1樓:匿名使用者
1.選擇喜歡的食物,能吃多少就拿走多少。
ㄹ 만큼 :表示(最大)程度。此句用在먹다(吃)的後面,表示能吃的最大程度。
2.今天說是陰天,但天氣卻很好啊。
다고 하더니:表示原本說...結果(卻)...其中다고 하다表示說...;더表示習慣或者當時的情況;니是니까的省略式,表示結果
3.嘮嘮叨叨責怪人(妻子對丈夫)
바가지是瓢,긁다是撓/刮之意,바가지를 긁다是一句俗語。
4.邁克爾一邊(對我說)一起去公園吧,一邊打了**。
자면서=자고 하면서: 자表示提議,면서表示一邊...一邊5.그랬더니:그랬是그랬다的詞幹部分;더表示習慣或者當時的情況;니是니까的省略式,表示結果。
總的意思是:某某人說...,結果...
6. 上次的考試沒有想象的那樣難。
더군요:더表示習慣或者當時的情況;군요用在句尾表示贊同或者說明。
7.(我)常因天氣狀況不同而使心情發生改變。
느냐에 따라 다르다:根據...的情況怎樣(不同)而不同느냐表示疑問;에 따라表示根據...;다르다表示不同。
8.漢字是認識,但意思不明白。不過就算能讀又怎樣呢?
하지만:不過
-아/어도 어딘데:就算...又如何呢?
9.(我)說一起去劇院吧,(他/她)說太累了不願意(去)。
다니까:說...,結果...
자니까:說...吧(表建議),結果...
냐니까:問...(表疑問),結果...
라니까:叫...幹...(表命令),結果...
2樓:匿名使用者
1좋아하는 음식을 골라서 먹을 만큼만 가져가세오.
1:選擇喜歡的食物拿回去吃
2오늘 흐리겠다고 하더니 날씨가 아주 좋은데요!
2:說今天要陰天,現在天氣很好啊!
3바가지를 긁다
3:上當
4마이클 씨가 같이 공원에 가자면서 전화했어요.
4:麥克打**說和我一起去公園
5그랬더니
那樣6지난번 시험은 생각보다 어렵지 않더군요.
6:上次考試比想象的簡單
7날씨가 어떠냐에 따라 기분도 달라지곤 해요.
7:隨著天氣的變化心情也跟著變化
8한자는 읽지만 뜻은 잘 몰라. 하자만 잀을 줄 알아도 어딘데.
8:會讀漢字但是不知道什麼意思。但是回讀又怎麼樣9극장에 같이 가자니까 피곤해서 싫대요.
9:說一起去劇場,因為我很累所以討厭。
詳細解釋韓文語法!每個選項翻譯
3樓:
17.② 달리다
1.書的後面附有參考文獻,有利於查詢資料
2.最近感到有些乏力,所以早晚做運動
3.百貨店的門一開,所有的人都湧向了打折賣場18.④ 거두다
1.市**的人把錢一點點收集起來,打算用來幫助窮人。
2.我們團隊在這次新商品計劃會議上取得了意外的成果。
3.好像快要下雨了,所以把外面的辣椒收了起來帶回來了。
希望會對你有所幫助.....
4樓:匿名使用者
17. 이 책은 뒤에 참고 문헌이 ( 1) 있어서 자료를 찾는 데 유익하다.
這本書後面附有參考文獻所以對查詢資料很有幫助
요즘 부쩍 힘이 ( 3) 느낌이 들어 아침저녁으로 운동을 하고 있다.
最近感覺沒什麼力氣所以每天早晚都在運動
백화점 문이 열리자 사람들이 일제히 할인 행사장 쪽으로 (4 ).
商場的門一開人們就往折扣區聚集
① 붙다 ② 달리다
③ 빠지다 ④ 몰리다
18. 구청 직원들이 돈을 조금씩 (1 ) 어려운 노인들을 돕기로 했다.
區委會的職員每人交點錢去幫助困難的老人
우리 팀은 이번 신상품 기획 회의에서 뜻밖의 좋은 성과를 (2 ).
我們的組在這次的新商品活動上收到了意想不到的好結果
비가 올 것 같아서 밭에 널어놓은 고추를 ( 4) 가지고 돌아왔다.
感覺要下雨,所以把晒在外面的辣椒給收回來了
① 내다 ② 얻다
③ 모으다 ④ 거두다
請問一道韓文語法題,解釋選項,翻譯句子
5樓:
選擇題選②
翻譯1.據說有想得到回報而付出的
2.和一般人也沒什麼區別啊。
3.一般人都會不管和自己無關的事兒。
6樓:匿名使用者
覺得 資源節約 不需要的人 ()節省資源的 必要性 怎麼強調也 不過分 (3分 - -)
下面的 1234 不能翻譯 其實漢語和 朝鮮語說的 不同 因為我是朝鮮族 所以我懂 這問題 對朝鮮族 也有點難 答案是 2或4
1我覺得 幫了你或許有一點回報也
2這不是和普通人 一點也不同嗎
3一般人都 大部分會說 我不管 我不知道 的看了懂 又不會翻譯成漢語 杯具
SNP與InDel,生物中InDel詳細解釋
snp是單核苷酸多型性。indel就是指insert或者deletion,插入或者缺失。生物中indel詳細解釋 insertion插入或deletion缺失如 插入 生物原始基因序列 atcgtcgaatccggttg發生突變基因序列 atcgtcgaaatcgtccggttg,其中的小寫字母at...
繼續提問翻譯一下,解釋相關語法點父是什麼意思啊。在句尾什麼用法
日語的口語的固定用法,接在句尾,原意是 但是,可是 這裡它的用法,只是一個順接,無實意。這個句子的意思是 喂,我是爸爸 我們經常可以看到類似這樣的句子 病院 我們翻譯成 打擾一下,請問醫院在 不會翻譯成 打擾一下,但是醫院在 這是一個道理。在這裡,單獨不成立。你好,他的父親。等 的簡體 的縮寫 怎麼...
六爻解卦,手搖測感情進展,詳細解釋卦象,感謝
從大象來說,水bai澤節是澤du中水滿的意思,zhi應安分守己,婚戀的話dao順其自然較版好 變卦地雷復,小吉,順權勢而為,謀事可成。六合卦,總體是好的,而且世到應之間阻礙不大。程序相對順利。世應相合,不過被日建衝開,說明長久不了,先好後壞。兄弟爻被太歲暗動,恐怕今年有其他人對這女的也有意思。男問感...