原意為「時代、世紀」,有人翻譯為「創世紀」,是一個風格與gregorian(格林高利合唱團)接近的**團體,其靈魂人物是法國**家eric levi。
the mass從風格上傳承了eric levi匠心獨具的融合流行、搖滾及古典樂,經過截枝去葉後而產生簡潔有力的**風格,頗具魔幻色彩,給人無限的想像空間:時而如摩西開海的壯闊,時而又像沙漠中拖動巨石的孤寂;從**上講它來自於膾炙人口的carmina burana(布蘭詩歌),與era的經典曲目divano共熔一爐;從語言上講歌曲所唱的並非德語或法語,而確實是拉丁語。
3樓:匿名使用者
themass的意思是彌撒歌詞翻譯:空氣佈滿緊張的氣氛,大戰即將來臨, 淚水劃過母親的臉龐,祖國就在身後, 遠方傳來敵軍的腳步聲,大地在顫抖, 是捍衛正義的時候了,熱血早已澎湃, 乾枯樹枝上最後一片樹葉被寒風打落, 閃電撕破了遠處承重的黑幕,看,是ss部隊在前進。 http:
4樓:leo唧
好像是 彌撒。。mtv不知道
the mass的歌詞中文版 10
5樓:匿名使用者
歌曲名稱:the mass(彌撒)
中文歌詞:
那歌聲,由心底迸發,
飽含熱情和鬥志,充滿朝氣,
帶給我無窮的力量和希望,
激勵我勇敢,奮進,全力拼搏,
而挫折和苦難,不過是起伏的音符,
令整首歌曲更加激昂有力。
來吧!魔鬼!
你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇!
沒有你奇蹟如何發生!
來吧!挫敗!
沒有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鑽石!
來吧!我的軟弱!
如果我不能看見你,我如何變的剛強!
來吧!對手!
沒有你的參與,我與誰競爭,
沒有你的參與,
我的潛力如何能被激發出來!
這樂章,才剛開始......
空氣佈滿緊張的氣氛,大戰即將來臨,
淚水劃過母親的臉龐,祖國就在身後,
遠方傳來敵軍的腳步聲,大地在顫抖,
是捍衛正義的時候了,熱血早已澎湃,
乾枯樹枝上最後一片樹葉被寒風打落,
閃電撕破了遠處沉重的黑幕,看,是ss部隊在前進德文歌詞:
ob\'s stürmt oder schneit,ob die sonne uns lacht,der tag glühend hei?,oder eiskalt die nacht.
bestaubt sind die gesichter,doch froh ist unser sinn,ja unser sinn;
es braust unser panzerim sturmwind dahin. mit donnernden motoren,
so schnell wie der blitz,dem feinde entgegen,
im panzer geschützt.
voraus den kameraden,im kampfe ganz allein,steh\'n wir allein,
so sto?en wir tief
in die feindlichen reihn.
wenn vor uns ein feindlicherpanzer erscheint,
wird vollgas gegeben
und ran an den feind!
was gilt denn unser leben,für unsres reiches heer,ja reiches heer?
für deutschland zu sterbenist uns h?chste ehr. mit sperren und tanks
h?lt der gegner uns auf,wir lachen darüber
und fahren nicht drauf.
und droh\'n vor uns geschütze,versteckt im gelben sand,im gelben sand,
wir suchen uns wege,
die keiner sonst fand.
und l??t uns im sticheinst das treulose glück,und kehren wir nicht mehrzur heimat zurück,
trifft uns die todeskugel,ruft uns das schicksal ab,ja schicksal ab,
dann ist unser panzerein ehernes grab
6樓:瀋陽華晨寶馬
空氣佈滿緊張的氣氛,大戰即將來臨,
淚水劃過母親的臉龐,祖國就在身後,
遠方傳來敵軍的腳步聲,大地在顫抖,
是捍衛正義的時候了,熱血早已澎湃,
乾枯樹枝上最後一片樹葉被寒風打落,
閃電撕破了遠處承重的黑幕,看,是ss部隊在前進。
德國黨衛軍第一裝甲師戰歌——《ss閃電部隊在前進》
----這首歌曲由von oblt.wiehle中尉創作於2023年6月25日
無論面對暴風或是飛雪,
還是太陽對我們微笑,
炎熱的白天,
寒冷的夜晚,
撲面的灰塵,
但我們享受著這種樂趣,
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前,
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影,
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值,
就是為了光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎,
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般衝向敵人。
與同志們一起向前,並肩戰鬥,
這就是為什麼我們能深扎進敵人的佇列。
面對敵人所謂的屏障,
我們給予輕蔑的嘲笑,
然後簡單的繞過。
如果前面的黃沙之中,
隱藏的是那炮火的威脅,
我們就找尋自己的道路,
躍上那衝向勝利的通途!
如果我們為命運女神所拋棄,
如果我們從此不能回到故鄉,
如果子彈結束了我們的生命,
如果我們在劫難逃,
那至少我們忠實的坦克,
會給我們一個金屬的墳墓。
ob's stürmt oder schneit,
ob die sonne uns lacht,
der tag glühend hei?,
oder eiskalt die nacht.
bestaubt sind die gesichter,
doch froh ist unser sinn,
ja unser sinn;
es braust unser panzer
im sturmwind dahin. mit donnernden motoren,
so schnell wie der blitz,
dem feinde entgegen,
im panzer geschützt.
voraus den kameraden,
im kampfe ganz allein,
steh'n wir allein,
so sto?en wir tief
in die feindlichen reihn.
wenn vor uns ein feindlicher
panzer erscheint,
wird vollgas gegeben
und ran an den feind!
was gilt denn unser leben,
für unsres reiches heer,
ja reiches heer?
für deutschland zu sterben
ist uns h?chste ehr. mit sperren und tanks
h?lt der gegner uns auf,
wir lachen darüber
und fahren nicht drauf.
und droh'n vor uns geschütze,
versteckt im gelben sand,
im gelben sand,
wir suchen uns wege,
die keiner sonst fand.
und l??t uns im stich
einst das treulose glück,
und kehren wir nicht mehr
zur heimat zurück,
trifft uns die todeskugel,
ruft uns das schicksal ab,
ja schicksal ab,
dann ist unser panzer
ein ehernes grab.
《you raise me up》這首歌的中文翻譯歌詞是什麼
you raise me up 這首歌的中英文翻譯歌詞對照如下 when i am down and,oh my soul,so weary.當我失意低落之時,我的精神是那麼疲倦不堪 when troubles come and my heart burdened be.當煩惱困難襲來之際,我的內心...
誰有《私奔》弦子這首歌的mv,謝謝
或者http v.一首女生唱的奔放歌,有私奔兩個字 弦子的 私奔 下面是歌詞,你搜來聽一下看看是不是這首歌曲 私奔 歌手 弦子專 不愛最屬大 像朵盛開的花 在午夜堅定地綻放 準備要出發 我的心都交給他 放棄所有只為了他 不再有牽掛 我和他私奔海角天涯 我們的愛多完美無瑕 就算生命到此就停下也不害怕 ...
《囚鳥》這首歌的中文詞詞
囚鳥作詞 十一郎 作曲 張宇 演唱 彭羚 我是被你囚禁的鳥,已經忘了天有多高,如果離開你給我的小小城堡,不知還有誰能依靠。我是被你囚禁的鳥,得到的愛越來越少,看著你的笑在別人眼中燃燒,我卻要不到一個擁抱。我像是一個你可有可無的影子,冷冷地看著你說謊的樣子,這撩亂的城市,容不下我的痴,是什麼讓你這樣迷...